Deuteronomy 2:12
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land the LORD gave them as their possession.)

New Living Translation
In earlier times the Horites had lived in Seir, but they were driven out and displaced by the descendants of Esau, just as Israel drove out the people of Canaan when the LORD gave Israel their land.)

English Standard Version
The Horites also lived in Seir formerly, but the people of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, as Israel did to the land of their possession, which the LORD gave to them.)

New American Standard Bible
The Horites formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel did to the land of their possession which the LORD gave to them.)

King James Bible
The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.

Holman Christian Standard Bible
The Horites had previously lived in Seir, but the descendants of Esau drove them out, destroying them completely and settling in their place, just as Israel did in the land of its possession the LORD gave them."

International Standard Version
The Horites used to live in Seir before the descendants of Esau dispossessed them, exterminated them, and settled there instead, just as Israel will do in the land of its possession, which the LORD gave them.)

NET Bible
Previously the Horites lived in Seir but the descendants of Esau dispossessed and destroyed them and settled in their place, just as Israel did to the land it came to possess, the land the LORD gave them.)

New Heart English Bible
The Horites also lived in Seir before, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and lived in their place; as Israel did to the land of his possession, which the LORD gave to them.)

GOD'S WORD® Translation
The Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau claimed their land, wiped them out, and took their place, as Israel did in the land that the LORD gave them.

JPS Tanakh 1917
And in Seir dwelt the Horites aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.--

New American Standard 1977
The Horites formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel did to the land of their possession which the LORD gave to them.)

Jubilee Bible 2000
The Horims also dwelt in Seir before time, but the sons of Esau inherited from them, and they destroyed them from before them and dwelt in their stead as Israel did in the land of his possession, which the LORD gave unto them.)

King James 2000 Bible
The Horites also dwelt in Seir formerly; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.

American King James Version
The Horims also dwelled in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelled in their stead; as Israel did to the land of his possession, which the LORD gave to them.

American Standard Version
The Horites also dwelt in Seir aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which Jehovah gave unto them.)

Douay-Rheims Bible
The Horrhites also formerly dwelt in Seir: who being driven out and destroyed, the children of Esau dwelt there, as Israel did in the land of his possession, which the Lord gave him.

Darby Bible Translation
And in Seir dwelt the Horites in times past; and the children of Esau dispossessed them, and destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of their possession, which Jehovah gave to them.)

English Revised Version
The Horites also dwelt in Seir aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.)

Webster's Bible Translation
The Horims also dwelt formerly in Seir, but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of his possession, which the LORD gave to them.)

World English Bible
The Horites also lived in Seir before, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and lived in their place; as Israel did to the land of his possession, which Yahweh gave to them.)

Young's Literal Translation
And in Seir have the Horim dwelt formerly; and the sons of Esau dispossess them, and destroy them from before them, and dwell in their stead, as Israel hath done to the land of his possession, which Jehovah hath given to them;
Study Bible
Wanderings in the Wilderness
11Like the Anakim, they are also regarded as Rephaim, but the Moabites call them Emim. 12The Horites formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel did to the land of their possession which the LORD gave to them.) 13'Now arise and cross over the brook Zered yourselves.' So we crossed over the brook Zered.…
Cross References
Genesis 14:6
and the Horites in their Mount Seir, as far as El-paran, which is by the wilderness.

Genesis 36:20
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,

Numbers 21:25
Israel took all these cities and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all her villages.

Numbers 21:35
So they killed him and his sons and all his people, until there was no remnant left him; and they possessed his land.

Deuteronomy 2:13
'Now arise and cross over the brook Zered yourselves.' So we crossed over the brook Zered.

Deuteronomy 2:22
just as He did for the sons of Esau, who live in Seir, when He destroyed the Horites from before them; they dispossessed them and settled in their place even to this day.
Treasury of Scripture

The Horims also dwelled in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelled in their stead; as Israel did to the land of his possession, which the LORD gave to them.

horims

Deuteronomy 2:22 As he did to the children of Esau, which dwelled in Seir, when he …

Genesis 14:6 And the Horites in their mount Seir, to Elparan, which is by the wilderness.

Genesis 36:20-30 These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, …

1 Chronicles 1:38-42 And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and …

succeeded them. [heb] inherited them.

Genesis 36:31-43 And these are the kings that reigned in the land of Edom, before …

1 Chronicles 1:43-54 Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any …

stead. or, room
as Israel did. Israel had, at the time when Moses spake this, conquered Sihon and Og, and taken possession of their countries, as Edom had done to the Horims.

Deuteronomy 2:22,32-37 As he did to the children of Esau, which dwelled in Seir, when he …

Genesis 36:20 These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, …

Numbers 21:21 And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,

The Horims also dwelt in Seir before time,.... Which is the name of a mount, and so of the country, from it; so called from Seir the Horite, who dwelt in it before it was possessed by Esau and his sons; but who the Horim or Horites were, from whence they had their name, is difficult to say; they were as early as the times of Chedorlaomer, Genesis 14:6. They seem to be so called from their dwelling in holes and caves in rocks, which the southern part of Edom or Idumea was full of, and to be the same the Greeks call Troglodytae:

but the children of Esau succeeded them; Esau and his sons marrying among them, made way for getting the country into their possession, as appears from Genesis 36:2 and in which they afterwards settled themselves by the dint of sword, since it follows:

when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; even in Seir where they had dwelt, afterwards called Edom, from one of the names of Esau, Genesis 36:8.

as Israel did in the land of his possession, which the Lord gave unto them; because this is said before the Canaanites were drove out of their land, and it was possessed by the Israelites, some think this was written by Ezra, or some other hand; but there is no need to suppose that; Moses, by a spirit of prophecy, and in faith of the promises and prophecies of God relating to this affair, which were just now about to be fulfilled, might write this; besides, it may refer to what was already done to the kingdoms of Sihon and Og, kings of the Amorites; which had been taken from them, and given to the tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh; and the above instances as well as this may be observed, to encourage the people of Israel that they should succeed in dispossessing the Canaanites, and settling in their land, in like manner as dispossessions of this kind had already been made. 2:8-23 We have the origin of the Moabites, Edomites, and Ammonites. Moses also gives an instance older than any of these; the Caphtorims drove the Avims out of their country. These revolutions show what uncertain things wordly possessions are. It was so of old, and ever will be so. Families decline, and from them estates are transferred to families that increase; so little continuance is there in these things. This is recorded to encourage the children of Israel. If the providence of God has done this for Moabites and Ammonites, much more would his promise do it for Israel, his peculiar people. Cautions are given not to meddle with Moabites and Ammonites. Even wicked men must not be wronged. God gives and preserves outward blessings to wicked men; these are not the best things, he has better in store for his own children.
Jump to Previous
Aforetime Beforetime Children Descendants Destroy Destroyed Dispossess Dispossessed Drove Dwell Dwelt Earlier Esau Horims Horites Israel Live Past Possession Seir Se'ir Settled Stead Succeeded Times Used
Jump to Next
Aforetime Beforetime Children Descendants Destroy Destroyed Dispossess Dispossessed Drove Dwell Dwelt Earlier Esau Horims Horites Israel Live Past Possession Seir Se'ir Settled Stead Succeeded Times Used
Links
Deuteronomy 2:12 NIV
Deuteronomy 2:12 NLT
Deuteronomy 2:12 ESV
Deuteronomy 2:12 NASB
Deuteronomy 2:12 KJV

Deuteronomy 2:12 Biblia Paralela
Deuteronomy 2:12 Chinese Bible
Deuteronomy 2:12 French Bible
Deuteronomy 2:12 German Bible

Alphabetical: and as before but descendants destroyed did dispossessed drove Esau formerly from gave Horites in Israel just land live lived LORD of out place possession possession Seir settled sons the their them them They to used which

OT Law: Deuteronomy 2:12 The Horites also lived in Seir before (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 2:11
Top of Page
Top of Page