Genesis 41:30
 Genesis 41:30 
New International Version (©2011)
but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land.

New Living Translation (©2007)
But afterward there will be seven years of famine so great that all the prosperity will be forgotten in Egypt. Famine will destroy the land.

English Standard Version (©2001)
but after them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,

New American Standard Bible (©1995)
and after them seven years of famine will come, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will ravage the land.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

Holman Christian Standard Bible (©2009)
After them, seven years of famine will take place, and all the abundance in the land of Egypt will be forgotten. The famine will devastate the land.

International Standard Version (©2012)
but after them seven years of famine are ahead, during which all of the abundance will be forgotten throughout the land of Egypt. The famine will ravage the land so severely that

NET Bible (©2006)
But seven years of famine will occur after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate the land.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
After them will come seven years of famine. People will forget that there was plenty of food in Egypt, and the famine will ruin the land.

King James 2000 Bible (©2003)
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

American King James Version
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

American Standard Version
and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

Douay-Rheims Bible
After which shall follow other seven years of so great scacity, that all the abundance before shall be forgotten: for the famine shall consume all the land,

Darby Bible Translation
And there will arise after them seven years of famine; and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will waste away the land.

English Revised Version
and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

Webster's Bible Translation
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

World English Bible
There will arise after them seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,

Young's Literal Translation
and seven years of famine have arisen after them, and all the plenty is forgotten in the land of Egypt, and the famine hath finished the land,

Matthew Henry's Concise Commentary

41:9-32 God's time for the enlargement of his people is the fittest time. If the chief butler had got Joseph to be released from prison, it is probable he would have gone back to the land of the Hebrews. Then he had neither been so blessed himself, nor such a blessing to his family, as afterwards he proved. Joseph, when introduced to Pharaoh, gives honour to God. Pharaoh had dreamed that he stood upon the bank of the river Nile, and saw the kine, both the fat ones, and the lean ones, come out of the river. Egypt has no rain, but the plenty of the year depends upon the overflowing of the river Nile. See how many ways Providence has of dispensing its gifts; yet our dependence is still the same upon the First Cause, who makes every creature what it is to us, be it rain or river. See to what changes the comforts of this life are subject. We cannot be sure that to-morrow shall be as this day, or next year as this. We must learn how to want, as well as how to abound. Mark the goodness of God in sending the seven years of plenty before those of famine, that provision might be made. The produce of the earth is sometimes more, and sometimes less; yet, take one with another, he that gathers much, has nothing over; and he that gathers little, has no lack, Ex 16:18. And see the perishing nature of our worldly enjoyments. The great harvests of the years of plenty were quite lost, and swallowed up in the years of famine; and that which seemed very much, yet did but just serve to keep the people alive. There is bread which lasts to eternal life, which it is worth while to labour for. They that make the things of this world their good things, will find little pleasure in remembering that they have received them.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And there shall arise after them seven years of famine,.... Which might be occasioned by the river Nile not rising so high as to overflow its banks, as, when it did not rise to more than twelve cubits, a famine ensued, as the above writer says (n); and it must be owing to the overruling providence of God that this should be the case for seven years running:

and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; the seven years of plenty being all spent, it should be as if it never was; the minds of men would be so intent upon their present distressed case and circumstances, that they should wholly forget how it had been with them in time past; or it would be as if they had never enjoyed it, or were never the better for it: this answers to and explains how it was with the ill favoured kine, when they had eaten up the fat kine; they seemed never the better, nor could it be known by their appearance that they had so done:

and the famine shall consume the land: the inhabitants of it, and all the fruits and increase of it the former years produced.

(n) Nat Hist. l. 5. c. 9.


Genesis 41:30 Parallel Commentaries

Genesis 41:30 NIV
Genesis 41:30 NLT
Genesis 41:30 ESV
Genesis 41:30 NASB
Genesis 41:30 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Joseph Interprets Pharaoh's Dreams
29Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: 30And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land; 31And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous. …

Genesis 41:31 The abundance in the land will not be remembered, because the famine that follows it will be so severe.
Genesis 41:54 and the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was famine in all the other lands, but in the whole land of Egypt there was food.
Genesis 41:56 When the famine had spread over the whole country, Joseph opened all the storehouses and sold grain to the Egyptians, for the famine was severe throughout Egypt.
Genesis 47:13 There was no food, however, in the whole region because the famine was severe; both Egypt and Canaan wasted away because of the famine.
Psalm 105:16 He called down famine on the land and destroyed all their supplies of food;