Ezekiel 34:3
 Ezekiel 34:3 
New International Version (©2011)
You eat the curds, clothe yourselves with the wool and slaughter the choice animals, but you do not take care of the flock.

New Living Translation (©2007)
You drink the milk, wear the wool, and butcher the best animals, but you let your flocks starve.

English Standard Version (©2001)
You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the fat ones, but you do not feed the sheep.

New American Standard Bible (©1995)
"You eat the fat and clothe yourselves with the wool, you slaughter the fat sheep without feeding the flock.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You eat the fat, wear the wool, and butcher the fattened animals, but you do not tend the flock.

International Standard Version (©2012)
You're eating the best parts, clothing yourselves with the wool, and slaughtering the home-grown sheep without having fed the sheep!

NET Bible (©2006)
You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the choice animals, but you do not feed the sheep!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You eat the best parts of the sheep, dress in the wool, and butcher the finest sheep. Yet, you don't take care of the sheep.

King James 2000 Bible (©2003)
You eat the fat, and you clothe yourselves with the wool, you kill them that are fed: but you feed not the flock.

American King James Version
You eat the fat, and you clothe you with the wool, you kill them that are fed: but you feed not the flock.

American Standard Version
Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill the fatlings; but ye feed not the sheep.

Douay-Rheims Bible
You ate the milk, end you clothed yourselves with the wool, and you killed that which was fat: but my flock you did not feed.

Darby Bible Translation
Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool; ye kill them that are fattened: but ye feed not the flock.

English Revised Version
Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill the fatlings; but ye feed not the sheep.

Webster's Bible Translation
Ye eat the fat, and ye clothe yourselves with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock.

World English Bible
You eat the fat, and you clothe yourself with the wool, you kill the fatlings; but you don't feed the sheep.

Young's Literal Translation
The fat ye do eat, and the wool ye put on, The fed one ye slaughter, the flock ye feed not.

Matthew Henry's Concise Commentary

34:1-6 The people became as sheep without a shepherd, were given up as a prey to their enemies, and the land was utterly desolated. No rank or office can exempt from the reproofs of God's word, men who neglect their duty, and abuse the trust reposed in them.


Pulpit Commentary

Verse 3. - Ye eat the fat. The LXX. and the Vulgate, following a different reading, give milk, and, as "killing" comes in the next clause, this is probably preferable (comp. 1 Corinthians 9:7; Isaiah 7:22).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Ye eat the fat,.... The Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions, render it, "the milk"; the words for fat and milk differ only in the points; and this was not unlawful, for

who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock? 1 Corinthians 9:7, provided it was done with moderation, that they ate some, but not all; but these rulers milked their subjects too much, oppressed them with heavy taxes, and got their substance into their own hands. The Targum is,

"ye eat the good;''

they got possessed of the best of their substance; as did also their ecclesiastical rulers, who were greedy shepherds, that could never have enough; they looked for their gain from their quarter, and even devoured widows' houses, Isaiah 56:11,

ye clothe you with the wool: the pure wool, as the Targum, the finest of it; they fleeced the flock, and stripped the people of their riches; and minded nothing but their own backs and bellies:

ye kill them that are fed; or, that "are fat" (q); the richest of the people they brought accusations and charges against for capital crimes; and so put them to death under a colour of justice, that they, might get their estates into their hands:

but ye feed not the flock; did not govern the people well, by doing justice and judgment among men, as became civil magistrates; did not deliver out words of faith and sound doctrine, to feed the souls of men with, which is the duty of those that preside in the church of God.

(q) "quod pingue est", Vatablus, Bochartus; "pinguem", Cocceius, Starckius. So Ben Melech.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. fat—or, by differently pointing the Hebrew, "milk" [Septuagint]. Thus the repetition "fat" and "fed" is avoided: also the eating of "fat" would not probably be put before the "killing" of the sheep. The eating of sheep's or goats' milk as food (De 32:14; Pr 27:27) was unobjectionable, had not these shepherds milked them too often, and that without duly "feeding" them [Bochart], (Isa 56:11). The rulers levied exorbitant tributes.

kill … fed—kill the rich by false accusation so as to get possession of their property.

feed not … flock—take no care of the people (Joh 10:12).


Ezekiel 34:3 Parallel Commentaries

Ezekiel 34:3 NIV
Ezekiel 34:3 NLT
Ezekiel 34:3 ESV
Ezekiel 34:3 NASB
Ezekiel 34:3 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Prophecy against Israel's Shepherds
1And the word of the LORD came to me, saying, 2Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say to them, Thus said the Lord GOD to the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks? 3You eat the fat, and you clothe you with the wool, you kill them that are fed: but you feed not the flock.

Ezekiel 22:25 There is a conspiracy of her princes within her like a roaring lion tearing its prey; they devour people, take treasures and precious things and make many widows within her.
Ezekiel 22:27 Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and kill people to make unjust gain.
Amos 6:4 You lie on beds adorned with ivory and lounge on your couches. You dine on choice lambs and fattened calves.
Zechariah 11:5 Their buyers slaughter them and go unpunished. Those who sell them say, 'Praise the LORD, I am rich!' Their own shepherds do not spare them.
Zechariah 11:16 For I am going to raise up a shepherd over the land who will not care for the lost, or seek the young, or heal the injured, or feed the healthy, but will eat the meat of the choice sheep, tearing off their hooves.