Daniel 10:17
Parallel Verses
New International Version
How can I, your servant, talk with you, my lord? My strength is gone and I can hardly breathe."

New Living Translation
How can someone like me, your servant, talk to you, my lord? My strength is gone, and I can hardly breathe."

English Standard Version
How can my lord’s servant talk with my lord? For now no strength remains in me, and no breath is left in me.”

New American Standard Bible
"For how can such a servant of my lord talk with such as my lord? As for me, there remains just now no strength in me, nor has any breath been left in me."

King James Bible
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

Holman Christian Standard Bible
How can someone like me, your servant, speak with someone like you, my lord? Now I have no strength, and there is no breath in me."

International Standard Version
So how can a servant of my lord talk with someone like you, sir? And as for me, there's no strength left in me, and I can hardly breathe.'

NET Bible
How, sir, am I able to speak with you? My strength is gone, and I am breathless."

New Heart English Bible
For how can this servant of my lord talk with my lord? As for me, no strength remains, and I am breathless."

GOD'S WORD® Translation
How can I talk to you, sir? I have no strength left, and the wind has been knocked out of me."

JPS Tanakh 1917
For how can this servant of my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither was there breath left in me.'

New American Standard 1977
“For how can such a servant of my lord talk with such as my lord? As for me, there remains just now no strength in me, nor has any breath been left in me.”

Jubilee Bible 2000
For how can the slave of my Lord talk with my Lord? for as for me, for in that instant I had no more strength in me, neither was there any breath left in me.

King James 2000 Bible
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

American King James Version
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

American Standard Version
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither was there breath left in me.

Douay-Rheims Bible
And how can the servant of my lord speak with my lord? for no strength remaineth in me, moreover my breath is stopped.

Darby Bible Translation
And how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remaineth no strength in me, neither is there breath left in me.

English Revised Version
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither was there breath left in me.

Webster's Bible Translation
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, immediately there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

World English Bible
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, immediately there remained no strength in me, neither was there breath left in me.

Young's Literal Translation
And how is the servant of this my lord able to speak with this my lord? as for me, henceforth there remaineth in me no power, yea, breath hath not been left in me.
Commentary
Matthew Henry Commentary
10:10-21 Whenever we enter into communion with God, it becomes us to have a due sense of the infinite distance between us and the holy God. How shall we, that are dust and ashes, speak to the Lord of glory? Nothing is more likely, nothing more effectual to revive the drooping spirits of the saints, than to be assured of God's love to them. From the very first day we begin to look toward God in a way of duty, he is ready to meet us in the way of mercy. Thus ready is God to hear prayer. When the angel had told the prophet of the things to come, he was to return, and oppose the decrees of the Persian kings against the Jews. The angels are employed as God's ministering servants, Heb 1:14. Though much was done against the Jews by the kings of Persia, God permitting it, much more mischief would have been done if God had not prevented it. He would now more fully show what were God's purposes, of which the prophecies form an outline; and we are concerned to study what is written in these Scriptures of truth, for they belong to our everlasting peace. While Satan and his angels, and evil counsellors, excite princes to mischief against the church, we may rejoice that Christ our Prince, and all his mighty angels, act against our enemies; but we ought not to expect many to favour us in this evil world. Yet the whole counsel of God shall be established; and let each one pray, Lord Jesus, be our righteousness now, and thou wilt be our everlasting confidence, through life, in death, at the day of judgment, and for evermore.
Study Bible
The Angel's Prophecy of Persia, Greece
16And behold, one who resembled a human being was touching my lips; then I opened my mouth and spoke and said to him who was standing before me, "O my lord, as a result of the vision anguish has come upon me, and I have retained no strength. 17"For how can such a servant of my lord talk with such as my lord? As for me, there remains just now no strength in me, nor has any breath been left in me." 18Then this one with human appearance touched me again and strengthened me.…
Cross References
Exodus 24:10
and they saw the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, as clear as the sky itself.

Exodus 24:11
Yet He did not stretch out His hand against the nobles of the sons of Israel; and they saw God, and they ate and drank.

Isaiah 6:1
In the year of King Uzziah's death I saw the Lord sitting on a throne, lofty and exalted, with the train of His robe filling the temple.

Daniel 4:19
"Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was appalled for a while as his thoughts alarmed him. The king responded and said, 'Belteshazzar, do not let the dream or its interpretation alarm you.' Belteshazzar replied, 'My lord, if only the dream applied to those who hate you and its interpretation to your adversaries!

Daniel 10:8
So I was left alone and saw this great vision; yet no strength was left in me, for my natural color turned to a deathly pallor, and I retained no strength.
Treasury of Scripture

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

the servant of this my lord. or, this servant of my lord.

Matthew 22:43,44 He said to them, How then does David in spirit call him Lord, saying…

Mark 12:36 For David himself said by the Holy Ghost, The LORD said to my Lord, …

talk.

Genesis 32:20 And say you moreover, Behold, your servant Jacob is behind us. For …

Exodus 24:10,11 And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it …

Exodus 33:20 And he said, You can not see my face: for there shall no man see me, and live.

Judges 6:22 And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas…

Judges 13:21-23 But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his …

Isaiah 6:1-5 In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting on …

John 1:18 No man has seen God at any time, the only begotten Son, which is …

straightway.

Daniel 10:8 Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there …

Jump to Previous
Able Breath Breathe Hardly Henceforth Immediately Lord's Power Servant Speak Straight Straightway Strength Talk
Jump to Next
Able Breath Breathe Hardly Henceforth Immediately Lord's Power Servant Speak Straight Straightway Strength Talk
Links
Daniel 10:17 NIV
Daniel 10:17 NLT
Daniel 10:17 ESV
Daniel 10:17 NASB
Daniel 10:17 KJV

Daniel 10:17 Biblia Paralela
Daniel 10:17 Chinese Bible
Daniel 10:17 French Bible
Daniel 10:17 German Bible

Alphabetical: a and any as been breath breathe can For gone hardly has How I in is just left lord me my no nor now of remains servant strength such talk there with you your

OT Prophets: Daniel 10:17 For how can the servant of this (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Daniel 10:16
Top of Page
Top of Page