New International Version
He will be a wild donkey of a man; his hand will be against everyone and everyone's hand against him, and he will live in hostility toward all his brothers."
New Living Translation
This son of yours will be a wild man, as untamed as a wild donkey! He will raise his fist against everyone, and everyone will be against him. Yes, he will live in open hostility against all his relatives."
English Standard Version
He shall be a wild donkey of a man, his hand against everyone and everyone’s hand against him, and he shall dwell over against all his kinsmen.”
New American Standard Bible
"He will be a wild donkey of a man, His hand will be against everyone, And everyone's hand will be against him; And he will live to the east of all his brothers."
King James Bible
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
Holman Christian Standard Bible
This man will be like a wild donkey. His hand will be against everyone, and everyone's hand will be against him; he will live at odds with all his brothers.
International Standard Version
He'll be a wild donkey of a man. He'll be against everyone, and everyone will be against him. He will live in conflict with all of his relatives."
He will be a wild donkey of a man. He will be hostile to everyone, and everyone will be hostile to him. He will live away from his brothers."
GOD'S WORD® Translation
He will be as free and wild as an untamed donkey. He will fight with everyone, and everyone will fight with him. He will have conflicts with all his relatives."
JPS Tanakh 1917
And he shall be a wild ass of a man: his hand shall be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the face of all his brethren.'
New American Standard 1977
“And he will be a wild donkey of a man,
His hand will be against everyone,
And everyone’s hand will be against him;
And he will live to the east of all his brothers.”
CommentaryMatthew Henry Commentary
16:7-16 Hagar was out of her place, and out of the way of her duty, and going further astray, when the Angel found her. It is a great mercy to be stopped in a sinful way, either by conscience or by providence. Whence comest thou? Consider that thou art running from duty, and the privileges thou wast blest with in Abram's tent. It is good to live in a religious family, which those ought to consider who have this advantage. Whither wilt thou go? Thou art running into sin; if Hagar return to Egypt, she will return to idol gods, and into danger in the wilderness through which she must travel. Recollecting who we are, would often teach us our duty. Inquiring whence we came, would show us our sin and folly. Considering whither we shall go, discovers our danger and misery. And those who leave their space and duty, must hasten their return, how mortifying soever it be. The declaration of the Angel, I will, shows this Angel was the eternal Word and Son of God. Hagar could not but admire the Lord's mercy, and feel, Have I, who am so unworthy, been favoured with a gracious visit from the Lord? She was brought to a better temper, returned, and by her behaviour softened Sarai, and received more gentle treatment. Would that we were always suitably impressed with this thought, Thou God seest me!
Study BibleSarah, Hagar and Ishmael
…11The angel of the LORD said to her further, "Behold, you are with child, And you will bear a son; And you shall call his name Ishmael, Because the LORD has given heed to your affliction. 12"He will be a wild donkey of a man, His hand will be against everyone, And everyone's hand will be against him; And he will live to the east of all his brothers." 13Then she called the name of the LORD who spoke to her, "You are a God who sees"; for she said, "Have I even remained alive here after seeing Him?"…
They settled from Havilah to Shur which is east of Egypt as one goes toward Assyria; he settled in defiance of all his relatives.
Then they sat down to eat a meal. And as they raised their eyes and looked, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing aromatic gum and balm and myrrh, on their way to bring them down to Egypt.
"Behold, as wild donkeys in the wilderness They go forth seeking food in their activity, As bread for their children in the desert.
"Who sent out the wild donkey free? And who loosed the bonds of the swift donkey,
Treasury of Scripture
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brothers.
wild. The word rendered 'wild' also denotes the 'wild ass;' the description of which animal in
Jump to PreviousAss Donkey Dwell Dwelleth East Everyone's Face Hand Hostility Live Mountain One's Opposite Presence Wild
Jump to NextAss Donkey Dwell Dwelleth East Everyone's Face Hand Hostility Live Mountain One's Opposite Presence Wild
LinksGenesis 16:12 NIV
Genesis 16:12 NLT
Genesis 16:12 ESV
Genesis 16:12 NASB
Genesis 16:12 KJV
Genesis 16:12 Biblia Paralela
Genesis 16:12 Chinese Bible
Genesis 16:12 French Bible
Genesis 16:12 German Bible
Alphabetical: a against all and be brothers donkey east everyone everyone's hand He him his hostility in live man of the to toward wild will
OT Law: Genesis 16:12 He will be like a wild donkey (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools