1 Kings 12:10
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The young men who had grown up with him replied, "These people have said to you, 'Your father put a heavy yoke on us, but make our yoke lighter.' Now tell them, 'My little finger is thicker than my father's waist.

New Living Translation
The young men replied, "This is what you should tell those complainers who want a lighter burden: 'My little finger is thicker than my father's waist!

English Standard Version
And the young men who had grown up with him said to him, “Thus shall you speak to this people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you lighten it for us,’ thus shall you say to them, ‘My little finger is thicker than my father’s thighs.

Berean Study Bible
The young men who had grown up with him replied, “This is how you should answer these people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you should make it lighter.’ This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s waist!

New American Standard Bible
The young men who grew up with him spoke to him, saying, "Thus you shall say to this people who spoke to you, saying, 'Your father made our yoke heavy, now you make it lighter for us!' But you shall speak to them, 'My little finger is thicker than my father's loins!

King James Bible
And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins.

Christian Standard Bible
Then the young men who had grown up with him told him, "This is what you should say to this people who said to you, 'Your father made our yoke heavy, but you, make it lighter on us!' This is what you should tell them: 'My little finger is thicker than my father's waist!

Contemporary English Version
His younger advisors said: Here's what we think you should say to them: "Compared to me, my father was weak.

Good News Translation
They replied, "This is what you should tell them: 'My little finger is thicker than my father's waist!'

Holman Christian Standard Bible
Then the young men who had grown up with him told him, "This is what you should say to these people who said to you, 'Your father made our yoke heavy, but you, make it lighter on us!' This is what you should tell them: 'My little finger is thicker than my father's loins!

International Standard Version
"This is what you should tell these people who asked you 'Your father made our burden heavy, but you must make it lighter for us!'" the young men who grew up with Rehoboam replied. "Tell them, 'My little finger will be thicker than my father's whole body!

NET Bible
The young advisers with whom Rehoboam had grown up said to him, "Say this to these people who have said to you, 'Your father made us work hard, but now lighten our burden.' Say this to them: 'I am a lot harsher than my father!

New Heart English Bible
The young men who had grown up with him spoke to him, saying, "Thus you shall tell this people who spoke to you, saying, 'Your father made our yoke heavy, but make it lighter to us;' you shall say to them, 'My little finger is thicker than my father's waist.

GOD'S WORD® Translation
The young men who had grown up with him answered, "This is what you should tell them: 'My little finger is heavier than my father's whole body.

JPS Tanakh 1917
And the young men that were grown up with him spoke unto him, saying: 'Thus shalt thou say unto this people that spoke unto thee, saying: Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou speak unto them: My little finger is thicker than my father's loins.

New American Standard 1977
And the young men who grew up with him spoke to him, saying, “Thus you shall say to this people who spoke to you, saying, ‘Your father made our yoke heavy, now you make it lighter for us!’ But you shall speak to them, ‘My little finger is thicker than my father’s loins!

Jubilee Bible 2000
And the young men that were grown up with him spoke unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spoke unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them: My little finger is thicker than my father's loins.

King James 2000 Bible
And the young men that were grown up with him spoke unto him, saying, Thus shall you speak unto this people that spoke unto you, saying, Your father made our yoke heavy, but you make it lighter unto us; thus shall you say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins.

American King James Version
And the young men that were grown up with him spoke to him, saying, Thus shall you speak to this people that spoke to you, saying, Your father made our yoke heavy, but make you it lighter to us; thus shall you say to them, My little finger shall be thicker than my father's loins.

American Standard Version
And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou say unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou speak unto them, My little finger is thicker than my father's loins.

Douay-Rheims Bible
And the young men that had been brought up with him, said: Thus shalt thou speak to this people, who have spoken to thee, saying: Thy father made our yoke heavy, do thou ease us. Thou shalt say to them: My little finger is thicker than the back of my father.

Darby Bible Translation
And the young men that had grown up with him spoke to him saying, Thus shalt thou say to this people that have spoken to thee saying, Thy father made our yoke heavy, and lighten thou it for us, -- thus shalt thou say to them: My little [finger] is thicker than my father's loins;

English Revised Version
And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou say unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou speak unto them, My little finger is thicker than my father's loins.

Webster's Bible Translation
And the young men that had grown up with him spoke to him, saying, Thus shalt thou speak to this people who spoke to thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter to us; thus shalt thou say to them, My little finger shall be thicker than my father's loins.

World English Bible
The young men who had grown up with him spoke to him, saying, "Thus you shall tell this people who spoke to you, saying, 'Your father made our yoke heavy, but make it lighter to us;' you shall say to them, 'My little finger is thicker than my father's waist.

Young's Literal Translation
And they speak unto him -- the lads who had grown up with him -- saying, 'Thus dost thou say to this people who have spoken unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, and thou, make it light upon us; thus dost thou speak unto them, My little finger is thicker than the loins of my father;
Study Bible
Rebellion Against Rehoboam
9He asked them, “What message do you advise that we send back to these people who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke your father put on us’?” 10The young men who had grown up with him replied, “This is how you should answer these people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you should make it lighter -.’ This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s waist! 11Although my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. Although my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.’”…
Cross References
1 Kings 12:9
He asked them, “What message do you advise that we send back to these people who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke your father put on us’?”

1 Kings 12:11
Although my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. Although my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.’”

Treasury of Scripture

And the young men that were grown up with him spoke to him, saying, Thus shall you speak to this people that spoke to you, saying, Your father made our yoke heavy, but make you it lighter to us; thus shall you say to them, My little finger shall be thicker than my father's loins.

Thus shalt thou

2 Samuel 17:7-13 And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given …

My little finger A proverbial mode of expression: `My little finger is thicker than my father's thigh.' As much as the [thigh] surpassed the [little finger] in thickness, so much does my power exceed that of my father; and the use I shall make of it to oppress and tax you shall be in proportion.

2 Chronicles 10:10,11 And the young men that were brought up with him spoke to him, saying, …

Proverbs 10:14 Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.

Proverbs 18:6,7 A fool's lips enter into contention, and his mouth calls for strokes…

Proverbs 28:25 He that is of a proud heart stirs up strife: but he that puts his …

Proverbs 29:23 A man's pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.

Isaiah 47:6 I was wroth with my people, I have polluted my inheritance, and given …







(10) Thus shalt thou speak.--The advice of the young men--the spoilt children of a magnificent and luxurious despotism, of which alone they had experience--is the language of the arrogant self-confidence, which mistakes obstinacy for vigour, and, blind to all signs of the times, supposes that what once was possible, and perhaps good for the national progress, must last for ever. It is couched in needlessly and absurdly offensive language; but it is, as all history shows--perhaps not least the history of our own Stuart dynasty--a not unfrequent policy in revolutionary times; holding that to yield in one point is to endanger the whole fabric of sovereign power; relying on the prestige of an authority proudly confident in itself; and trusting to cow by threats the classes long subject to despotic oppression, and despised accordingly by those who wield it. It can succeed only when the popular disaffection is superficial, or when a nation is wearied out with revolutionary fanaticism and failure.

Verse 10. - And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people [There is a certain amount of contemptuousness in the expression (cf. St. John 7:49) ] that spake unto thee [The repetition, "speak, spake," is probably not undesigned. It suggests the idea of retaliation, or that it was a piece of presumption on their part to have spoken at all], saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us [lit., from upon us]; thus shalt thou say unto them [This iteration is expressive of determination and resentment. We may read between the lines, "I would make short work with them, and teach them a lesson they will not forget"], My little finger ["Finger" is not in the original, but the meaning is indisputable] shall be [or is, עָבָה, strictly, was thicker. The LXX. has simply παχυτέρα] thicker than my father's loins. [A figurative and perhaps proverbial expression. The sense is clear. "My hand shall be heavier than my father's, my force greater than his, my weakness even stronger than his strength." The counsel of the young men is full of flattery, which would be acceptable to a young king. And the young men that were grown up with him, spake unto him, saying,.... Gave him the following advice:

thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying; as is said, 1 Kings 12:4.

thus shall thou say unto them, my little finger shall be thicker than my father's loins; or, "is thicker" (g) signifying that he had more strength and power than his father had, and that he would make them know it, and they should feel the weight of it, and instead of lessening he would increase their taxes; for also hereby was intimated, that his glory, grandeur, and magnificence, was greater than his father's, especially when he first came to the kingdom, and therefore required the same taxes, or greater, to support it; and perhaps reference may be had to the difference of their age, Solomon being a child, or a very young man, when he came to the throne; whereas Rehoboam was upwards of forty years of age, and capable of judging what was fit to be done, and not to be talked to and treated after this manner, nor to receive the kingdom upon a condition of the people's prescribing.

(g) "grossior est", V. L. Pagninus; "densior est", Junius & Tremellius, Piscator. 12:1-15 The tribes complained not to Rehoboam of his father's idolatry, and revolt from God. That which was the greatest grievance, was none to them; so careless were they in matters of religion, if they might live at case, and pay no taxes. Factious spirits will never want something to complain of. And when we see the Scripture account of Solomon's reign; the peace, wealth, and prosperity Israel then enjoyed; we cannot doubt but that their charges were false, or far beyond the truth. Rehoboam answered the people according to the counsel of the young men. Never was man more blinded by pride, and desire of arbitrary power, than which nothing is more fatal. God's counsels were hereby fulfilled. He left Rehoboam to his own folly, and hid from his eyes the things which belonged to his peace, that the kingdom might be rent from him. God serves his own wise and righteous purposes by the imprudences and sins of men. Those that lose the kingdom of heaven, throw it away, as Rehoboam, by wilfulness and folly.



Jump to Previous
Father's Finger Grew Grown Heavy Lighter Speak Thicker Waist Yoke Young
Jump to Next
Father's Finger Grew Grown Heavy Lighter Speak Thicker Waist Yoke Young
Links
1 Kings 12:10 NIV
1 Kings 12:10 NLT
1 Kings 12:10 ESV
1 Kings 12:10 NASB
1 Kings 12:10 KJV

1 Kings 12:10 Biblia Paralela
1 Kings 12:10 Chinese Bible
1 Kings 12:10 French Bible
1 Kings 12:10 German Bible

Alphabetical: a but father father's finger for grew grown had have heavy him is it lighter lighter' little loins made make men My now on our people put replied said say saying shall speak spoke Tell than The them these thicker this Thus to up us waist who with yoke you young Your

OT History: 1 Kings 12:10 The young men who had grown up (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 12:9
Top of Page
Top of Page