New International Version (©2011) (The Emites used to live there--a people strong and numerous, and as tall as the Anakites.New Living Translation (©2007) (A race of giants called the Emites had once lived in the area of Ar. They were as strong and numerous and tall as the Anakites, another race of giants. English Standard Version (©2001) (The Emim formerly lived there, a people great and many, and tall as the Anakim. New American Standard Bible (©1995) (The Emim lived there formerly, a people as great, numerous, and tall as the Anakim. King James Bible (Cambridge Ed.) The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims; Holman Christian Standard Bible (©2009) The Emim, a great and numerous people as tall as the Anakim, had previously lived there. International Standard Version (©2012) (The Emites, a people as powerful, numerous, and tall as the Anakim, lived there before. NET Bible (©2006) (The Emites used to live there, a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. GOD'S WORD® Translation (©1995) The Emites used to live there. These people were as strong, as numerous, and as tall as the people of Anak. King James 2000 Bible (©2003) The Emim dwelt there in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakim; American King James Version The Emims dwelled therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims; American Standard Version (The Emim dwelt therein aforetime, a people great, and many, and tall, as the Anakim: Douay-Rheims Bible The Emims first were the inhabitants thereof, a people great, and strong, and so tall, that like the race of the Enacims, Darby Bible Translation (The Emim dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall as the Anakim. English Revised Version (The Emim dwelt therein aforetime, a people great, and many, and tall, as the Anakim: Webster's Bible Translation (The Emims dwelt in it in times past, a people great, and many, and tall as the Anakims; World English Bible (The Emim lived therein before, a people great, and many, and tall, as the Anakim: Young's Literal Translation 'The Emim formerly have dwelt in it, a people great, and numerous, and tall, as the Anakim; |