New International Version (©2011) "They even sent messengers for men who came from far away, and when they arrived you bathed yourself for them, applied eye makeup and put on your jewelry.New Living Translation (©2007) "You sisters sent messengers to distant lands to get men. Then when they arrived, you bathed yourselves, painted your eyelids, and put on your finest jewels for them. English Standard Version (©2001) They even sent for men to come from afar, to whom a messenger was sent; and behold, they came. For them you bathed yourself, painted your eyes, and adorned yourself with ornaments. New American Standard Bible (©1995) "Furthermore, they have even sent for men who come from afar, to whom a messenger was sent; and lo, they came-- for whom you bathed, painted your eyes and decorated yourselves with ornaments; King James Bible (Cambridge Ed.) And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments, Holman Christian Standard Bible (©2009) In addition, they sent for men who came from far away when a messenger was dispatched to them. And look how they came! You bathed, painted your eyes, and adorned yourself with jewelry for them. International Standard Version (©2012) "In addition, they sent messengers for men to come from afar. When they arrived, you bathed yourself for them, painted your eyes, adorned yourself with jewelry, NET Bible (©2006) "They even sent for men from far away; when the messenger arrived, those men set out. For them you bathed, painted your eyes, and decorated yourself with jewelry. GOD'S WORD® Translation (©1995) "They even sent messengers to invite men to come from far away. When the men arrived, they washed themselves for the men, painted their eyes, and put on their jewels. King James 2000 Bible (©2003) And furthermore, that you have sent for men to come from afar, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom you did wash yourself, painted your eyes, and decked yourself with ornaments, American King James Version And furthermore, that you have sent for men to come from far, to whom a messenger was sent; and, see, they came: for whom you did wash yourself, painted your eyes, and decked yourself with ornaments, American Standard Version And furthermore ye have sent for men that come from far, unto whom a messenger was sent, and, lo, they came; for whom thou didst wash thyself, paint thine eyes, and deck thyself with ornaments, Douay-Rheims Bible They sent for men coming from afar, to whom they had sent a messenger: and behold they came: for whom thou didst wash thyself, and didst paint thy eyes, and wast adorned with women's ornaments. Darby Bible Translation And furthermore, they sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and behold, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thine eyes, and deckedst thyself with ornaments; English Revised Version And furthermore ye have sent for men that come from far: unto whom a messenger was sent, and, lo, they came; for whom thou didst wash thyself, paintedst thine eyes, and deckedst thyself with ornaments; Webster's Bible Translation And furthermore, that ye have sent for men to come from far, to whom a messenger was sent; and lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paint thy eyes, and deck thyself with ornaments, World English Bible Furthermore you have sent for men who come from far, to whom a messenger was sent, and behold, they came; for whom you did wash yourself, paint your eyes, and decorate yourself with ornaments, Young's Literal Translation And also that they send to men coming from afar, Unto whom a messenger is sent, And lo, they have come in for whom thou hast washed, Painted thine eyes, and put on adornment. | | Matthew Henry's Concise Commentary 23:1-49 A history of the apostacy of God's people from him, and the aggravation thereof. - In this parable, Samaria and Israel bear the name Aholah, her own tabernacle; because the places of worship those kingdoms had, were of their own devising. Jerusalem and Judah bear the name of Aholibah, my tabernacle is in her, because their temple was the place which God himself had chosen, to put his name there. The language and figures are according to those times. Will not such humbling representations of nature keep open perpetual repentance and sorrow in the soul, hiding pride from our eyes, and taking us from self-righteousness? Will it not also prompt the soul to look to God continually for grace, that by his Holy Spirit we may mortify the deeds of the body, and live in holy conversation and godliness? Pulpit CommentaryVerse 40. - Ye have sent for men to come from far, etc. The words obviously refer to the embassies which had been sent from time to time by both Samaria and Jerusalem to Egypt, Assyria, and Babylon. The imagery of the earlier stage of the harlot's progress is resumed, and we have a picture almost the counterpart of that in Proverbs 7:10-21. She takes her bath, paints her eyelashes with kohol, the black pigment still used in the East, as Jezebel had done (2 Kings 9:30). She decks herself with jewels, and sits on a divan (a sofa-conch, rather than bed), and prepares a table for a banquet. And on that table are the incense and the oil, symbols alike of wealth and worship, which Jehovah claims as his, and which she offers to her lovers (comp. Ezekiel 16:13, 19; Hosea 2:5, 8). Gill's Exposition of the Entire BibleAnd furthermore, that ye have sent for men to come from far,.... From Egypt, Assyria, and Chaldea, to treat with them, and enter into alliances and confederacies with them, and to join them in their idolatrous practices; these Heathen nations did not send to the Jews, but the Jews to them; they did not court their friendship and alliance, but the Jews courted theirs: unto whom a messenger was sent; to court their favour, and solicit a confederacy, and to desire that ambassadors might be sent to reside among them: and, lo, they came; these Heathen courts listened to the proposal, and accordingly sent their plenipotentiaries and ambassadors to them, who came in their masters' name, and with their credentials; and for the reception of whom great preparations were made, as follows: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments; just as harlots do to make themselves agreeable to their lovers; who use washes and paint, as Jezebel did, and dress themselves in their best clothes, and adorn themselves in the best manner they can. Harlots had their particular attire, by which they were known, Proverbs 7:10 and they not only used bagnios or baths, but washes for their face, to make them look beautiful; and particularly painted their eyes, to make them look larger; for large eyes in women, in some nations, were reckoned very handsome, particularly among the Greeks: hence Juno, in Homer (d), is called the ox eyed, as some translate it; or rather the large eyed Juno: and the Grecian women, in order to make their eyes large, made use of a powder mixed with their washes, which shrunk their eyebrows, and caused their eyes to stand out, and look fuller and larger; and such was the paint which Pliny, (e) calls stibium, and says, it was by some named "platyophthalmon", because in the beautiful eyebrows of women it dilated the eyes; and it seems that painting with something of this nature was used by the Jewish women, in imitation of the Heathens, for the same purpose, especially by harlots; hence the phrase of rending the face, or rather the eyes, with paint, Jeremiah 4:30, so the Moorish women now, as Dr. Shaw (f) relates, to add a gracefulness to their complexions, tinge their eye lids with "alkahol", the powder of lead ore; and this is performed by first dipping into this powder a small wooden bodkin, of the thickness of a quill, and then drawing it afterwards through the eyelids, over the ball of the eye; and which is properly a rending the eyes indeed, as the prophet calls it, with powder of "pouk", or lead ore: so, for the gratifying these idolatrous ambassadors, idols were set up, altars built, and sacrifices prepared; and, in order to their public entry, and to show how acceptable they were, palaces were fitted up for them; and the streets through which they passed decorated, and all public marks of esteem and affection given them; to this the Targum seems to have respect, paraphrasing the words thus, "and, lo, they came to the place thou hadst prepared; thou hast adorned the streets, and appointed palaces.'' (d) Iliad. 1. l. 550. (e) Nat. Hist. l. 33. c. 6. (f) Travels, p. 229. Ed. 2. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary40. messenger was sent—namely, by Judah (Eze 23:16; Isa 57:9). paintedst … eyes—(2Ki 9:30, Margin; Jer 4:30). Black paint was spread on the eyelids of beauties to make the white of the eye more attractive by the contrast, so Judah left no seductive art untried.
Ezekiel 23:40 Parallel Commentaries Ezekiel 23:40 NIV Ezekiel 23:40 NLT Ezekiel 23:40 ESV Ezekiel 23:40 NASB Ezekiel 23:40 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Judgment on Both Sisters …39For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, see, thus have they done in the middle of my house. 40And furthermore, that you have sent for men to come from far, to whom a messenger was sent; and, see, they came: for whom you did wash yourself, painted your eyes, and decked yourself with ornaments, 41And sat on a stately bed, and a table prepared before it, whereupon you have set my incense and my oil. …

1 Peter 3:3 Your beauty should not come from outward adornment, such as elaborate hairstyles and the wearing of gold jewelry or fine clothes. 2 Kings 9:30 Then Jehu went to Jezreel. When Jezebel heard about it, she put on eye makeup, arranged her hair and looked out of a window. Proverbs 6:25 Do not lust in your heart after her beauty or let her captivate you with her eyes. Isaiah 3:18 In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces, Isaiah 57:9 You went to Molek with olive oil and increased your perfumes. You sent your ambassadors far away; you descended to the very realm of the dead! Jeremiah 4:30 What are you doing, you devastated one? Why dress yourself in scarlet and put on jewels of gold? Why highlight your eyes with makeup? You adorn yourself in vain. Your lovers despise you; they want to kill you. Ezekiel 16:13 So you were adorned with gold and silver; your clothes were of fine linen and costly fabric and embroidered cloth. Your food was honey, olive oil and the finest flour. You became very beautiful and rose to be a queen. Hosea 2:13 I will punish her for the days she burned incense to the Baals; she decked herself with rings and jewelry, and went after her lovers, but me she forgot," declares the LORD.
|
|
|