New International Version (©2011) Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "It is because the LORD has seen my misery. Surely my husband will love me now."New Living Translation (©2007) So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "The LORD has noticed my misery, and now my husband will love me." English Standard Version (©2001) And Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben, for she said, “Because the LORD has looked upon my affliction; for now my husband will love me.” New American Standard Bible (©1995) Leah conceived and bore a son and named him Reuben, for she said, "Because the LORD has seen my affliction; surely now my husband will love me." King James Bible (Cambridge Ed.) And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. Holman Christian Standard Bible (©2009) Leah conceived, gave birth to a son, and named him Reuben, for she said, "The LORD has seen my affliction; surely my husband will love me now." International Standard Version (©2012) Leah conceived, bore a son, and named him Reuben, because she was saying, "The LORD had looked on my torture, so now my husband will love me." NET Bible (©2006) So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "The LORD has looked with pity on my oppressed condition. Surely my husband will love me now." GOD'S WORD® Translation (©1995) Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben [Here's My Son], because she said, "Certainly, the LORD has seen my misery; now my husband will love me!" King James 2000 Bible (©2003) And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD has looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. American King James Version And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD has looked on my affliction; now therefore my husband will love me. American Standard Version And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben. For she said, Because Jehovah hath looked upon my affliction. For now my husband will love me. Douay-Rheims Bible And she conceived and bore a son, and called his name Ruben, saying: The Lord saw my affliction: now my husband will love me. Darby Bible Translation And Leah conceived, and bore a son, and called his name Reuben; for she said, Because Jehovah has looked upon my affliction; for now my husband will love me. English Revised Version And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Because the LORD hath looked upon my affliction; for now my husband will love me. Webster's Bible Translation And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. World English Bible Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, "Because Yahweh has looked at my affliction. For now my husband will love me." Young's Literal Translation and Leah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Reuben, for she said, 'Because Jehovah hath looked on mine affliction; because now doth my husband love me.' | | Matthew Henry's Concise Commentary 29:31-35 The names Leah gave her children, expressed her respect and regard, both to God and to her husband. Reuben, or See a son, with this thought, Now will my husband love me; Levi, or joined, expecting, Now will my husband be joined unto me. Mutual affection is both the duty and comfort of the married relation; and yoke-fellows should study to recommend themselves to each other, 1Co 7:33,34. She thankfully acknowledges the kind providence of God in hearing her. Whatever supports and comforts us under afflictions, or tends to our deliverance from them, God must be owned in it. Her fourth son she called Judah, or praise, saying, Now will I praise the Lord. This was he, of whom, as concerning the flesh, Christ came. Whatever is the matter of our rejoicing, ought to be the matter of our thanksgiving. Fresh favours should quicken us to praise God for former favours; Now will I praise the Lord more and better than I have done. All our praises must centre in Christ, both as the matter of them, and as the Mediator of them. He descended after the flesh from him whose name was Praise, and He is our praise. Is Christ formed in my heart? Now will I praise the Lord. Pulpit CommentaryVerse 32. - And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben (literally, reuben, Behold a Son! an expression of joyful surprise at the Divine compassion): for she said, Surely the Lord hath looked upon my affliction. Though not directly contained in the term Reuben, the sense of these words is implied (Kalisch). As Leah's child was an intimation that she had been an object of Jehovah's compassion, so did she expect it to be a means of drawing towards herself Jacob s affection. Now therefore (literally, for now) my husband will love me. She was confident in the first flush of maternal joy that Jacob's heart would turn towards her; she believed that God had sent her child to effect this conversion of her husband's affections; and she regarded the birth of Reuben as a signal proof of the Divine pity. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben,.... That is, "see the son", as if she by this name called upon her husband, her friends, and all about her, to look at him, and view him; perhaps hoping and imagining he might be the famous son, the promised seed, the Messiah that was to spring to Abraham, in the line of Jacob; but if she so thought, she was greatly mistaken; for this son of hers proved unstable, and did not excel; or rather God hath seen or provided a son, as Hillerus (w) gives the signification of the name, which seems better to agree with what follows: for she said, surely the Lord hath looked on my affliction; being deceived by her father, not so much loved by her husband as her sister was, and perhaps slighted by her: now therefore my husband will love me: more than he has done, and equally as my sister, having bore him a son. (w) Onomastic. Sacr. p. 918. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary32-35. son … his name Reuben—Names were also significant; and those which Leah gave to her sons were expressive of her varying feelings of thankfulness or joy, or allusive to circumstances in the history of the family. There was piety and wisdom in attaching a signification to names, as it tended to keep the bearer in remembrance of his duty and the claims of God.
Genesis 29:32 Parallel Commentaries Genesis 29:32 NIV Genesis 29:32 NLT Genesis 29:32 ESV Genesis 29:32 NASB Genesis 29:32 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Reuben, Simeon, Levi, and Judah 31And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. 32And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD has looked on my affliction; now therefore my husband will love me. 33And she conceived again, and bore a son; and said, Because the LORD has heard I was hated, he has therefore given me this son also: and she called his name Simeon. …

Genesis 16:11 The angel of the LORD also said to her: "You are now pregnant and you will give birth to a son. You shall name him Ishmael, for the LORD has heard of your misery. Genesis 29:31 When the LORD saw that Leah was not loved, he enabled her to conceive, but Rachel remained childless. Genesis 31:42 If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands, and last night he rebuked you." Exodus 3:7 The LORD said, "I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned about their suffering. Exodus 4:31 and they believed. And when they heard that the LORD was concerned about them and had seen their misery, they bowed down and worshiped. Numbers 1:5 These are the names of the men who are to assist you: from Reuben, Elizur son of Shedeur; Deuteronomy 26:7 Then we cried out to the LORD, the God of our ancestors, and the LORD heard our voice and saw our misery, toil and oppression. 1 Samuel 1:11 And she made a vow, saying, "LORD Almighty, if you will only look on your servant's misery and remember me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the LORD for all the days of his life, and no razor will ever be used on his head." 1 Chronicles 5:1 The sons of Reuben the firstborn of Israel (he was the firstborn, but when he defiled his father's marriage bed, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph son of Israel; so he could not be listed in the genealogical record in accordance with his birthright, Psalm 25:18 Look on my affliction and my distress and take away all my sins.
|
|
|