Verse (Click for Chapter) New International Version He said to them, “I see that your father’s attitude toward me is not what it was before, but the God of my father has been with me. New Living Translation He said to them, “I have noticed that your father’s attitude toward me has changed. But the God of my father has been with me. English Standard Version and said to them, “I see that your father does not regard me with favor as he did before. But the God of my father has been with me. Berean Standard Bible and he told them, “I can see from your father’s countenance that his attitude toward me has changed; but the God of my father has been with me. King James Bible And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father hath been with me. New King James Version and said to them, “I see your father’s countenance, that it is not favorable toward me as before; but the God of my father has been with me. New American Standard Bible and said to them, “I see your father’s attitude, that it is not friendly toward me as it was before, but the God of my father has been with me. NASB 1995 and said to them, “I see your father’s attitude, that it is not friendly toward me as formerly, but the God of my father has been with me. NASB 1977 and said to them, “I see your father’s attitude, that it is not friendly toward me as formerly, but the God of my father has been with me. Legacy Standard Bible and he said to them, “I see your father’s face, that it is not friendly toward me as formerly, but the God of my father has been with me. Amplified Bible and he said to them, “I see [a change in] your father’s attitude, that he is not friendly toward me as [he was] before; but the God of my father [Isaac] has been with me. Christian Standard Bible He said to them, “I can see from your father’s face that his attitude toward me is not the same as before, but the God of my father has been with me. Holman Christian Standard Bible He said to them, “I can see from your father’s face that his attitude toward me is not the same, but the God of my father has been with me. American Standard Version and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me. Aramaic Bible in Plain English And he said to them, “I saw the face of your father, that it is not with me like yesterday and like the day before, and the God of my father has been with me. Brenton Septuagint Translation And he said to them, I see the face of your father, that it is not toward me as before, but the God of my father was with me. Contemporary English Version and he told them: Your father isn't as friendly with me as he used to be, but the God my ancestors worshiped has been on my side. Douay-Rheims Bible And said to them: I see your father's countenance is not towards me as yesterday and the other day: but the God of my father hath been with me. English Revised Version and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me. GOD'S WORD® Translation He said to them, "I have seen that your father isn't as friendly to me as he was before, but the God of my father has been with me. Good News Translation He said to them, "I have noticed that your father is not as friendly toward me as he used to be; but my father's God has been with me. International Standard Version and informed them, "I've noticed that the way your father has been looking at us hasn't been as nice as it was just two days ago. But my father's God has been with me. JPS Tanakh 1917 and said unto them: 'I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me. Literal Standard Version and says to them, “I am beholding your father’s face—that it is not toward me as before, and the God of my father has been with me, Majority Standard Bible and he told them, “I can see from your father’s countenance that his attitude toward me has changed; but the God of my father has been with me. New American Bible There he said to them: “I have noticed that your father’s attitude toward me is not as it was in the past; but the God of my father has been with me. NET Bible There he said to them, "I can tell that your father's attitude toward me has changed, but the God of my father has been with me. New Revised Standard Version and said to them, “I see that your father does not regard me as favorably as he did before. But the God of my father has been with me. New Heart English Bible and said to them, "I see the expression on your father�s face, that it is not what it was before. But the God of my father has been with me. Webster's Bible Translation And said to them, I see your father's countenance, that it is not towards me as before: but the God of my father hath been with me. World English Bible and said to them, “I see the expression on your father’s face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me. Young's Literal Translation and saith to them, 'I am beholding your father's face -- that it is not towards me as heretofore, and the God of my father hath been with me, Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob Flees from Laban…4So Jacob sent word and called Rachel and Leah to the field where his flocks were, 5and he told them, “I can see from your father’s countenance that his attitude toward me has changed; but the God of my father has been with me. 6You know that I have served your father with all my strength.… Cross References Hebrews 13:5 Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: "Never will I leave you, never will I forsake you." Genesis 21:22 At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, "God is with you in all that you do. Genesis 28:13 And there at the top the LORD was standing and saying, "I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. Genesis 28:15 Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you." Genesis 31:2 And Jacob saw from the countenance of Laban that his attitude toward him had changed. Genesis 31:4 So Jacob sent word and called Rachel and Leah to the field where his flocks were, Genesis 31:29 I have power to do you great harm, but last night the God of your father said to me, 'Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.' Treasury of Scripture And said to them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me. I see. Genesis 31:2,3 And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before… the God. Genesis 31:3,13,42,53 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee… Genesis 32:9 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee: Genesis 48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day, Jump to Previous Attitude Beforetime Clear Countenance Expression Face Father's Favor Feeling Formerly Friendly Heretofore Longer Previously Regard TowardsJump to Next Attitude Beforetime Clear Countenance Expression Face Father's Favor Feeling Formerly Friendly Heretofore Longer Previously Regard TowardsGenesis 31 1. Jacob, displeased with the envy of Laban and his sons, departs secretly.19. Rachel steals her father's household gods. 22. Laban pursues after him, and complains of the wrong. 34. Rachel's plan to hide the images. 36. Jacob's complaint of Laban. 43. The covenant of Laban and Jacob at Galeed. Verse 5. - And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before (vide supra); but the God of my father - literally, and the Elohim of my father, the term Elohim employed by Jacob not being due to "the vagueness of the religious knowledge" possessed by his wives (Hengstenberg), but to a desire on his own part either to distinguish the God of his father from the gods of the nations, or the idols which Laban worshipped ('Speaker s Commentary'), or perhaps, while using an expression exactly equivalent to Jehovah, to bring out a contrast between the Divine favor and that of Laban (Quarry) - hath been with me - literally, was with me; not the night before simply, but during the past six years, as he explains in ver. 7. Parallel Commentaries ... Hebrew and he toldוַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say them, לָהֶ֗ן (lā·hen) Preposition | third person feminine plural Strong's Hebrew “I אָנֹכִי֙ (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I can see רֹאֶ֤ה (rō·’eh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7200: To see from your father’s אֲבִיכֶ֔ן (’ă·ḇî·ḵen) Noun - masculine singular construct | second person feminine plural Strong's 1: Father face פְּנֵ֣י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction his attitude toward me אֵלַ֖י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to has changed; אֵינֶ֥נּוּ (’ê·nen·nū) Adverb | third person masculine singular Strong's 369: A non-entity, a negative particle but the God וֵֽאלֹהֵ֣י (wê·lō·hê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of my father אָבִ֔י (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father has been הָיָ֖ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be with me. עִמָּדִֽי׃ (‘im·mā·ḏî) Preposition | first person common singular Strong's 5978: Against, by, from, me, mine, of, that I take, unto, Links Genesis 31:5 NIVGenesis 31:5 NLT Genesis 31:5 ESV Genesis 31:5 NASB Genesis 31:5 KJV Genesis 31:5 BibleApps.com Genesis 31:5 Biblia Paralela Genesis 31:5 Chinese Bible Genesis 31:5 French Bible Genesis 31:5 Catholic Bible OT Law: Genesis 31:5 And said to them I see (Gen. Ge Gn) |