New International Version (©2011) As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were loaded with spices, balm and myrrh, and they were on their way to take them down to Egypt.New Living Translation (©2007) Then, just as they were sitting down to eat, they looked up and saw a caravan of camels in the distance coming toward them. It was a group of Ishmaelite traders taking a load of gum, balm, and aromatic resin from Gilead down to Egypt. English Standard Version (©2001) Then they sat down to eat. And looking up they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels bearing gum, balm, and myrrh, on their way to carry it down to Egypt. New American Standard Bible (©1995) Then they sat down to eat a meal. And as they raised their eyes and looked, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing aromatic gum and balm and myrrh, on their way to bring them down to Egypt. King James Bible (Cambridge Ed.) And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then they sat down to eat a meal. They looked up, and there was a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying aromatic gum, balsam, and resin, going down to Egypt. International Standard Version (©2012) After this, while they were seated, eating their food, they looked around and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead with camels carrying spices, balm, and myrrh for sale down in Egypt. NET Bible (©2006) When they sat down to eat their food, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying spices, balm, and myrrh down to Egypt. GOD'S WORD® Translation (©1995) As they sat down to eat, they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying the materials for cosmetics, medicine, and embalming. They were on their way to take them to Egypt. King James 2000 Bible (©2003) And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmaelites came from Gilead with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. American King James Version And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. American Standard Version And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. Douay-Rheims Bible And sitting down to eat bread, they saw some Ismaelites on their way coming from Calaad, with their camels, carrying spices, and balm, and myrrh to Egypt. Darby Bible Translation And they sat down to eat bread; and they lifted up their eyes and looked, and behold, a caravan of Ishmaelites came from Gilead; and their camels bore tragacanth, and balsam, and ladanum going to carry it down to Egypt. English Revised Version And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a travelling company of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. Webster's Bible Translation And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and behold, a company of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spicery, and balm, and myrrh, going to carry them down to Egypt. World English Bible They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. Young's Literal Translation And they sit down to eat bread, and they lift up their eyes, and look, and lo, a company of Ishmaelites coming from Gilead, and their camels bearing spices, and balm, and myrrh, going to take them down to Egypt. | | Matthew Henry's Concise Commentary 37:23-30 They threw Joseph into a pit, to perish there with hunger and cold; so cruel were their tender mercies. They slighted him when he was in distress, and were not grieved for the affliction of Joseph, see Am 6:6; for when he was pining in the pit, they sat down to eat bread. They felt no remorse of conscience for the sin. But the wrath of man shall praise God, and the remainder of wrath he will restrain, Ps 76:10. Joseph's brethren were wonderfully restrained from murdering him, and their selling him as wonderfully turned to God's praise. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd they sat down to eat bread,.... Not at all concerned at what they had done, nor in the least grieved for the affliction of Joseph, and without any pity and compassion for him in his distress, but joyful and glad they had got him into their hands, and like to get rid of him for ever: and they lifted up their eyes, and looked, after they had eaten their food, or while they were eating it: and, behold, a company of Ishmaelites came from Gilead; a place of merchandise for spices and balm, and such like things after mentioned. The Targums of Onkelos and Jonathan call them Arabians; and the Targum of Jerusalem, Saracens; these were the posterity of Ishmael, who came out of Arabia to Gilead, where they took up their merchandise, at least part of it, and were travelling to Egypt with it, and their way thither lay by Dothan; these travelled in companies, now called "caravans", partly on the account of robbers, and partly by reason of wild beasts, with both which they were sometimes beset in the deserts through which they travelled: with their camels bearing spicery, and balm, and myrrh; the first word is general according to our version, and others, and signifies various spices, a collection of them; and so Jarchi takes it; but Aquila translates it "storax"; and Bochart (w), by various arguments, seems to have proved, that this is particularly intended; though the Targum of Jonathan renders it "wax" (x); and so other versions: and "balm" is by some taken to be "rosin", since there was no balm or balsam in Gilead, on the other side Jordan, nor indeed any in Judea, until it was brought thither from Arabia Felix, in the times of Solomon; and what we render "myrrh", is in the Hebrew called "lot", and is by some thought to be the same with "laudanum": this their merchandise was carried on camels, very fit for their purpose every way, as they were strong creatures made to carry burdens, and could travel many days without water, which they were sometimes obliged to do in the deserts: going to carry it down to Egypt; where these things grew not, and were much in use, at least some of them, both in medicines, and in embalming dead bodies, much practised in Egypt; an Arabic writer (y) makes this merchandise to consist of, nuts, turpentine, and oil. (w) Hierozoic. par. 2. l. 4. c. 12. col. 532. (x) So in Bereshit Rabba & Targum Jerusalem in R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 20. 2.((y) Patricides, p. 21. apud Hottinger. Smegma Orient. p. 367, 368. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary25. they sat down to eat bread—What a view does this exhibit of those hardened profligates! Their common share in this conspiracy is not the only dismal feature in the story. The rapidity, the almost instantaneous manner in which the proposal was followed by their joint resolution, and the cool indifference, or rather the fiendish satisfaction, with which they sat down to regale themselves, is astonishing. It is impossible that mere envy at his dreams, his gaudy dress, or the doting partiality of their common father, could have goaded them on to such a pitch of frenzied resentment or confirmed them in such consummate wickedness. Their hatred to Joseph must have had a far deeper seat. It must have been produced by dislike to his piety and other excellencies, which made his character and conduct a constant censure upon theirs, and on account of which they found that they could never be at ease till they had rid themselves of his hated presence. This was the true solution of the mystery, just as it was in the case of Cain (1Jo 3:12). they lifted up their eyes, … and, behold, a company of Ishmaelites—They are called Midianites (Ge 37:28), and Medanites, in Hebrew (Ge 37:36), being a travelling caravan composed of a mixed association of Arabians. Those tribes of Northern Arabia had already addicted themselves to commerce, and long did they enjoy a monopoly, the carrying trade being entirely in their hands. Their approach could easily be seen; for, as their road, after crossing the ford from the trans-jordanic district, led along the south side of the mountains of Gilboa, a party seated on the plain of Dothan could trace them and their string of camels in the distance as they proceeded through the broad and gently sloping valley that intervenes. Trading in the produce of Arabia and India, they were in the regular course of traffic on their way to Egypt: and the chief articles of commerce in which this clan dealt were spicery from India, that is, a species of resinous gum, called storax, balm—"balm of Gilead," the juice of the balsam tree, a native of Arabia-Felix, and myrrh—an Arabic gum of a strong, fragrant smell. For these articles there must have been an enormous demand in Egypt as they were constantly used in the process of embalming.
Genesis 37:25 Parallel Commentaries Genesis 37:25 NIV Genesis 37:25 NLT Genesis 37:25 ESV Genesis 37:25 NASB Genesis 37:25 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Joseph Sold by his Brothers …24And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. 25And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. 26And Judah said to his brothers, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood? …

Genesis 16:11 The angel of the LORD also said to her: "You are now pregnant and you will give birth to a son. You shall name him Ishmael, for the LORD has heard of your misery. Genesis 16:12 He will be a wild donkey of a man; his hand will be against everyone and everyone's hand against him, and he will live in hostility toward all his brothers." Genesis 31:21 So he fled with all he had, crossed the Euphrates River, and headed for the hill country of Gilead. Genesis 37:24 and they took him and threw him into the cistern. The cistern was empty; there was no water in it. Genesis 37:28 So when the Midianite merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt. Genesis 39:1 Now Joseph had been taken down to Egypt. Potiphar, an Egyptian who was one of Pharaoh's officials, the captain of the guard, bought him from the Ishmaelites who had taken him there. Genesis 43:11 Then their father Israel said to them, "If it must be, then do this: Put some of the best products of the land in your bags and take them down to the man as a gift--a little balm and a little honey, some spices and myrrh, some pistachio nuts and almonds. Joshua 13:11 It also included Gilead, the territory of the people of Geshur and Maakah, all of Mount Hermon and all Bashan as far as Salekah-- Jeremiah 8:22 Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is there no healing for the wound of my people? Jeremiah 22:6 For this is what the LORD says about the palace of the king of Judah: "Though you are like Gilead to me, like the summit of Lebanon, I will surely make you like a wasteland, like towns not inhabited. Jeremiah 46:11 "Go up to Gilead and get balm, Virgin Daughter Egypt. But you try many medicines in vain; there is no healing for you. Ezekiel 47:18 "On the east side the boundary will run between Hauran and Damascus, along the Jordan between Gilead and the land of Israel, to the Dead Sea and as far as Tamar. This will be the eastern boundary.
|
|
|