Ezekiel 34:4
 Ezekiel 34:4 
New International Version (©2011)
You have not strengthened the weak or healed the sick or bound up the injured. You have not brought back the strays or searched for the lost. You have ruled them harshly and brutally.

New Living Translation (©2007)
You have not taken care of the weak. You have not tended the sick or bound up the injured. You have not gone looking for those who have wandered away and are lost. Instead, you have ruled them with harshness and cruelty.

English Standard Version (©2001)
The weak you have not strengthened, the sick you have not healed, the injured you have not bound up, the strayed you have not brought back, the lost you have not sought, and with force and harshness you have ruled them.

New American Standard Bible (©1995)
"Those who are sickly you have not strengthened, the diseased you have not healed, the broken you have not bound up, the scattered you have not brought back, nor have you sought for the lost; but with force and with severity you have dominated them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty.

International Standard Version (©2012)
You haven't strengthened the weak, treated the sick, set broken bones, regathered the scattered, or looked for the lost. Instead, you've dominated them with brutal force and ruthlessness.

NET Bible (©2006)
You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness you have ruled over them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You have not strengthened those that were weak, healed those that were sick, or bandaged those that were injured. You have not brought back those that strayed away or looked for those that were lost. You have ruled them harshly and violently.

King James 2000 Bible (©2003)
The diseased have you not strengthened, neither have you healed those who were sick, neither have you bound up those who were broken, neither have you brought again those who were driven away, neither have you sought those who were lost; but with force and with cruelty have you ruled them.

American King James Version
The diseased have you not strengthened, neither have you healed that which was sick, neither have you bound up that which was broken, neither have you brought again that which was driven away, neither have you sought that which was lost; but with force and with cruelty have you ruled them.

American Standard Version
The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought back that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with rigor have ye ruled over them.

Douay-Rheims Bible
The weak you have not strengthened, and that which was sick you have not healed, that which was broken you have not bound up, and that which was driven away you have not brought again, neither have you sought that which was lost: but you ruled over them with rigour, and with a high hand.

Darby Bible Translation
The weak have ye not strengthened, nor have ye healed the sick, and ye have not bound up what was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought for that which was lost; but with harshness and with rigour have ye ruled over them.

English Revised Version
The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with rigour have ye ruled over them.

Webster's Bible Translation
The diseased ye have not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.

World English Bible
You haven't strengthened the diseased, neither have you healed that which was sick, neither have you bound up that which was broken, neither have you brought back that which was driven away, neither have you sought that which was lost; but with force and with rigor you have ruled over them.

Young's Literal Translation
The weak ye have not strengthened, And the sick one ye have not healed, And the broken ye have not bound up, And the driven away have not brought back, And the lost ye have not sought, And with might ye have ruled them and with rigour.

Matthew Henry's Concise Commentary

34:1-6 The people became as sheep without a shepherd, were given up as a prey to their enemies, and the land was utterly desolated. No rank or office can exempt from the reproofs of God's word, men who neglect their duty, and abuse the trust reposed in them.


Pulpit Commentary

Verse 4. - The diseased have ye not strengthened. The verbs indicate the difference between the "diseased," i.e. the weak sheep (comp. Isaiah 40:11; Psalm 78:71) and the sick, that were suffering from more definite maladies. So the broken are the sheep that have fallen from a rock and thus maimed themselves. Each case required its appropriate treatment, and none had met with it.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The diseased have ye not strengthened,.... Such, in the civil polity, who were poor, and in necessitous circumstances, were not relieved; such who were injured and oppressed by others were not vindicated; and such as were forced to flee to other countries, or were carried captive, no care was taken, or methods used, to ransom them, and, bring them back; all which may be meant by this and the following metaphors, taken from the evil things that befall a flock of sheep: and such who were weak through spiritual diseases, their prophets and teachers took no care to cure them of their diseases, and to strengthen these feeble minded ones with divine cordials and spiritual food, and confirm them in the faith:

neither have ye healed that which was sick; by directing them to the great Physician of souls, and to his precious blood for healing and pardon of sin:

neither have ye bound up that which was broken; whose consciences were wounded, and hearts broken, with a sense of sin; or who had fallen to the breaking of their bones, and should be restored in a spirit of meekness and dealt gently with, as surgeons do in setting and binding up broken bones:

neither have ye brought again that which was driven away; or, "was gone astray" (r); being seduced by false teachers; and yet, though it was known they were, no care nor pains were taken to reclaim and restore them:

neither have ye sought that which was lost; that wandered of their own accord, and perished for want of knowledge, and were lost for lack of a guide to direct them, and no one would do this good office to them:

but with force and with cruelty have ye ruled them; in an arbitrary and tyrannical way, lording it over God, s heritage, 1 Peter 5:3.

(r) "vagam aut errantem", Bochartus, and some in Vatablus.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. The diseased—rather, those weak from the effects of "disease," as "strengthened" (that is, with due nourishment) requires [Grotius].

broken—that is, fractures from wounds inflicted by the wolf.

brought again … driven away—(Ex 23:4). Those "driven away" by the enemy into foreign lands through God's judgments are meant (Jer 23:3). A spiritual reformation of the state by the rulers would have turned away God's wrath, and "brought again" the exiles. The rulers are censured as chiefly guilty (though the people, too, were guilty), because they, who ought to have been foremost in checking the evil, promoted it.

neither … sought … lost—Contrast the Good Shepherd's love (Lu 15:4).

with force … ruled—(Ex 1:13, 14). With an Egyptian bondage. The very thing forbidden by the law they did (Le 25:43; compare 1Pe 5:3).


Ezekiel 34:4 Parallel Commentaries

Ezekiel 34:4 NIV
Ezekiel 34:4 NLT
Ezekiel 34:4 ESV
Ezekiel 34:4 NASB
Ezekiel 34:4 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Prophecy against Israel's Shepherds
3You eat the fat, and you clothe you with the wool, you kill them that are fed: but you feed not the flock. 4The diseased have you not strengthened, neither have you healed that which was sick, neither have you bound up that which was broken, neither have you brought again that which was driven away, neither have you sought that which was lost; but with force and with cruelty have you ruled them. 5And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. …

Matthew 9:36 When he saw the crowds, he had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.
Matthew 10:6 Go rather to the lost sheep of Israel.
Matthew 18:12 "What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that wandered off?
Matthew 18:13 And if he finds it, truly I tell you, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off.
Luke 15:4 "Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Doesn't he leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it?
1 Peter 5:3 not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.
Leviticus 25:43 Do not rule over them ruthlessly, but fear your God.
Isaiah 1:5 Why should you be beaten anymore? Why do you persist in rebellion? Your whole head is injured, your whole heart afflicted.
Isaiah 3:7 But in that day he will cry out, "I have no remedy. I have no food or clothing in my house; do not make me the leader of the people."
Zechariah 11:16 For I am going to raise up a shepherd over the land who will not care for the lost, or seek the young, or heal the injured, or feed the healthy, but will eat the meat of the choice sheep, tearing off their hooves.