|New International Version (©2011)|
All your robes are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces adorned with ivory the music of the strings makes you glad.
New Living Translation (©2007)
Myrrh, aloes, and cassia perfume your robes. In ivory palaces the music of strings entertains you.
English Standard Version (©2001)
your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad;
New American Standard Bible (©1995)
All Your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made You glad.
King James Bible (Cambridge Ed.)
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
Myrrh, aloes, and cassia perfume all your garments; from ivory palaces harps bring you joy.
International Standard Version (©2012)
All your clothes are scented with myrrh, aloes, and cassia. From ivory palaces stringed instruments have made you glad.
NET Bible (©2006)
All your garments are perfumed with myrrh, aloes, and cassia. From the luxurious palaces comes the music of stringed instruments that makes you happy.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Myrrh and Cassia and Storax make all your garments fragrant from The Excellent Temple, and from my presence they have gladdened you!
GOD'S WORD® Translation (©1995)
All your robes are [fragrant] with myrrh, aloes, and cassia. From ivory palaces the music of stringed instruments delights you.
King James 2000 Bible (©2003)
All your garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, by which they have made you glad.
American King James Version
All your garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made you glad.
American Standard Version
All thy garments'smell of myrrh, and aloes, and cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
Myrrh and stacte and cassia perfume thy garments, from the ivory houses: out of which
Darby Bible Translation
Myrrh and aloes, cassia, are all thy garments; out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
English Revised Version
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia; out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
Webster's Bible Translation
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, by which they have made thee glad.
World English Bible
All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.
Young's Literal Translation
Myrrh and aloes, cassia! all thy garments, Out of palaces of ivory Stringed instruments have made thee glad.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
45:6-9 The throne of this almighty King is established for ever. While the Holy Spirit leads Christ's people to look to his cross, he teaches them to see the evil of sin and the beauty of holiness; so that none of them can feel encouragement to continue in sin. The Mediator is God, else he had been neither able to do the Mediator's work, nor fit to wear the Mediator's crown. God the Father, as his God in respect to his human nature and mediatorial offices, has given to him the Holy Spirit without measure. Thus anointed to be a Prophet, Priest, and King, Christ has pre-eminence in the gladdening gifts and graces of the spirit, and from his fulness communicates them to his brethren in human nature. The Spirit is called the oil of gladness, because of the delight wherewith Christ was filled, in carrying on his undertakings. The salvation of sinners is the joy of angels, much more of the Son. And in proportion as we are conformed to his holy image, we may expect the gladdening gifts influences of the Comforter. The excellences of the Messiah, the suitableness of his offices, and the sufficiency of his grace, seem to be intended by the fragrance of his garments. The church formed of true believers, is here compared to the queen, whom, by an everlasting covenant, the Lord Jesus has betrothed to himself. This is the bride, the Lamb's wife, whose graces are compared to fine linen, for their purity; to gold, for their costliness: for as we owe our redemption, so we owe our adorning, to the precious blood of the Son of God.
Verse 8. - All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia; literally, myrrh and aloes [and] cassia are thy garments. The "and" before "cassia" appears in four manuscripts, and in all the ancient versions. The garments are so impregnated with spices as to seem made of them. Out of the ivory palaces. "Ivory palaces" are mentioned in 1 Kings 22:39 and Amos 3:15. We must understand "palaces adorned with ivory." Whereby they have made thee glad. So Hengstenberg, Kay, Professor Alexander, and others. But most moderns render, "Out of the ivory palaces stringed instruments have made thee glad."
Gill's Exposition of the Entire Bible
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia,.... Either his human nature, as anointed with the oil of gladness, and filled with the graces of the Spirit, signified by the holy anointing oil in the tabernacle, of which the things mentioned were ingredients, Exodus 30:23; or the garments of salvation and robe of righteousness, wrought out by him for his people, which are well pleasing and acceptable to his Father, and of a sweet smelling savour, being agreeable to his law and justice; and also to himself, as they are put upon his people; see Sol 4:11. And likewise to them who rejoice at being clothed with them, and desire to be found in them: or else his people themselves, who are sometimes compared to a clothing and to garments, Isaiah 49:18; whose persons are to God as the smell of a field, whom the Lord has blessed; and whose sacrifices of prayer and praise are sweet odours to him, through the mediation of his Son;
out of the ivory palaces; see Sol 7:4; meaning the places from whence these garments were taken, the wardrobe; or from whence Christ came, and where he appears; as heaven, the palace of the great King, from whence he came down, whither he is gone, and from whence he is expected again; and the human nature of Christ, in which he tabernacled on earth, and was pure and clear from sin; and his churches, which are his temples and palaces, where he grants his presence. Or it may be rendered, "more than the ivory palaces" (i), and so be expressive of the excellency of Christ's garments above them; and denote the purity of his human nature, the spotlessness of his righteousness, and the comeliness of his people;
whereby they have made thee glad; or, "wherein" or "from whence" (k); in which palaces, the churches, the saints make Christ glad, by speaking of his glory; by ascribing glory to him; and by the exercise of grace upon him, with which his heart is ravished, Sol 4:9. Or "for which" (l); garments of salvation, and robe of righteousness; they being clothed with them, and rejoicing in them, cause joy and gladness in Christ: or "more than they", or "theirs that make thee glad" (m); meaning his fellows and their garments, his being more odorous than theirs.
(i) "prae palatiis eburneis", Cocceius, Gejerus. (k) "unde", Montanus, Musculus, Muis, Noldius, p. 629, No. 1664. (l) "Propter quod", Muis. (m) "Prae iis", Junius & Tremellius; "magis quam eorum", Piscator; so Ainsworth.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
8. The king thus inaugurated is now presented as a bridegroom, who appears in garments richly perfumed, brought out from
ivory palaces—His royal residence; by which, as indications of the happy bridal occasion, He has been gladdened.
Psalm 45:8 Parallel Commentaries
Psalm 45:8 NIV
Psalm 45:8 NLT
Psalm 45:8 ESV
Psalm 45:8 NASB
Psalm 45:8 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible