Genesis 30:9
Verse (Click for Chapter)
New International Version
When Leah saw that she had stopped having children, she took her servant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.

New Living Translation
Meanwhile, Leah realized that she wasn't getting pregnant anymore, so she took her servant, Zilpah, and gave her to Jacob as a wife.

English Standard Version
When Leah saw that she had ceased bearing children, she took her servant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.

New American Standard Bible
When Leah saw that she had stopped bearing, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife.

King James Bible
When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.

Holman Christian Standard Bible
When Leah saw that she had stopped having children, she took her slave Zilpah and gave her to Jacob as a wife.

International Standard Version
When Leah saw that she had stopped bearing children, she took her woman servant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.

NET Bible
When Leah saw that she had stopped having children, she gave her servant Zilpah to Jacob as a wife.

New Heart English Bible
When Leah saw that she had finished bearing, she took Zilpah, her handmaid, and gave her to Jacob as a wife.

GOD'S WORD® Translation
When Leah saw that she had stopped having children, she took her slave Zilpah and gave her to Jacob as his wife.

JPS Tanakh 1917
When Leah saw that she had left off bearing, she took Zilpah her handmaid, and gave her to Jacob to wife.

New American Standard 1977
When Leah saw that she had stopped bearing, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife.

Jubilee Bible 2000
When Leah saw that she had stopped bearing children, she took Zilpah, her maid and gave her Jacob to wife.

King James 2000 Bible
When Leah saw that she had ceased bearing, she took Zilpah her maid, and gave her to Jacob as his wife.

American King James Version
When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.

American Standard Version
When Leah saw that she had left off bearing, she took Zilpah her handmaid, and gave her to Jacob to wife.

Douay-Rheims Bible
Lia, perceiving that she had left off bearing, gave Zelpha her handmaid to her husband.

Darby Bible Translation
And when Leah saw that she had ceased to bear, she took Zilpah her maidservant and gave her to Jacob as wife.

English Revised Version
When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her handmaid, and gave her to Jacob to wife.

Webster's Bible Translation
When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah, her maid, and gave her Jacob for a wife.

World English Bible
When Leah saw that she had finished bearing, she took Zilpah, her handmaid, and gave her to Jacob as a wife.

Young's Literal Translation
And Leah seeth that she hath ceased from bearing, and she taketh Zilpah her maid-servant, and giveth her to Jacob for a wife;
Study Bible
Gad and Asher
8So Rachel said, "With mighty wrestlings I have wrestled with my sister, and I have indeed prevailed." And she named him Naphtali. 9When Leah saw that she had stopped bearing, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife. 10Leah's maid Zilpah bore Jacob a son.…
Cross References
Genesis 30:8
So Rachel said, "With mighty wrestlings I have wrestled with my sister, and I have indeed prevailed." And she named him Naphtali.

Genesis 30:10
Leah's maid Zilpah bore Jacob a son.
Treasury of Scripture

When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.

A.M.

Genesis 30:17 And God listened to Leah, and she conceived, and bore Jacob the fifth son.

Genesis 29:35 And she conceived again, and bore a son: and she said, Now will I …

gave her.

Genesis 30:4 And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in to her.

Genesis 16:3 And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram …

(9-13) Leah . . . took Zilpah . . . --By ceasing to bear, Leah had lost her one hold upon her husband's affection, and to regain it she follows Rachel's example. The struggle of these two women for the husband gives us a strange picture of manners and morals, but must not be judged by our standard. Leah herself regards the bestowal of her handmaid upon Jacob as a deserving act of self-sacrifice (Genesis 30:18). The names, moreover, which she gives to Zilpah's children show that the happier frame of mind to which she had attained when she called her fourth son "Judah," praise, remained unbroken. On the birth of the first, she says, "With good luck!" and calls his name "Gad," that is, luck. The Jews read, in their synagogue, Luck cometh, whence the rendering of the Authorised Version, "A troop cometh;" but there is no justification for the change. With regard to the meaning of the word "Gad," all the Versions render it prosperity, good fortune. Nor is the Samaritan, as has been alleged, an exception; for though the worthless Latin translation of it has "a troop cometh," the Samaritan itself has with good luck. In Isaiah 65:11 we find Gad used as the name of an idol. Zilpah's other son is called Asher, that is, happy, in Latin Felix, and Leah says, "With my happiness," using just the same turn of speech as before. The first child came bringing her good luck; the second brought her happiness.

Verse 9. - When Leah saw that she had left bearing (literally, stood from bearing, as in Genesis 29:35), she took Zilpah her maid, and gave her to Jacob to wife - being in this led astray by Rachel's sinful example, both as to the spirit of unholy rivalry she cherished, and the questionable means she employed for its gratification. When Leah saw that she had left bearing,.... For a little while, for she afterwards bore again, and observing also what her sister had done:

she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife: in this she was less excusable than Rachel, since she had four children of her own, and therefore might have been content without desiring others by her maid; nor had she long left off bearing, and therefore had no reason to give up hope of having any more. 30:1-13 Rachel envied her sister: envy is grieving at the good of another, than which no sin is more hateful to God, or more hurtful to our neighbours and ourselves. She considered not that God made the difference, and that in other things she had the advantage. Let us carefully watch against all the risings and workings of this passion in our minds. Let not our eye be evil towards any of our fellow-servants, because our Master's is good. Jacob loved Rachel, and therefore reproved her for what she said amiss. Faithful reproofs show true affection. God may be to us instead of any creature; but it is sin and folly to place any creature in God's stead, and to place that confidence in any creature, which should be placed in God only. At the persuasion of Rachel, Jacob took Bilhah her handmaid to wife, that, according to the usage of those times, her children might be owned as her mistress's children. Had not Rachel's heart been influenced by evil passions, she would have thought her sister's children nearer to her, and more entitled to her care than Bilhah's. But children whom she had a right to rule, were more desirable to her than children she had more reason to love. As an early instance of her power over these children, she takes pleasure in giving them names that carry in them marks of rivalry with her sister. See what roots of bitterness envy and strife are, and what mischief they make among relations. At the persuasion of Leah, Jacob took Zilpah her handmaid to wife also. See the power of jealousy and rivalship, and admire the wisdom of the Divine appointment, which joins together one man and one woman only; for God hath called us to peace and purity.
Jump to Previous
Bearing Ceased Children Clear Finished Handmaid Jacob Leah Maid Maidservant Maid-Servant Stopped Time Wife Zilpah
Jump to Next
Bearing Ceased Children Clear Finished Handmaid Jacob Leah Maid Maidservant Maid-Servant Stopped Time Wife Zilpah
Links
Genesis 30:9 NIV
Genesis 30:9 NLT
Genesis 30:9 ESV
Genesis 30:9 NASB
Genesis 30:9 KJV

Genesis 30:9 Biblia Paralela
Genesis 30:9 Chinese Bible
Genesis 30:9 French Bible
Genesis 30:9 German Bible

Alphabetical: a and as bearing children gave had having her Jacob Leah maid maidservant saw she stopped that to took When wife Zilpah

OT Law: Genesis 30:9 When Leah saw that she had finished (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 30:8
Top of Page
Top of Page