Esther 2:12
Parallel Verses
New International Version
Before a young woman's turn came to go in to King Xerxes, she had to complete twelve months of beauty treatments prescribed for the women, six months with oil of myrrh and six with perfumes and cosmetics.

New Living Translation
Before each young woman was taken to the king's bed, she was given the prescribed twelve months of beauty treatments--six months with oil of myrrh, followed by six months with special perfumes and ointments.

English Standard Version
Now when the turn came for each young woman to go in to King Ahasuerus, after being twelve months under the regulations for the women, since this was the regular period of their beautifying, six months with oil of myrrh and six months with spices and ointments for women—

New American Standard Bible
Now when the turn of each young lady came to go in to King Ahasuerus, after the end of her twelve months under the regulations for the women-- for the days of their beautification were completed as follows: six months with oil of myrrh and six months with spices and the cosmetics for women--

King James Bible
Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;)

Holman Christian Standard Bible
During the year before each young woman's turn to go to King Ahasuerus, the harem regulation required her to receive beauty treatments with oil of myrrh for six months and then with perfumes and cosmetics for another six months.

International Standard Version
Each young woman's turn came to go in to King Ahasuerus at the end of the twelve month period, at which time she was treated according to the regulations for women. This process completed the period of her beauty treatments—six months with oil of myrrh and six months with spices and cosmetics for women.

NET Bible
At the end of the twelve months that were required for the women, when the turn of each young woman arrived to go to King Ahasuerus--for in this way they had to fulfill their time of cosmetic treatment: six months with oil of myrrh, and six months with perfume and various ointments used by women--

GOD'S WORD® Translation
Each young woman had her turn to go to King Xerxes after she had completed the required 12-month treatment for women. The time of beauty treatment was spent as follows: six months using oil of myrrh and six months using perfumes and other treatments for women.

Jubilee Bible 2000
Now when each maid's turn was come to go in to King Ahasuerus, after she had been twelve months according to the law regarding the women (for so were the days of their purifications accomplished, that is, six months with oil of myrrh and six months with aromatic odours and oils for women),

King James 2000 Bible
Now when every maiden's turn was come to go in to king Ahasuerus, after she had been there twelve months, according to the regulations for the women, (for so were the days of their beautification accomplished, six months with oil of myrrh, and six months with perfumes, and with other preparations for beautifying women;)

American King James Version
Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors, and with other things for the purifying of the women;)

American Standard Version
Now when the turn of every maiden was come to go in to king Ahasuerus, after that it had been done to her according to the law for the women twelve months (for so were the days of their purifications accomplished, to wit , six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors and with the things for the purifying of the women),

Douay-Rheims Bible
Now when every virgin's turn came to go in to the king, after all had been done for setting them off to advantage, it was the twelfth month: so that for six months they were anointed with oil of myrrh, and for other six months they used certain perfumes and sweet spices.

Darby Bible Translation
And when every maiden's turn came to go in to king Ahasuerus after that she had been treated for twelve months, according to the manner of the women (for so were the days of their purification accomplished -- six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with things for the purifying of the women,

English Revised Version
Now when the turn of every maiden was come to go in to king Ahasuerus, after that it had been done to her according to the law for the women, twelve months, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with the things for the purifying of the women,)

Webster's Bible Translation
Now when every maid's turn had come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors, and with other things for the purifying of the women;)

World English Bible
Each young woman's turn came to go in to King Ahasuerus after her purification for twelve months (for so were the days of their purification accomplished, six months with oil of myrrh, and six months with sweet fragrances and with preparations for beautifying women).

Young's Literal Translation
And in the drawing nigh of the turn of each young woman to come in unto the king Ahasuerus, at the end of there being to her -- according to the law of the women -- twelve months, for so they fulfil the days of their purifications; six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with the purifications of women,
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

2:1-20 We see to what absurd practices those came, who were destitute of Divine revelation, and what need there was of the gospel of Christ, to purify men from the lusts of the flesh, and to bring them back to the original institution of marriage. Esther was preferred as queen. Those who suggest that Esther committed sin to come at this dignity, do not consider the custom of those times and countries. Every one that the king took was married to him, and was his wife, though of a lower rank. But how low is human nature sunk, when such as these are the leading pursuits and highest worldly happiness of men! Disappointment and vexation must follow; and he most wisely consults his enjoyment, even in this present life, who most exactly obeys the precepts of the Divine law. But let us turn to consider the wise and merciful providence of God, carrying on his deep but holy designs in the midst of all this. And let no change in our condition be a pretext for forgetting our duties to parents, or the friends who have stood in their place.

Pulpit Commentary

Verse 12. - After she had been twelve months, according to the manner of the women. Rather, "After she had been (in the palace), according to the law prescribed to the women, twelve months." A year's purification was considered necessary before any maiden could approach the king (see the comment on ver. 3). Six months with oil of myrrh. Myrrh was highly esteemed, both for its scent and for its purifying power, by the ancients. In Egypt it was employed largely in the preparation of mummies (Herod., 2:86). The Jews were directed to make it one of the chief ingredients in their "holy anointing oil" (Exodus 30:23-25). Dresses and beds were scented with it (Psalm 45:8; Proverbs 7:17). And six months with sweet odours. The word translated "sweet odours" seems to mean "spices" generally (comp. Song of Solomon 4:16).

Gill's Exposition of the Entire Bible

Now when every maid's turn was come to go in to King Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of women,.... That were prepared in the house of the women to be presented to the king for his liking; for it seems that these virgins came in turns to him, according to the time they had been in the house; as did the wives of the kings of Persia, as Herodotus relates (p):

for so were the days of their purifications accomplished; that is, in the space of twelve months, which were thus divided: to wit:

six months with oil of myrrh; which Ben Melech interprets of musk:

and six month's with sweet odours; the former was used to make the skin smooth and soft, and these to remove all ill scents through sweat, or any other cause:

and with other things for the purifying of women: by bathing, rubbing, &c. and such a space of time was observed not only for the thorough purification of them, but partly was of state and grandeur, and partly that it might be a clear case they were not with child by another, before they came to the king.

(p) Thalia, sive, l. 3. c. 69.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus—A whole year was spent in preparation for the intended honor. Considering that this took place in a palace, the long period prescribed, together with the profusion of costly and fragrant cosmetics employed, was probably required by state etiquette.

Esther 2:12 Additional Commentaries
Context
Esther Finds Favor
11Every day Mordecai walked back and forth in front of the court of the harem to learn how Esther was and how she fared. 12Now when the turn of each young lady came to go in to King Ahasuerus, after the end of her twelve months under the regulations for the women-- for the days of their beautification were completed as follows: six months with oil of myrrh and six months with spices and the cosmetics for women-- 13the young lady would go in to the king in this way: anything that she desired was given her to take with her from the harem to the king's palace.…
Cross References
Esther 2:3
Let the king appoint commissioners in every province of his realm to bring all these beautiful young women into the harem at the citadel of Susa. Let them be placed under the care of Hegai, the king's eunuch, who is in charge of the women; and let beauty treatments be given to them.

Esther 2:9
She pleased him and won his favor. Immediately he provided her with her beauty treatments and special food. He assigned to her seven female attendants selected from the king's palace and moved her and her attendants into the best place in the harem.

Esther 2:11
Every day he walked back and forth near the courtyard of the harem to find out how Esther was and what was happening to her.

Esther 2:13
And this is how she would go to the king: Anything she wanted was given her to take with her from the harem to the king's palace.

Isaiah 3:24
Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding.
Treasury of Scripture

Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors, and with other things for the purifying of the women;)

A.M.

1 Thessalonians 4:4,5 That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification …

six months.

Proverbs 7:17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

Songs 3:6 Who is this that comes out of the wilderness like pillars of smoke, …

Isaiah 57:9 And you went to the king with ointment, and did increase your perfumes, …

Luke 7:37,38 And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew …

Jump to Previous
Accomplished Ahasuerus Anointing Fragrances Maiden Maid's Manner Months Myrrh Odors Odours Oil Preparations Purification Six Sweet Turn Twelve Wit Woman's Women Young
Jump to Next
Accomplished Ahasuerus Anointing Fragrances Maiden Maid's Manner Months Myrrh Odors Odours Oil Preparations Purification Six Sweet Turn Twelve Wit Woman's Women Young
Links
Esther 2:12 NIV
Esther 2:12 NLT
Esther 2:12 ESV
Esther 2:12 NASB
Esther 2:12 KJV

Esther 2:12 Bible Apps
Esther 2:12 Bible Suite
Esther 2:12 Biblia Paralela
Esther 2:12 Chinese Bible
Esther 2:12 French Bible
Esther 2:12 German Bible

Alphabetical: a after Ahasuerus and as beautification beauty Before came complete completed cosmetics days each end follows for girl's go had her in King lady months myrrh Now of oil perfumes prescribed regulations she six spices the their to treatments turn twelve under were when with women women- women-for Xerxes young

OT History: Esther 2:12 Each young woman's turn came to go (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Esther 2:11
Top of Page
Top of Page