Genesis 15:2
Parallel Verses
New International Version
But Abram said, "Sovereign LORD, what can you give me since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"

New Living Translation
But Abram replied, "O Sovereign LORD, what good are all your blessings when I don't even have a son? Since you've given me no children, Eliezer of Damascus, a servant in my household, will inherit all my wealth.

English Standard Version
But Abram said, “O Lord GOD, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”

New American Standard Bible
Abram said, "O Lord GOD, what will You give me, since I am childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"

King James Bible
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?

Holman Christian Standard Bible
But Abram said, "Lord GOD, what can You give me, since I am childless and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"

International Standard Version
But Abram replied, "Lord GOD, what can you give me since I continue to be childless, and the heir of my household is Eliezer from Damascus?

NET Bible
But Abram said, "O sovereign LORD, what will you give me since I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus?"

GOD'S WORD® Translation
Abram asked, "Almighty LORD, what will you give me? Since I'm going to die without children, Eliezer of Damascus will inherit my household.

Jubilee Bible 2000
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?

King James 2000 Bible
And Abram said, Lord GOD, what will you give me, seeing I go childless, and the heir of my house is this Eliezer of Damascus?

American King James Version
And Abram said, LORD God, what will you give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?

American Standard Version
And Abram said, O Lord Jehovah, what wilt thou give me, seeing I go childless, and he that shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?

Douay-Rheims Bible
And Abram said: Lord God, what wilt thou give me? I shall go without children: and the son of the steward of my house is this Damascus Eliezer.

Darby Bible Translation
And Abram said, Lord Jehovah, what wilt thou give me? seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus.

English Revised Version
And Abram said, O Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and he that shall be possessor of my house is Dammesek Eliezer?

Webster's Bible Translation
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?

World English Bible
Abram said, "Lord Yahweh, what will you give me, since I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"

Young's Literal Translation
And Abram saith, 'Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

15:2-6 Though we must never complain of God, yet we have leave to complain to him; and to state all our grievances. It is ease to a burdened spirit, to open its case to a faithful and compassionate friend. Abram's complaint is, that he had no child; that he was never likely to have any; that the want of a son was so great a trouble to him, that it took away all his comfort. If we suppose that Abram looked no further than outward comfort, this complaint was to be blamed. But if we suppose that Abram herein had reference to the promised Seed, his desire was very commendable. Till we have evidence of our interest in Christ, we should not rest satisfied; what will all avail me, if I go Christless? If we continue instant in prayer, yet pray with humble submission to the Divine will, we shall not seek in vain. God gave Abram an express promise of a son. Christians may believe in God with respect to the common concerns of this life; but the faith by which they are justified, always has respect to the person and work of Christ. Abram believed in God as promising Christ; they believe in him as having raised him from the dead, Ro 4:24. Through faith in his blood they obtain forgiveness of sins.

Pulpit Commentary

Verse 2. - And Abram said, Lord God. Adonai Jehovah; the first use of these terms in combination, the second, which usually has the vowel-points of the first, being here written with the vocalization of Elohim. Adonai, an older plural form of Adonim, pluralis excellentive (Gesenius), though by some the termination is regarded as a suffix (Ewald, Furst), is a term descriptive of the Divine sovereignty, from adan = dun, or din, to rule or judge; connected with which is the Phoenician aden, an honorary epithet of deity, and recognized as such in Deuteronomy 10:17 (vide Furst, 'Hebrew Lexicon,' sub voce). What wilt thou give me, seeing I go literally, and I going - ἐγὼ δὲ ἀπολύομαι (LXX., Jonathan); ex hac vita discedam (Rosenmüller); but this, though the word "go" is sometimes used in the sense of "die" (Psalm 39:14), does not seem necessary - childless - solitary, desolate, hence devoid of offspring, as in Leviticus 20:20, 21; Jeremiah 22:30 - and the steward - Ben-Meshek; either

(1) the son of running (from shakak, to run) = filius dis-cursitatis, i.e. the steward who attends to my domestic affairs (Onkelos, Drusius); or, and with greater probability,

(2) the son of possession (from mashak, to hold),. i.e. the possessor of my house, or heir of my property (Gesenius, Furst, Delitzsch, Keel, Halisch) - of my house is this Eliezer of Damascus. Literally, Dammesek Eliezer. The paronomasia of this utterance is apparent, and was obviously designed to impart a touch of pathos to the patriarch's grief by pointing out the coincidence that the Ben-shek of his house was either Dammesek (Damascus) in the person of Eliezer (Delitzsch, Keil), or the Damascene Eliezer (Onkelos, Syriac, Aben Ezra, Calvin, Lange, Murphy), or Dammesek-Eliezer as one word (Kalisch).

Gill's Exposition of the Entire Bible

And Abram said, Lord God, what wilt thou give me, seeing I go childless,.... As if he should say, what signifies what thou givest me of temporal blessings, if thou withholdest from me the blessing of a child; from whom it might be hoped and believed would spring the promised Messiah, in whom all nations of the earth shall be blessed. All my wealth and riches, victories and honours, are of no avail to me, while I am deprived of this favour; and since I am advanced in years, and going the way of all the earth; or out of the world, as the Targums of Jonathan and Jerusalem paraphrase it, and which is the sense of the word in many places, see Joshua 23:14. Should I depart from hence childless, as I am like to do, what pleasure can I take in them, and comfort from them, when I have none to inherit them?

and the steward of my house is this Eliezer of Damascus; who was his head servant, perhaps the same with him in Genesis 24:2 called the eldest servant of his house, who had the care of it, of providing food for it, and supplying with it, and giving to everyone their portion in due season. Some render it, "the son of leaving my house" (y); to whom he left the care of his house, and should leave the administration of all things in it after his death, making him heir should he die childless; and so it may be supplied, "he Eliezer of Damascus is" or "shall be my heir". Strange and various are the fancies of the Jewish writers concerning this Eliezer; the Targum of Jonathan on Genesis 14:14 calls him the son of Nimrod; others say he was the grandson of Nimrod, and others, a servant of his, who gave him to Abram for a servant; and when Isaac married Rebekah he was made free, and through Abram's influence became a king, and was Og king of Bashan (z); and others say he was Canaan the son of Ham (a); and others again, that he was Lot, who was very desirous of being Abram's heir (b): but with neither of these wilt this description of him agree, who is said to be of Damascus; either he was born there, or his parents, one or other, were from thence, who very probably were Abram's servants; and this Eliezer was born in his house, as seems from Genesis 15:3, or the words may be rendered Damascus Eliezer (c), that is, Damascus the son of Eliezer; so that Eliezer was his father's name, and Damascus the proper name of this servant: and some say Damascus was built by him, and had its name from him, which is not likely, since we read of it before, and it is ascribed to another builder; see Gill on Genesis 14:15. Indeed Justin (d) says it had its name from a king of it, so called; but who, according to him, was much more ancient than Abram, whom he also makes to be a king of Damascus: after King Damascus, he says, was Azelus, then Adores, and Abram and Israel were kings in that place. And Nicolas of Damascus (e) relates, that Abram reigned at Damascus, when with an army he came out of the land of Chaldea, beyond Babylon; and that the name of Abram was still famous in the region of Damascus, and a certain village was shown, called Abram's habitation: and the Jewish writers say (f), that the servants of Abram built Damascus, and he reigned over it: that Abram lived there some time seems reasonable from this Eliezer, who was born in his house, being called Eliezer of Damascus; for which no other reason can well be assigned than his being born there, which must be therefore when Abram dwelt there, since he was born in his house; and this might be the foundation of the above traditions.

(y) "is cui relinquetur domus mea", Junius & Tremellius; Heb. "filius derelictionis domus meae", Piscator; so Joseph Kimchi and Abendana. (z) Pirke Eliezer, c. 16. (a) Shalshalet Hakabala, fol. 2. 1. (b) Bereshit Rabba, sect. 43. fol. 39. 1.((c) "Damascus Eliezer", V. L. Pagninus, Montanus, Cocceius. (d) E Trogo, l. 36. c. 2.((e) Apud Euseb. Evangel. Praepar. l. 90. c. 16. p. 417. (f) Shalshalet Hakabala, fol. 77. 1.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. Lord God, what wilt thou give?—To his mind the declaration, "I am thy exceeding great reward" [Ge 15:1], had but one meaning, or was viewed but in one particular light, as bearing on the fulfilment of the promise, and he was still experiencing the sickness of hope deferred.

Genesis 15:2 Additional Commentaries
Context
God's Covenant with Abram
1After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not fear, Abram, I am a shield to you; Your reward shall be very great." 2Abram said, "O Lord GOD, what will You give me, since I am childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?" 3And Abram said, "Since You have given no offspring to me, one born in my house is my heir."…
Cross References
Genesis 14:15
During the night Abram divided his men to attack them and he routed them, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus.

Genesis 15:1
After this, the word of the LORD came to Abram in a vision: "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward."

Genesis 15:3
And Abram said, "You have given me no children; so a servant in my household will be my heir."

Isaiah 17:1
A prophecy against Damascus: "See, Damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins.

Jeremiah 49:23
Concerning Damascus: "Hamath and Arpad are dismayed, for they have heard bad news. They are disheartened, troubled like the restless sea.
Treasury of Scripture

And Abram said, LORD God, what will you give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?

what.

Genesis 12:1-3 Now the LORD had said to Abram, Get you out of your country, and …

childless.

Genesis 25:21 And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: …

Genesis 30:1,2 And when Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied …

1 Samuel 1:11 And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if you will indeed …

Psalm 127:3 See, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb …

Proverbs 13:12 Hope deferred makes the heart sick: but when the desire comes, it …

Isaiah 56:5 Even to them will I give in my house and within my walls a place …

Acts 7:5 And he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on…

the.

Genesis 24:2,10 And Abraham said to his oldest servant of his house, that ruled over …

Genesis 39:4-6,9 And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made …

Genesis 43:19 And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed …

Genesis 44:1 And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's …

Proverbs 17:2 A wise servant shall have rule over a son that causes shame, and …

Jump to Previous
Abram Acquired Child Childless Continue Damascus Eliezer Elie'zer Estate Heir Hence House Inherit Possessor Sovereign Steward Wealth Wilt
Jump to Next
Abram Acquired Child Childless Continue Damascus Eliezer Elie'zer Estate Heir Hence House Inherit Possessor Sovereign Steward Wealth Wilt
Links
Genesis 15:2 NIV
Genesis 15:2 NLT
Genesis 15:2 ESV
Genesis 15:2 NASB
Genesis 15:2 KJV

Genesis 15:2 Bible Apps
Genesis 15:2 Bible Suite
Genesis 15:2 Biblia Paralela
Genesis 15:2 Chinese Bible
Genesis 15:2 French Bible
Genesis 15:2 German Bible

Alphabetical: Abram am and But can childless Damascus Eliezer estate give GOD heir house I inherit is LORD me my O of one remain said since Sovereign the what who will you

OT Law: Genesis 15:2 Abram said Lord Yahweh what will you (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Genesis 15:1
Top of Page
Top of Page