Ezekiel 19:3
 Ezekiel 19:3 
New International Version (©2011)
She brought up one of her cubs, and he became a strong lion. He learned to tear the prey and he became a man-eater.

New Living Translation (©2007)
She raised one of her cubs to become a strong young lion. He learned to hunt and devour prey, and he became a man-eater.

English Standard Version (©2001)
And she brought up one of her cubs; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men.

New American Standard Bible (©1995)
When she brought up one of her cubs, He became a lion, And he learned to tear his prey; He devoured men.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After he learned to tear prey, he devoured people.

International Standard Version (©2012)
She raised one cub in particular, teaching that fierce lion to become a hunter-prowler— to eat human beings.

NET Bible (©2006)
She reared one of her cubs; he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured people.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
One of the cubs she raised became a young lion. He learned to tear apart the animals he hunted. He ate people.

King James 2000 Bible (©2003)
And she brought up one of her cubs: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

American King James Version
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

American Standard Version
And she brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

Douay-Rheims Bible
And she brought out one of her whelps, and he became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.

Darby Bible Translation
And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

English Revised Version
And she brought up one of her whelps; he became a young lion: and he learned to catch the prey, he devoured men.

Webster's Bible Translation
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

World English Bible
She brought up one of her cubs: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

Young's Literal Translation
And she bringeth up one of her whelps, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.

Matthew Henry's Concise Commentary

19:1-9 Ezekiel is to compare the kingdom of Judah to a lioness. He must compare the kings of Judah to a lion's whelps; they were cruel and oppressive to their own subjects. The righteousness of God is to be acknowledged, when those who have terrified and enslaved others, are themselves terrified and enslaved. When professors of religion form connexions with ungodly persons, their children usually grow up following after the maxims and fashions of a wicked world. Advancement to authority discovers the ambition and selfishness of men's hearts; and those who spend their lives in mischief, generally end them by violence.


Pulpit Commentary

Verse 3. - The whelp, as ver. 4 shows, is Jehoahaz, also known as Shallum (Jeremiah 22:11), who "did evil" in the sight of the Lord (2 Kings 23:32), the words that follow pointing to cruelty and oppression like that of Zedekiah. The passage finds a somewhat striking parallel in AEschylus, 'Agam.,' 695-715.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And she brought up one of her whelps,.... Or sons, as the Targum: or, "made him to ascend" (t), as the word signifies; to mount the throne; this was Jehoahaz, whom the people of the land took and anointed him, and made him king in the stead of Josiah his father, 2 Kings 23:30;

it become a young lion; that is, a king, as the same Targum explains it, and a tyrannical and arbitrary one:

and it learned to catch the prey; being instructed by evil counsellors, he soon learned to oppress his subjects, to get their substance from them, and do many evil things, as he is said to do, 2 Kings 23:32;

it devoured men; or a man, Adam, the people of Israel, so called, Ezekiel 34:31; as the Jews frequently observe; it ate up and destroyed their liberties, privileges, and property.

(t) "et ascendere fecit", Pagninus, Montanus, Tigurine version.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. young lion—Jehoahaz, son of Josiah, carried captive from Riblah to Egypt by Pharaoh-necho (2Ki 23:33).


Ezekiel 19:3 Parallel Commentaries

Ezekiel 19:3 NIV
Ezekiel 19:3 NLT
Ezekiel 19:3 ESV
Ezekiel 19:3 NASB
Ezekiel 19:3 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Kingly Power Abused
1Moreover take you up a lamentation for the princes of Israel, 2And say, What is your mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions. 3And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

Deuteronomy 33:22 About Dan he said: "Dan is a lion's cub, springing out of Bashan."
2 Kings 23:34 Pharaoh Necho made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah and changed Eliakim's name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz and carried him off to Egypt, and there he died.
Ezekiel 19:2 and say: "'What a lioness was your mother among the lions! She lay down among them and reared her cubs.
Ezekiel 19:4 The nations heard about him, and he was trapped in their pit. They led him with hooks to the land of Egypt.