New International Version (©2011) Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other; the birds, however, he did not cut in half.New Living Translation (©2007) So Abram presented all these to him and killed them. Then he cut each animal down the middle and laid the halves side by side; he did not, however, cut the birds in half. English Standard Version (©2001) And he brought him all these, cut them in half, and laid each half over against the other. But he did not cut the birds in half. New American Standard Bible (©1995) Then he brought all these to Him and cut them in two, and laid each half opposite the other; but he did not cut the birds. King James Bible (Cambridge Ed.) And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not. Holman Christian Standard Bible (©2009) So he brought all these to Him, split them down the middle, and laid the pieces opposite each other, but he did not cut up the birds. International Standard Version (©2012) So Abram brought him all these animals and cut each of them in half, down the middle, placing the pieces opposite each other, but he did not cut the birds in half. NET Bible (©2006) So Abram took all these for him and then cut them in two and placed each half opposite the other, but he did not cut the birds in half. GOD'S WORD® Translation (©1995) So Abram brought all these animals to him. He cut each of them in half and laid each half opposite the other. However, he did not cut the birds in half. King James 2000 Bible (©2003) And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not. American King James Version And he took to him all these, and divided them in the middle, and laid each piece one against another: but the birds divided he not. American Standard Version And he took him all these, and divided them in the midst, and laid each half over against the other: but the birds divided he not. Douay-Rheims Bible And he took all these, and divided them in the midst, and laid the two pieces of each one against the other; but the birds he divided not. Darby Bible Translation And he took all these, and divided them in the midst, and laid the half of each opposite its fellow; but the birds he did not divide. English Revised Version And he took him all these, and divided them in the midst, and laid each half over against the other: but the birds divided he not. Webster's Bible Translation And he took to him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds he did not divide. World English Bible He brought him all of these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he didn't divide the birds. Young's Literal Translation and he taketh to him all these, and separateth them in the midst, and putteth each piece over against its fellow, but the bird he hath not divided; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 15:7-11 Assurance was given to Abram of the land of Canaan for an inheritance. God never promises more than he is able to perform, as men often do. Abram did as God commanded him. He divided the beasts in the midst, according to the ceremony used in confirming covenants, Jer 34:18,19. Having prepared according to God's appointment, he set himself to wait for the sign God might give him. A watch must be kept upon our spiritual sacrifices. When vain thoughts, like these fowls, come down upon our sacrifices, we must drive them away, and seek to attend on God without distraction. Pulpit CommentaryVerse 10. - And he took unto him all these, and divided (a word occurring only here in Genesis, and supposed by Michaelis to have been taken by Moses from the ancient document from which he transcribed this portion of his work. The word is afterwards found in Song of Solomon 2:17, and Jeremiah 34:18) them in the midst, - μέσα (LXX.); in equal parts (Onkelos) - and laid each piece one against another: but the birds divided he not. So afterwards in the Mosaic legislation (Leviticus 1:7). Wordsworth detects in the non-dividing of the birds an emblem of "the Holy Spirit, the Spirit of peace and love; which is a Spirit of unity, and of "Christ's human spirit, which was not divisible." Kalisch, with more probability, recognizes as the reason of their not being divided the fact that such division was not required, both fowls being regarded as one part of the sacrifice only, and each, as the half, being placed opposite the other. Wordsworth numbers seven parts in the sacrifice, and sees a symbol of completeness and finality, the number seven being the root of shaba, to swear (Gesenius, p. 802); Kalisch reckons four, which he regards as "denoting perfection, but rather the external perfection of form than the internal one of the mind," and pointing "to the perfect possession of the Holy Land." The ritual here described is the same which was afterwards observed among the Hebrews in the formation of covenants (cf. Genesis 34:18), and appears to have extensively prevailed among heathen nations (cf. ' Iliad,' b. 124, "ὅρκια πιστὰ ταμόντες;" and the Latin phrase, "foedus icere"). Gill's Exposition of the Entire BibleAnd he took unto him all these,.... The heifer, goat, ram, turtle, and young pigeon, not to himself, but to the Lord, as he was bid, and offered them before him, as the above Targums paraphrase it; or however he took them for his use, and set them before him, and did with them as he directed him: and divided them in the midst; that is, the three animals, the heifer, goat, and ram; he did not take off their several limbs, and cut them up in small parts, but cut them in halves: and laid each piece one against another; one half against the other, the left side against the right, shoulder against shoulder, and leg against leg, so that they might seem to join, or might be easily joined together again, or however answer one another; though it is generally thought there was such a distance of the one from the other, as that there might be a passage between them; it being usual in making covenants for the covenanters to pass between the parts of a creature slain, signifying, that should they break the covenant made, they deserved to be cut asunder as that creature was; see Gill on Jeremiah 34:18. So a burning lamp, or lamp of fire, an emblem of the divine Being, is said, Genesis 15:17, to pass between those pieces: all this was expressive of the afflictions of the posterity of Abram, of their being distressed in the land of Egypt, cut as it were in twain there, and of their various dispersions in other countries; and yet, like the bones in Ezekiel's vision, were gathered together, and united again: and it may be this may have respect to the division of the people of Israel into two kingdoms, in the times of Rehoboam, and their after reunion, and especially in the latter day, Ezekiel 37:7, but the birds divided he not; but laid them one against another, as the pieces were laid; so the birds used in sacrifice under the law were not to be divided, Leviticus 1:17; which may signify, that when the people of the Jews, in the latter day, are converted, and brought together into their own land, when they will better answer the character of turtles and doves than they ever did, will be no more divided and separated from each other.
Genesis 15:10 Parallel Commentaries Genesis 15:10 NIV Genesis 15:10 NLT Genesis 15:10 ESV Genesis 15:10 NASB Genesis 15:10 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |