New International Version (©2011) But Abram said, "Sovereign LORD, how can I know that I will gain possession of it?"New Living Translation (©2007) But Abram replied, "O Sovereign LORD, how can I be sure that I will actually possess it?" English Standard Version (©2001) But he said, “O Lord GOD, how am I to know that I shall possess it?” New American Standard Bible (©1995) He said, "O Lord GOD, how may I know that I will possess it?" King James Bible (Cambridge Ed.) And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it? Holman Christian Standard Bible (©2009) But he said, "Lord GOD, how can I know that I will possess it?" International Standard Version (©2012) But he replied, "Lord GOD, how will I know that I will inherit it?" NET Bible (©2006) But Abram said, "O sovereign LORD, by what can I know that I am to possess it?" GOD'S WORD® Translation (©1995) Abram asked, "Almighty LORD, how can I be certain that I will take possession of it?" King James 2000 Bible (©2003) And he said, Lord GOD, how shall I know that I shall inherit it? American King James Version And he said, LORD God, whereby shall I know that I shall inherit it? American Standard Version And he said, O Lord Jehovah, whereby shall I know that I shall inherit it? Douay-Rheims Bible But he said: Lord God, whereby may I know that I shall possess it? Darby Bible Translation And he said, Lord Jehovah, how shall I know that I shall possess it? English Revised Version And he said, O Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it? Webster's Bible Translation And he said, Lord GOD, by what shall I know that I shall inherit it? World English Bible He said, "Lord Yahweh, how will I know that I will inherit it?" Young's Literal Translation and he saith, 'Lord Jehovah, whereby do I know that I possess it?' |