2 Chronicles 3:6
 2 Chronicles 3:6 
New International Version (©2011)
He adorned the temple with precious stones. And the gold he used was gold of Parvaim.

New Living Translation (©2007)
He decorated the walls of the Temple with beautiful jewels and with gold from the land of Parvaim.

English Standard Version (©2001)
He adorned the house with settings of precious stones. The gold was gold of Parvaim.

New American Standard Bible (©1995)
Further, he adorned the house with precious stones; and the gold was gold from Parvaim.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
He adorned the temple with precious stones for beauty, and the gold was the gold of Parvaim.

International Standard Version (©2012)
The Temple was adorned with precious stones, including gold from the Orient.

NET Bible (©2006)
He decorated the temple with precious stones; the gold he used came from Parvaim.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He covered the building with gems to beautify it and used gold from Parvaim.

King James 2000 Bible (©2003)
And he adorned the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

American King James Version
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

American Standard Version
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

Douay-Rheims Bible
He paved also the floor of the temple with most precious marble, of great beauty.

Darby Bible Translation
And he overlaid the house with precious stones for beauty; and the gold was gold of Parvaim.

English Revised Version
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

Webster's Bible Translation
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

World English Bible
He garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

Young's Literal Translation
and he overlayeth the house with precious stone for beauty, and the gold is gold of Parvaim,

Matthew Henry's Concise Commentary

3:1-17 The building of the temple. - There is a more particular account of the building of the temple in #1Ki 6". It must be in the place David had prepared, not only which he had purchased, but which he had fixed on by Divine direction. Full instructions enable us to go about our work with certainty and to proceed therein with comfort. Blessed be God, the Scriptures are enough to render the man of God thoroughly furnished for every good work. Let us search the Scriptures daily, beseeching the Lord to enable us to understand, believe, and obey his word, that our work and our way may be made plain, and that all may be begun, continued, and ended in him. Beholding God, in Christ, his true Temple, more glorious than that of Solomon's, may we become a spiritual house, a habitation of God through the Spirit.


Pulpit Commentary

Verse 6. - He garnished. The verb employed is (e) of ver. 4, supra (Revelation 21:19). Precious stones. The exact manner in which these were applied or fixed is not stated. What the precious stones were, however, need not be doubtful (1 Chronicles 29:2; the obvious references for which passage, Isaiah 54:11, 12 and Revelation 21:18-21, cannot be forgotten. See also Ezekiel 27:16; Song of Solomon 5:14; Lamentations 4:7). For beauty; i.e. to add beauty to the house. Parvaim. What this word designates, or, if a place, where the place was, is not known. Gesenius ('Lexicon,' sub vet.) would derive it from a Sanskrit word, purva, meaning "oriental." Hitzig suggests another Sanskrit word, paru, meaning "hill," and indicating the "twin hills" of Arabia (Prof., 6:7. § 11) as the derivation. And Knobel suggests that it is a form of Sepharvaim, the Syriac and Jonathan Targum version of Sephar (Genesis 10:30). The word does not occur in any other Bible passage (see Dr. Smith's 'Bible Dictionary,' vol. it. p. 711).


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. he garnished the house with precious stones for beauty—better, he paved the house with precious and beautiful marble [Kitto]. It may be, after all, that these were stones with veins of different colors for decorating the walls. This was an ancient and thoroughly Oriental kind of embellishment. There was an under pavement of marble, which was covered with planks of fir. The whole interior was lined with boards, richly decorated with carved work, clusters of foliage and flowers, among which the pomegranate and lotus (or water-lily) were conspicuous; and overlaid, excepting the floor, with gold, either by gilding or in plates (1Ki 6:1-38).


2 Chronicles 3:6 Parallel Commentaries

2 Chronicles 3:6 NIV
2 Chronicles 3:6 NLT
2 Chronicles 3:6 ESV
2 Chronicles 3:6 NASB
2 Chronicles 3:6 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Dimensions and Materials
5And the greater house he paneled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains. 6And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim. 7He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls. …

2 Chronicles 3:5 He paneled the main hall with juniper and covered it with fine gold and decorated it with palm tree and chain designs.
2 Chronicles 3:7 He overlaid the ceiling beams, doorframes, walls and doors of the temple with gold, and he carved cherubim on the walls.