New International Version (©2011) I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries. Then they will know that I am the LORD."New Living Translation (©2007) I will scatter the Egyptians among the nations, dispersing them throughout the earth. Then they will know that I am the LORD." English Standard Version (©2001) And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they will know that I am the LORD.” New American Standard Bible (©1995) 'When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am the LORD.'" King James Bible (Cambridge Ed.) And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD. Holman Christian Standard Bible (©2009) When I disperse the Egyptians among the nations and scatter them among the countries, they will know that I am Yahweh." International Standard Version (©2012) When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the world, they will learn that I am the LORD.'" NET Bible (©2006) I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among foreign countries. Then they will know that I am the LORD." GOD'S WORD® Translation (©1995) I will scatter the Egyptians among the nations and force them into other countries. Then they will know that I am the LORD." King James 2000 Bible (©2003) And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD. American King James Version And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD. American Standard Version And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Jehovah. Douay-Rheims Bible And I will disperse Egypt among the nations, and will scatter them through the countries, and they shall know that I am the Lord. Darby Bible Translation And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries: and they shall know that I am Jehovah. English Revised Version And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am the LORD. Webster's Bible Translation And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD. World English Bible I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Yahweh. Young's Literal Translation And I have scattered the Egyptians among nations, And I have spread them through lands, And they have known that I am Jehovah!' |