Ezekiel 16:7
Verse (Click for Chapter)
New International Version
I made you grow like a plant of the field. You grew and developed and entered puberty. Your breasts had formed and your hair had grown, yet you were stark naked.

New Living Translation
And I helped you to thrive like a plant in the field. You grew up and became a beautiful jewel. Your breasts became full, and your body hair grew, but you were still naked.

English Standard Version
I made you flourish like a plant of the field. And you grew up and became tall and arrived at full adornment. Your breasts were formed, and your hair had grown; yet you were naked and bare.

New American Standard Bible
"I made you numerous like plants of the field. Then you grew up, became tall and reached the age for fine ornaments; your breasts were formed and your hair had grown. Yet you were naked and bare.

King James Bible
I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou wast naked and bare.

Holman Christian Standard Bible
I made you thrive like plants of the field. You grew up and matured and became very beautiful. Your breasts were formed and your hair grew, but you were stark naked."

International Standard Version
I made you increase like sprouting grain in the field. As a result, you multiplied greatly. Eventually, you reached the age when young women start wearing jewelry. Your breasts were formed, your hair had grown, but you were still bare and naked."'"

NET Bible
I made you plentiful like sprouts in a field; you grew tall and came of age so that you could wear jewelry. Your breasts had formed and your hair had grown, but you were still naked and bare.

New Heart English Bible
I caused you to multiply as that which grows in the field, and you increased and grew great, and you attained to excellent ornament; your breasts were fashioned, and your hair was grown; yet you were naked and bare.

GOD'S WORD® Translation
I made you grow like a plant in the field. You grew up, matured, and became a young woman. Your breasts developed, and your hair grew. Yet, you were naked and bare.

JPS Tanakh 1917
I cause thee to increase, even as the growth of the field. And thou didst increase and grow up, and thou camest to excellent beauty: thy breasts were fashioned, and thy hair was grown; yet thou wast naked and bare.

New American Standard 1977
“I made you numerous like plants of the field. Then you grew up, became tall, and reached the age for fine ornaments; your breasts were formed and your hair had grown. Yet you were naked and bare.

Jubilee Bible 2000
In ten thousands, as the grass of the field, have I placed thee, and thou wast increased and made great, and thou art come to be adorned with excellent ornaments; thy breasts were fashioned, and thy hair is grown; but thou wast naked and bare.

King James 2000 Bible
I have caused you to multiply as the bud of the field, and you have increased and become great, and you are come to excellent beauty: your breasts were formed, and your hair had grown, yet you were naked and bare.

American King James Version
I have caused you to multiply as the bud of the field, and you have increased and waxen great, and you are come to excellent ornaments: your breasts are fashioned, and your hair is grown, whereas you were naked and bore.

American Standard Version
I caused thee to multiply as that which groweth in the field, and thou didst increase and wax great, and thou attainedst to excellent ornament; thy breasts were fashioned, and thy hair was grown; yet thou wast naked and bare.

Douay-Rheims Bible
I caused thee to multiply as the bud of the field: and thou didst increase and grow great, and advancedst, and camest to woman's ornament: thy breasts were fashioned, and thy hair grew: and thou wast naked, and full of confusion.

Darby Bible Translation
I caused thee to multiply, as the bud of the field; and thou didst increase and grow great, and thou camest to fulness of beauty; [thy] breasts were fashioned, and thy hair grew: but thou wast naked and bare.

English Revised Version
I caused thee to multiply as the bud of the field, and thou didst increase and wax great, and thou attainedst to excellent ornament; thy breasts were fashioned, and thine hair was grown; yet thou wast naked and bare.

Webster's Bible Translation
I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and become great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and thy hair is grown, whereas thou wast naked and bare.

World English Bible
I caused you to multiply as that which grows in the field, and you increased and grew great, and you attained to excellent ornament; your breasts were fashioned, and your hair was grown; yet you were naked and bare.

Young's Literal Translation
A myriad -- as the shoot of the field I have made thee, And thou art multiplied, and art great, And comest in with an excellent adornment, Breasts have been formed, and thy hair hath grown -- And thou, naked and bare!
Study Bible
Jerusalem's Unfaithfulness
6"When I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you while you were in your blood, 'Live!' Yes, I said to you while you were in your blood, 'Live!' 7"I made you numerous like plants of the field. Then you grew up, became tall and reached the age for fine ornaments; your breasts were formed and your hair had grown. Yet you were naked and bare. 8"Then I passed by you and saw you, and behold, you were at the time for love; so I spread My skirt over you and covered your nakedness. I also swore to you and entered into a covenant with you so that you became Mine," declares the Lord GOD.…
Cross References
Exodus 1:7
But the sons of Israel were fruitful and increased greatly, and multiplied, and became exceedingly mighty, so that the land was filled with them.

Deuteronomy 1:10
'The LORD your God has multiplied you, and behold, you are this day like the stars of heaven in number.

Song of Solomon 8:8
"We have a little sister, And she has no breasts; What shall we do for our sister On the day when she is spoken for?

Song of Solomon 8:10
"I was a wall, and my breasts were like towers; Then I became in his eyes as one who finds peace.

Ezekiel 16:6
"When I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you while you were in your blood, 'Live!' Yes, I said to you while you were in your blood, 'Live!'

Hosea 2:3
Or I will strip her naked And expose her as on the day when she was born. I will also make her like a wilderness, Make her like desert land And slay her with thirst.
Treasury of Scripture

I have caused you to multiply as the bud of the field, and you have increased and waxen great, and you are come to excellent ornaments: your breasts are fashioned, and your hair is grown, whereas you were naked and bore.

caused, etc. [heb] made thee a million

Genesis 22:17 That in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply …

Exodus 1:7 And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, …

Exodus 12:37 And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about …

Acts 7:17 But when the time of the promise drew near, which God had sworn to …

excellent ornaments [heb] ornament of ornaments

Ezekiel 16:10-13,16 I clothed you also with broidered work, and shod you with badgers' …

Exodus 3:22 But every woman shall borrow of her neighbor, and of her that sojournes …

Deuteronomy 1:10 The LORD your God has multiplied you, and, behold, you are this day …

Deuteronomy 4:8 And what nation is there so great, that has statutes and judgments …

Deuteronomy 32:10-14 He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; …

Deuteronomy 33:26-29 There is none like to the God of Jeshurun, who rides on the heaven …

Nehemiah 9:18-25 Yes, when they had made them a molten calf, and said, This is your …

Psalm 135:4 For the LORD has chosen Jacob to himself, and Israel for his peculiar treasure.

Psalm 147:20 He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they …

Psalm 148:14 He also exalts the horn of his people, the praise of all his saints; …

Psalm 149:2-4 Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion …

Isaiah 61:10 I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my …

Isaiah 62:3 You shall also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a …

whereas

Ezekiel 16:22 And in all your abominations and your prostitutions you have not …

Job 1:21 And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I …

Songs 4:5 Your two breasts are like two young roes that are twins, which feed …

Hosea 2:3,9,10 Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, …

Revelation 3:17,18 Because you say, I am rich, and increased with goods, and have need …

(7) I have caused thee.--Omit the "have," and modify the tenses throughout the verse. "I caused thee . . . thou didst increase and wax tall . . . and came to beauty . . . were fashioned . . . was grown." In the first clause, "caused thee to multiply," the literal sense takes the place of the figurative; but the rest of the verse describes Israel as a young woman just growing up into the beauty of early womanhood. The phrase "excellent ornaments" is somewhat difficult; but is now generally understood as meaning literally "ornament of cheeks," i.e., beauty. The whereas in the last clause may give the impression of a contrast between the state described and the former one of infancy; this is not intended. But the meaning is, that while Israel was thus growing into the full development and beauty of womanhood, she was still "naked and bare."

Verse 7. - The tenses should be in the simple historic past: I caused; thou didst increase and wax great; thou attainedst, and so on (Revised Version). In the word "multiply" (Exodus 1:7) the figure passes into historical reality. To excellent ornaments; Hebrew, to ornament of ornaments. The word is commonly used of jewels, trinkets, and the like (Exodus 33:4; 2 Samuel 1:24; Isaiah 49:18). So Vulgate, mundus muliebris. Here, however, the external adorning comes in vers. 10, 11, and instead of the plural we have the dual. Hitzig is, perhaps, right in taking the phrase to refer to tide beauty of the cheeks, which are themselves the ornaments of the golden prime of wroth. The LXX., following either a different reading or paraphrasing, gives, "to cities of cities." The two clauses that fellow point to the most obvious signs of female puberty. For whereas, read, with the Revised Version, yet, etc., as describing, not as the Authorized Version seems to do, a state which trod passed away, but one which still continued even when full-grown girlhood would have demanded clothing. I have caused thee to multiply as the bud of the field,.... Or, "made thee millions" (m); like the spires of grass in the field. This refers to the multiplication of the children of Israel in Egypt, especially after the death of Joseph, and even while they were sorely afflicted, and likewise in later times. Jacob went down to Egypt with seventy five persons only, but when his posterity returned from thence, they were above six hundred thousand that were able to go forth to war, Genesis 46:27; see Exodus 1:7;

and thou hast increased and waxed great; and became large families, kindreds, and tribes, as the Targum interprets it; as a child grows up, and becomes adult:

and thou art come to excellent ornaments; or, "ornament of ornaments" (n); as a young woman, when she is grown up, comes to wear better and finer clothes than in infancy; perhaps there is an allusion to the jewels the Israelites brought out of Egypt with them: this may be applied to the laws, statutes, and ordinances given them, which were an "ornament of grace" unto them, Proverbs 1:9;

thy breasts are fashioned; swelled and stood out; were come to a proper size and shape, as in persons grown and marriageable; see Sol 8:10;

and thine hair is grown; an euphemism, expressive of puberty, which in females was at twelve years of age:

whereas thou wast naked and bare; in a state of infancy. Jarchi and Kimchi interpret this of the Israelites being without the commandments. The whole of what is here said, may be applied to quickened and converted persons, who grow in grace, and increase in spiritual knowledge; and are adorned with the ornaments of grace and good works; and attend to the word and ordinances, which are the church's breasts; who, while in their nature state, were naked and destitute of righteousness and grace.

(m) "millia dedi", Pagninus, Montanus; "in multa millia", Tigurine version; "in myriadem te auxi", Piscator; so Ben Melech. (n) "ornamenta ornamentorum", Pagninus, Montanus; "in ornamentum ornamentorum", Calvin; "pulchritudinem pulchritudiuum", Starckius; so Ben Melech; "elegantiam elegantiarum", Cocceius. 7. caused … to multiply—literally, "I … made thee a myriad."

bud of … field—the produce of the field. In two hundred fifty years they increased from seventy-five persons to eight hundred thousand (Ac 7:14) [Calvin]. But see Ex 12:37, 38.

excellent ornaments—literally, "ornament of ornaments."

naked … bare—(Ho 2:3). Literally, "nakedness … bareness" itself; more emphatic.16:1-58 In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose.
Jump to Previous
Age Arrived Attained Bare Beauty Breasts Bud Camest Cause Caused Developed Excellent Fashioned Field Full Great Grew Grow Grown Grows Growth Hair Increase Increased Jewels Multiply Naked Numerous Ornament Ornaments Plant Plants Reached Tall Wast Waxen Whereas
Jump to Next
Age Arrived Attained Bare Beauty Breasts Bud Camest Cause Caused Developed Excellent Fashioned Field Full Great Grew Grow Grown Grows Growth Hair Increase Increased Jewels Multiply Naked Numerous Ornament Ornaments Plant Plants Reached Tall Wast Waxen Whereas
Links
Ezekiel 16:7 NIV
Ezekiel 16:7 NLT
Ezekiel 16:7 ESV
Ezekiel 16:7 NASB
Ezekiel 16:7 KJV

Ezekiel 16:7 Biblia Paralela
Ezekiel 16:7 Chinese Bible
Ezekiel 16:7 French Bible
Ezekiel 16:7 German Bible

Alphabetical: a age and bare beautiful became breasts developed field fine for formed grew grow grown had hair I jewels like made most naked numerous of ornaments plant plants reached tall the Then up were who Yet you Your

OT Prophets: Ezekiel 16:7 I caused you to multiply as that (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 16:6
Top of Page
Top of Page