Numbers 33:52
 Numbers 33:52 
New International Version (©2011)
drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places.

New Living Translation (©2007)
you must drive out all the people living there. You must destroy all their carved and molten images and demolish all their pagan shrines.

English Standard Version (©2001)
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you and destroy all their figured stones and destroy all their metal images and demolish all their high places.

New American Standard Bible (©1995)
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images and demolish all their high places;

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
you must drive out all the inhabitants of the land before you, destroy all their stone images and cast images, and demolish all their high places.

International Standard Version (©2012)
they are to drive out all the inhabitants of the land and destroy all their idols and their molten images. You are to demolish all their high places,

NET Bible (©2006)
you must drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images, all their molten images, and demolish their high places.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
As you advance, force out all the people who live there. Get rid of all their stone and metal idols, and destroy all their places of worship.

King James 2000 Bible (©2003)
Then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their engraved stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places:

American King James Version
Then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:

American Standard Version
then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured'stones , and destroy all their molten images, and demolish all their high places:

Douay-Rheims Bible
Destroy all the inhabitants of that land: beat down their pillars, and break in pieces their statues, and waste all their high places,

Darby Bible Translation
then ye shall dispossess all the inhabitants of the land from before you, and ye shall destroy all their figured images, and all their molten images shall ye destroy, and all their high places shall ye lay waste;

English Revised Version
then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places:

Webster's Bible Translation
Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite demolish all their high places:

World English Bible
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured [stones], and destroy all their molten images, and demolish all their high places:

Young's Literal Translation
then ye have dispossessed all the inhabitants of the land from before you, and have destroyed all their imagery, yea, all their molten images ye destroy, and all their high places ye lay waste,

Matthew Henry's Concise Commentary

33:50-56 Now that they were to pass over Jordan, they were entering again into temptation to follow idols; and they are threatened that, if they spared either the idols or the idolaters, their sin would certainly be their punishment. They would foster vipers in their own bosoms. The remnant of the Canaanites, if they made any peace with them, though but for a time, would be pricks in their eyes, and thorns in their sides. We must expect trouble and affliction from whatever sin we indulge; that which we are willing should tempt us, will vex us. It was intended that the Canaanites should be put out of the land; but if the Israelites learned their wicked ways, they also would be put out. Let us hear this and fear. If we do not drive out sin, sin will drive us out. If we are not the death of our lusts, our lusts will be the death of our souls.


Pulpit Commentary

Verse 52. - Ye shall drive out. The Hebrew word (from יָרַשׁ) is the same which is translated "dispossess" in the next verse. The Septuagint has in both cases ἀπολεῖτε, supplying (like the A.V.) the word "inhabitants" in verse 53. The Hebrew word, however, seems to have much the same sense as the English phrase "clear out," and is, therefore, equally applied to the land and the occupants of it. No doubt it implies extermination as a necessary condition of the clearance. Their pictures. מַשְׂכִּלֺיּתָם. Septuagint, τὰς σκοπιὰς αὐτῶν, (their outlooks, or high places). The Targums of Onkelos and Palestine have "the houses of their worship;" the Targum of Jerusalem has "their idols." The same word occurs in Leviticus 26:1, in the phrase אֵבֶן מַשְׂכִּית, which is usually rendered "a stone image," i.e., a stone shaped into some likeness of man. If so, מַשְׂכִּית by itself has probably the same meaning; at any rate it can hardly be "a picture," nor is there the least evidence that the art of painting was at all practiced among the rude tribes of' Canaan. The same word, maskith, is indeed found in Ezekiel 8:12 in connection with "gravings" (from חָקַק; cf. Isaiah 22:16; Isaiah 49:18 with Ezekiel 4:1; Ezekiel 23:14) on a wall; but even this belonged to a very different age. Their molten images, צַלְמֵי מַסֵּכֹתָם, "images cast of brass." Septuagint, τὰ εἰδωλα τὰ χονευτά The word tselem is only elsewhere used in the Pentateuch for that "likeness" which is reproduced in Divine creation (Genesis 1:26, 27; Genesis 9:6) or in human generation (Genesis 5:3); in the later books, however (especially in Daniel), it is freely used for idols. On "massakah," see on Exodus 32:4; Isaiah 30:22. Their high places. בָמוֹתָם. See on Leviticus 26:30. The Septuagint translates Bamoth in both places by στῆλαι, and of course it was not the high places themselves, which were simply certain prominent elevations, but the monuments (of whatever kind) which superstition had erected upon them, which were to be plucked down. As a fact, it would seem that the Jews, instead of obeying this command, appropriated the Bamoth to their own religious uses (cf. 1 Samuel 9:12; 1 Kings 3:2; Psalm 78:58, &c.). The natural result was, as in all similar cases, that not only the Bamoth, but very many of the superstitions and idolatries connected with them, were taken over into the service of the Lord.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you,.... Not at once, but gradually; and the sense is, that they should use their utmost endeavours wholly to extirpate them:

and destroy all their pictures; their idolatrous ones; the pictures of their gods, or the statues and figured stones of them: the Targum of Jonathan interprets it,"all the temples of their worship;''and the Jerusalem Targum,"all their idols;''so called, as Jarchi notes, because they covered the floor with a pavement of marble stones, to worship upon them by the stretching out of their hands and feet, according to Leviticus 26:1,

and destroy all their molten images; of gold, silver, &c.

and quite pluck down all their high places; their temples, groves, and altars built upon them.


Numbers 33:52 Parallel Commentaries

Numbers 33:52 NIV
Numbers 33:52 NLT
Numbers 33:52 ESV
Numbers 33:52 NASB
Numbers 33:52 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Canaanites to Be Destroyed
50And the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying, 51Speak to the children of Israel, and say to them, When you are passed over Jordan into the land of Canaan; 52Then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:

Exodus 23:24 Do not bow down before their gods or worship them or follow their practices. You must demolish them and break their sacred stones to pieces.
Leviticus 26:1 "'Do not make idols or set up an image or a sacred stone for yourselves, and do not place a carved stone in your land to bow down before it. I am the LORD your God.
Deuteronomy 7:5 This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles and burn their idols in the fire.
Deuteronomy 12:3 Break down their altars, smash their sacred stones and burn their Asherah poles in the fire; cut down the idols of their gods and wipe out their names from those places.
Deuteronomy 12:30 and after they have been destroyed before you, be careful not to be ensnared by inquiring about their gods, saying, "How do these nations serve their gods? We will do the same."
Deuteronomy 33:29 Blessed are you, Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is your shield and helper and your glorious sword. Your enemies will cower before you, and you will tread on their heights."
Psalm 106:34 They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them,