New International Version (©2011) When Saul realized that the LORD was with David and that his daughter Michal loved David,New Living Translation (©2007) When Saul realized that the LORD was with David and how much his daughter Michal loved him, English Standard Version (©2001) But when Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul’s daughter, loved him, New American Standard Bible (©1995) When Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him, King James Bible (Cambridge Ed.) And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him. Holman Christian Standard Bible (©2009) Saul realized that the LORD was with David and that his daughter Michal loved him, International Standard Version (©2012) As Saul continued to observe, he realized that the LORD was with David and that Saul's daughter Michal loved him. NET Bible (©2006) When Saul realized that the LORD was with David and that his daughter Michal loved David, GOD'S WORD® Translation (©1995) Saul realized that the LORD was with David and that his daughter Michal loved David. King James 2000 Bible (©2003) And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him. American King James Version And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him. American Standard Version And Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal, Saul's daughter, loved him. Douay-Rheims Bible And Saul saw, and understood that the Lord was with David. And Michol the daughter of Saul loved him. Darby Bible Translation And Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal Saul's daughter loved him. English Revised Version And Saul saw and knew that the LORD was with David; and Michal Saul's daughter loved him. Webster's Bible Translation And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him. World English Bible Saul saw and knew that Yahweh was with David; and Michal, Saul's daughter, loved him. Young's Literal Translation And Saul seeth and knoweth that Jehovah is with David, and Michal daughter of Saul hath loved him, |