New International Version
He will be a wild donkey of a man; his hand will be against everyone and everyone's hand against him, and he will live in hostility toward all his brothers."
New Living Translation
This son of yours will be a wild man, as untamed as a wild donkey! He will raise his fist against everyone, and everyone will be against him. Yes, he will live in open hostility against all his relatives."
English Standard Version
He shall be a wild donkey of a man, his hand against everyone and everyone’s hand against him, and he shall dwell over against all his kinsmen.”
New American Standard Bible
"He will be a wild donkey of a man, His hand will be against everyone, And everyone's hand will be against him; And he will live to the east of all his brothers."
King James Bible
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
Holman Christian Standard Bible
This man will be like a wild donkey. His hand will be against everyone, and everyone's hand will be against him; he will live at odds with all his brothers.
International Standard Version
He'll be a wild donkey of a man. He'll be against everyone, and everyone will be against him. He will live in conflict with all of his relatives."
He will be a wild donkey of a man. He will be hostile to everyone, and everyone will be hostile to him. He will live away from his brothers."
GOD'S WORD® Translation
He will be as free and wild as an untamed donkey. He will fight with everyone, and everyone will fight with him. He will have conflicts with all his relatives."
JPS Tanakh 1917
And he shall be a wild ass of a man: his hand shall be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the face of all his brethren.'
New American Standard 1977
“And he will be a wild donkey of a man,
His hand will be against everyone,
And everyone’s hand will be against him;
And he will live to the east of all his brothers.”
Parallel CommentariesMatthew Henry's Concise Commentary
16:7-16 Hagar was out of her place, and out of the way of her duty, and going further astray, when the Angel found her. It is a great mercy to be stopped in a sinful way, either by conscience or by providence. Whence comest thou? Consider that thou art running from duty, and the privileges thou wast blest with in Abram's tent. It is good to live in a religious family, which those ought to consider who have this advantage. Whither wilt thou go? Thou art running into sin; if Hagar return to Egypt, she will return to idol gods, and into danger in the wilderness through which she must travel. Recollecting who we are, would often teach us our duty. Inquiring whence we came, would show us our sin and folly. Considering whither we shall go, discovers our danger and misery. And those who leave their space and duty, must hasten their return, how mortifying soever it be. The declaration of the Angel, I will, shows this Angel was the eternal Word and Son of God. Hagar could not but admire the Lord's mercy, and feel, Have I, who am so unworthy, been favoured with a gracious visit from the Lord? She was brought to a better temper, returned, and by her behaviour softened Sarai, and received more gentle treatment. Would that we were always suitably impressed with this thought, Thou God seest me!
Verse 12. - And he will be a wild man. Literally, a wild ass (of a) man; the פֶּרֶא, snarler, being so called from its swiftness of foot (cf. Job 39:5-8), and aptly depicting "the Bedouin s boundless love of freedom as he rides about in the desert, spear in hand, upon his camel or his horse, hardy, frugal, reveling in the varied beauty of nature, and despising town life in every form" (Keil). As Ishmael and his offspring are here called "wild ass men," so Israel is designated by the prophet "sheep men" (Ezekiel 36:37, 38). His hand will be against every man, and every man's hand against him. Exemplified in the turbulent and lawless character of the Bedouin Arabs and Saracens for upwards of thirty centuries. "The Bedouins are the outlaws among the nations. Plunder is legitimate gain, and daring robbery is praised as valor (Kalisch). And he shall dwell in the presence of - literally, before the face of, L e. to the east of (Rosenmüller, Gesenius, Tuch, Knobel, Delitzsch); or, "everywhere before the eyes of" (Kalisch, Wordsworth); or, independently of (Calvin, Keil, Lunge, Murphy) - all his brethren. The Arabs of today are "just as they were described by the spirit of prophecy nearly 4000 years ago" (Porter's 'Giant Cities of Bashan,' pp. 28, 31, 324).
Gill's Exposition of the Entire Bible
And he will be a wild man,.... Living in a wilderness, delighting in hunting and killing wild beasts, and robbing and plundering all that pass by; and such an one Ishmael was, see Genesis 21:20; and such the Saracens, his posterity, were, and such the wild Arabs are to this day, who descended from him; or "the wild ass of a man" (t); or "a wild ass among men", as Onkelos; or "like to a wild ass among men", as the Targum of Jonathan; wild, fierce, untamed, not subject to a yoke, and impatient of it, see Job 11:12; such was Ishmael, and such are his posterity, who never could be subdued or brought into bondage, neither by the Assyrians, nor Medes and Persians, nor by the Greeks nor Romans, nor any other people (u); and at this day the Arabs live independent on the Turks, nay, oblige the Turks to pay a yearly tribute for the passage of their pilgrims to Mecca, and also to pay for their caravans that pass through their country, as travellers into those parts unanimously report; wherefore Aben Ezra translates the word rendered "wild", or "wild ass", by "free", and refers to the passage in Job 39:5. These people having been always free, and never in bondage, always lived as free booters upon others:
his hand will be against every man, and every man's hand against him; signifying, that he would be of a quarrelsome temper and warlike disposition, continually engaged in fighting with his neighbours, and they with him in their own defence; and such the Arabs his posterity always have been, and still are, given to rapine and plunder, harassing their neighbours by continual excursions and robberies, and pillaging passengers of all nations, which they think they have a right to do; their father Ishmael being turned out into the plains and deserts, which were given him as his patrimony, and as they suppose a permission from God to take whatever he could get. And a late traveller into those parts observes (w), that they are not to be accused of plundering strangers only, or whomsoever they may find unarmed or defenceless; but for those many implacable and hereditary animosities which continually subsist among themselves, literally fulfilling to this day the prophecy of the angel to Hagar, Genesis 16:12; the greatest as well as the smallest tribes are perpetually at variance with one another, frequently occasioned upon the most trivial account, as if they were from the very days of their first ancestor naturally prone to discord and contention.
And he shall dwell in the presence of all his brethren; the sons of Abram by Keturah, the Midianites, and others; and the Edomites that sprung from Esau, the son of his brother Isaac; and the Israelites, the descendants of Jacob, another son of Isaac; and his kinsmen the Moabites and Ammonites, upon all which he and his posterity bordered, see Genesis 25:18. It may be rendered, "he shall tabernacle" (x), or dwell in tents, as he did, and his posterity afterwards; particularly the Scenite Arabs, so called from their dwelling in tents, and the Bedouins, such were the tents of Kedar, one of his sons, Sol 1:5; the same with them to this day: according to Jarchi, the sense of the phrase is, that his seed should be large and numerous, and spread themselves, and reach to the borders of all their brethren.
(t) "onager hominis", Cocceius, Schmidt. (u) Vid. Diodor. Sicul. Bibliothec. l. 2. p. 131. (w) Dr. Shaw's Travels, p. 238, 239. Ed. 2.((x) "figet tabernacula", V. L. "tabernaculabit", Malvenda.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
12. he will be a wild man—literally, "a wild ass man," expressing how the wildness of Ishmael and his descendants resembles that of the wild ass.
his hand will be against every man—descriptive of the rude, turbulent, and plundering character of the Arabs.
dwell in the presence of all his brethren—dwell, that is, pitch tents; and the meaning is that they maintain their independence in spite of all attempts to extirpate or subdue them.
Genesis 16:12 Additional Commentaries
Sarah, Hagar and Ishmael
…11The angel of the LORD said to her further, "Behold, you are with child, And you will bear a son; And you shall call his name Ishmael, Because the LORD has given heed to your affliction. 12"He will be a wild donkey of a man, His hand will be against everyone, And everyone's hand will be against him; And he will live to the east of all his brothers." 13Then she called the name of the LORD who spoke to her, "You are a God who sees"; for she said, "Have I even remained alive here after seeing Him?"…
His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the eastern border of Egypt, as you go toward Ashur. And they lived in hostility toward all the tribes related to them.
As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were loaded with spices, balm and myrrh, and they were on their way to take them down to Egypt.
Like wild donkeys in the desert, the poor go about their labor of foraging food; the wasteland provides food for their children.
"Who let the wild donkey go free? Who untied its ropes?
Treasury of Scripture
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brothers.
wild. The word rendered 'wild' also denotes the 'wild ass;' the description of which animal in
Jump to PreviousAss Donkey Dwell Dwelleth East Everyone's Face Hand Hostility Live Mountain One's Opposite Presence Wild
Jump to NextAss Donkey Dwell Dwelleth East Everyone's Face Hand Hostility Live Mountain One's Opposite Presence Wild
LinksGenesis 16:12 NIV
Genesis 16:12 NLT
Genesis 16:12 ESV
Genesis 16:12 NASB
Genesis 16:12 KJV
Genesis 16:12 Bible Apps
Genesis 16:12 Bible Suite
Genesis 16:12 Biblia Paralela
Genesis 16:12 Chinese Bible
Genesis 16:12 French Bible
Genesis 16:12 German Bible
Alphabetical: a against all and be brothers donkey east everyone everyone's hand He him his hostility in live man of the to toward wild will
OT Law: Genesis 16:12 He will be like a wild donkey (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools