1 Samuel 1:11
 1 Samuel 1:11 
New International Version (©2011)
And she made a vow, saying, "LORD Almighty, if you will only look on your servant's misery and remember me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the LORD for all the days of his life, and no razor will ever be used on his head."

New Living Translation (©2007)
And she made this vow: "O LORD of Heaven's Armies, if you will look upon my sorrow and answer my prayer and give me a son, then I will give him back to you. He will be yours for his entire lifetime, and as a sign that he has been dedicated to the LORD, his hair will never be cut."

English Standard Version (©2001)
And she vowed a vow and said, “O LORD of hosts, if you will indeed look on the affliction of your servant and remember me and not forget your servant, but will give to your servant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life, and no razor shall touch his head.”

New American Standard Bible (©1995)
She made a vow and said, "O LORD of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life, and a razor shall never come on his head."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no rasor come upon his head.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Making a vow, she pleaded, " LORD of Hosts, if You will take notice of Your servant's affliction, remember and not forget me, and give Your servant a son, I will give him to the LORD all the days of his life, and his hair will never be cut."

International Standard Version (©2012)
Hannah made a vow: "LORD of the Heavenly Armies, if you just look at the misery of your maid servant, remember me, and don't forget your maid servant. If you give your maid servant a son, then I'll give him to the LORD for all the days of his life, and a razor is never to touch his head."

NET Bible (©2006)
She made a vow saying, "O LORD of hosts, if you will look with compassion on the suffering of your female servant, remembering me and not forgetting your servant, and give a male child to your servant, then I will dedicate him to the LORD all the days of his life. His hair will never be cut."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
She made this vow, "LORD of Armies, if you will look at my misery, remember me, and give me a boy, then I will give him to you for as long as he lives. A razor will never be used on his head."

King James 2000 Bible (©2003)
And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give unto your handmaid a male child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

American King James Version
And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a man child, then I will give him to the LORD all the days of his life, and there shall no razor come on his head.

American Standard Version
And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then I will give him unto Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

Douay-Rheims Bible
And she made a vow, saying: O Lord, of hosts, if thou wilt look down on the affliction of thy servant, and wilt be mindful of me, and not forget thy handmaid, and wilt give to thy servant a man child: I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor shall come upon his head.

Darby Bible Translation
And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man child, then I will give him to Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

English Revised Version
And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

Webster's Bible Translation
And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give to thy handmaid a male child, then I will give him to the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

World English Bible
She vowed a vow, and said, "Yahweh of Armies, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a boy, then I will give him to Yahweh all the days of his life, and no razor shall come on his head."

Young's Literal Translation
and voweth a vow, and saith, 'Jehovah of Hosts, if Thou dost certainly look on the affliction of Thy handmaid, and hast remembered me, and dost not forget Thy handmaid, and hast given to Thy handmaid seed of men -- then I have given him to Jehovah all days of his life, and a razor doth not go up upon his head.'

Matthew Henry's Concise Commentary

1:9-18 Hannah mingled tears with her prayers; she considered the mercy of our God, who knows the troubled soul. God gives us leave, in prayer, not only to ask good things in general, but to mention that special good thing we most need and desire. She spoke softly, none could hear her. Hereby she testified her belief of God's knowledge of the heart and its desires. Eli was high priest, and judge in Israel. It ill becomes us to be rash and hasty in censures of others, and to think people guilty of bad things while the matter is doubtful and unproved. Hannah did not retort the charge, and upbraid Eli with the wicked conduct of his own sons. When we are at any time unjustly censured, we have need to set a double watch before the door of our lips, that we do not return censure for censure. Hannah thought it enough to clear herself, and so must we. Eli was willing to acknowledge his mistake. Hannah went away with satisfaction of mind. She had herself by prayer committed her case to God, and Eli had prayed for her. Prayer is heart's ease to a gracious soul. Prayer will smooth the countenance; it should do so. None will long remain miserable, who use aright the privilege of going to the mercy-seat of a reconciled God in Christ Jesus.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And she vowed a vow,.... Which might be confirmed by her husband; otherwise the vow of a woman, if disapproved of by her husband, was not valid, Numbers 30:8 and Elkanah might make the same vow his wife did, and so it stood; for as this was a vow of Nazariteship, it is a tradition of the Jews (r), that a man may vow his son to be a Nazarite, but a woman may not; but as this instance contradicts the tradition, they endeavour to explain away this vow, as it may respect a Nazarite, as will be observed hereafter:

and said, O Lord of hosts; this is properly the first time this title was used by any that we know of; for though it is expressed in 1 Samuel 1:3 there it is used as the words of the writer of this history, and so long after this prayer was put up; See Gill on 1 Samuel 1:3; and it is an observation in the Talmud (s), that from the day God created the world, no man called him the Lord of hosts till Hannah came and called him so:

if thou wilt indeed look upon the affliction of thine handmaid the sorrow of heart she had, the reproach she met with, on account of her having no children:

and remember me, and not forget thine handmaid; which petitions are the same in other words, and are repeated to denote her vehemence and importunity in prayer, and may allude to usages among men, that will look upon a person in distress, and turn away and forget them, and never think of them more; which she deprecates may not be her case with God:

but wilt give unto thine handmaid a man child; or, "a seed of men" (t); a son in the midst of men, as the Targum; such as is desirable by men, as a male child for the most part is; though some Jewish writers interpret it of the seed of righteous, wise, and understanding men, such as be fit to serve the Lord, which seems to be a sense foreign to the text; a man child she asks, because no other could serve the Lord in the temple; and that she meant by this phrase such an one is clear, because she vowed that a razor should not come on its head, which is never said of females, as Kimchi observes:

then will I give him unto the Lord all the days of his life; to serve him, and minister unto him in the sanctuary; being born a Levite, it was incumbent on him to serve the Lord, and he had a right to his service; but then a common Levite did not enter on it until twenty five or thirty years of age, and was not always serving, but was dismissed from it at fifty Numbers 8:24; but the child she vows, if the Lord would give her such an one, should be trained up in his service from his infancy, and continue it all the days of his life; and was to be also a perpetual Nazarite, as Samson was, as follows:

and there shall no razor come upon his head; as was not to come upon a Nazarite, during his Nazariteship, Numbers 6:5 and as such a vow made by a woman contradicts the tradition of the Jews before mentioned, they give another sense of this clause; as the Targum, which paraphrases it,"and the fear of man shall not be upon him;''but about this there is a division (u); but that Samuel was Nazarite, and a perpetual one, is the sense of their best interpreters.

(r) Misn. Sotah. c. 3. sect. 8. (s) T. Bab. Beracot, fol. 31. 2.((t) "semen virorum", Montanus. (u) Misn. Nazir, c. 9. sect. 5.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. she prayed … she vowed a vow—Here is a specimen of the intense desire that reigned in the bosoms of the Hebrew women for children. This was the burden of Hannah's prayer; and the strong preference she expressed for a male child originated in her purpose of dedicating him to the tabernacle service. The circumstance of his birth bound him to this; but his residence within the precincts of the sanctuary would have to commence at an earlier age than usual, in consequence of the Nazarite vow.


1 Samuel 1:11 Parallel Commentaries

1 Samuel 1:11 NIV
1 Samuel 1:11 NLT
1 Samuel 1:11 ESV
1 Samuel 1:11 NASB
1 Samuel 1:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Hannah Prays for a Son
9So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat on a seat by a post of the temple of the LORD. 10And she was in bitterness of soul, and prayed to the LORD, and wept sore. 11And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a man child, then I will give him to the LORD all the days of his life, and there shall no razor come on his head.

Genesis 29:32 Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "It is because the LORD has seen my misery. Surely my husband will love me now."
Numbers 6:5 "'During the entire period of their Nazirite vow, no razor may be used on their head. They must be holy until the period of their dedication to the LORD is over; they must let their hair grow long.
Numbers 30:6 "If she marries after she makes a vow or after her lips utter a rash promise by which she obligates herself
Judges 13:5 You will become pregnant and have a son whose head is never to be touched by a razor because the boy is to be a Nazirite, dedicated to God from the womb. He will take the lead in delivering Israel from the hands of the Philistines."
1 Samuel 1:10 In her deep anguish Hannah prayed to the LORD, weeping bitterly.
1 Samuel 1:12 As she kept on praying to the LORD, Eli observed her mouth.
1 Samuel 1:22 Hannah did not go. She said to her husband, "After the boy is weaned, I will take him and present him before the LORD, and he will live there always."
1 Samuel 1:27 I prayed for this child, and the LORD has granted me what I asked of him.
1 Samuel 1:28 So now I give him to the LORD. For his whole life he will be given over to the LORD." And he worshiped the LORD there.
1 Samuel 2:20 Eli would bless Elkanah and his wife, saying, "May the LORD give you children by this woman to take the place of the one she prayed for and gave to the LORD." Then they would go home.
Proverbs 31:2 Listen, my son! Listen, son of my womb! Listen, my son, the answer to my prayers!

Affliction Armies Boy Child Handmaid Head Hosts Indeed Life Male Man-Child Razor Remember Vow Vowed Wilt


1 Samuel Chapter 1 Verse 11

Alphabetical: a affliction all Almighty And be but come days ever for forget give head her him his hosts I if indeed life look LORD made maidservant me misery never no not O of on only razor remember said saying servant servant's shall she son the then to upon used vow will you your

OT History: 1 Samuel 1:11 She vowed a vow and said Yahweh (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 1:11 Bible Apps
1 Samuel 1:11 Bible Suite
1 Samuel 1:11 Biblia Paralela
1 Samuel 1:11 Chinese Bible
1 Samuel 1:11 French Bible
1 Samuel 1:11 German Bible