New International Version (©2011) drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places.New Living Translation (©2007) you must drive out all the people living there. You must destroy all their carved and molten images and demolish all their pagan shrines. English Standard Version (©2001) then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you and destroy all their figured stones and destroy all their metal images and demolish all their high places. New American Standard Bible (©1995) then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images and demolish all their high places; King James Bible (Cambridge Ed.) Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places: Holman Christian Standard Bible (©2009) you must drive out all the inhabitants of the land before you, destroy all their stone images and cast images, and demolish all their high places. International Standard Version (©2012) they are to drive out all the inhabitants of the land and destroy all their idols and their molten images. You are to demolish all their high places, NET Bible (©2006) you must drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images, all their molten images, and demolish their high places. GOD'S WORD® Translation (©1995) As you advance, force out all the people who live there. Get rid of all their stone and metal idols, and destroy all their places of worship. King James 2000 Bible (©2003) Then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their engraved stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places: American King James Version Then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places: American Standard Version then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured'stones , and destroy all their molten images, and demolish all their high places: Douay-Rheims Bible Destroy all the inhabitants of that land: beat down their pillars, and break in pieces their statues, and waste all their high places, Darby Bible Translation then ye shall dispossess all the inhabitants of the land from before you, and ye shall destroy all their figured images, and all their molten images shall ye destroy, and all their high places shall ye lay waste; English Revised Version then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places: Webster's Bible Translation Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite demolish all their high places: World English Bible then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured [stones], and destroy all their molten images, and demolish all their high places: Young's Literal Translation then ye have dispossessed all the inhabitants of the land from before you, and have destroyed all their imagery, yea, all their molten images ye destroy, and all their high places ye lay waste, |