Genesis 30:3
 Genesis 30:3 
New International Version (©2011)
Then she said, "Here is Bilhah, my servant. Sleep with her so that she can bear children for me and I too can build a family through her."

New Living Translation (©2007)
Then Rachel told him, "Take my maid, Bilhah, and sleep with her. She will bear children for me, and through her I can have a family, too."

English Standard Version (©2001)
Then she said, “Here is my servant Bilhah; go in to her, so that she may give birth on my behalf, that even I may have children through her.”

New American Standard Bible (©1995)
She said, "Here is my maid Bilhah, go in to her that she may bear on my knees, that through her I too may have children."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then she said, "Here is my slave Bilhah. Go sleep with her, and she'll bear children for me so that through her I too can build a family."

International Standard Version (©2012)
Rachel responded, "Here's my handmaid Bilhah. Go have sex with her. She can bear children on my knees so I can have children through her."

NET Bible (©2006)
She replied, "Here is my servant Bilhah! Have sexual relations with her so that she can bear children for me and I can have a family through her."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
She said, "Here's my servant Bilhah. Sleep with her. She can have children for me, and I can build a family for myself through her."

King James 2000 Bible (©2003)
And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.

American King James Version
And she said, Behold my maid Bilhah, go in to her; and she shall bear on my knees, that I may also have children by her.

American Standard Version
And she said, Behold, my maid Bilhah, go in unto her; that she may bear upon my knees, and I also may obtain children by her.

Douay-Rheims Bible
But she said: I have here my servant Bala: go in unto her, that she may bear upon my knees, and I may have children by her.

Darby Bible Translation
And she said, Behold, there is my maid, Bilhah: go in to her, in order that she may bear on my knees, and I may also be built up by her.

English Revised Version
And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; that she may bear upon my knees, and I also may obtain children by her.

Webster's Bible Translation
And she said, Behold, my maid Bilhah, go in to her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.

World English Bible
She said, "Behold, my maid Bilhah. Go in to her, that she may bear on my knees, and I also may obtain children by her."

Young's Literal Translation
And she saith, 'Lo, my handmaid Bilhah, go in unto her, and she doth bear on my knees, and I am built up, even I, from her;'

Gill's Exposition of the Entire Bible

And she said,.... in order to pacify Jacob, and explain her meaning to him; which was, not that she thought it was in his power to make her the mother of children, but that he would think of some way or another of obtaining children for her, that might go for hers; so the Arabic version, "obtain a son for me": but, since no method occurred to him, she proposes one:

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

She shall bear upon my knees - The handmaid was the sole property of the mistress, as has already been remarked in the case of Hagar; and therefore not only all her labor, but even the children borne by her, were the property of the mistress. These female slaves, therefore, bore children vicariously for their mistresses; and this appears to be the import of the term, she shall bear upon my knees.

continued...


Geneva Study Bible

And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my {b} knees, that I may also have children by her.

(b) I will receive her children on my lap, as though they were my own.


Wesley's Notes

30:3 Behold my maid, Bilhah - At the persuasion of Rachel he took Bilhah her handmaid to wife, that, according to the usage of those times, his children by her might be adopted and owned as her mistresses children. She would rather have children by reputation than none at all; children that she might call her own, though they were not so. And as an early instance of her dominion over the children born in her apartment, she takes a pleasure in giving them names, that carry in them nothing but marks of emulation with her sister. As if she had overcome her, At law, she calls the flrst son of her handmaid, Dan, Judgment, saying, God hath Judged me - That is, given sentence in my favour. In battle, she calls the next Naphtali, Wrestlings, saying, I have wrestled with my sister, and have prevailed - See what roots of bitterness envy and strife are, and what mischief they make among relations!


King James Translators' Notes

have...: Heb. be built by her


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3-9. Bilhah … Zilpah-Following the example of Sarah with regard to Hagar, an example which is not seldom imitated still, she adopted the children of her maid. Leah took the same course. A bitter and intense rivalry existed between them, all the more from their close relationship as sisters; and although they occupied separate apartments, with their families, as is the uniform custom where a plurality of wives obtains, and the husband and father spends a day with each in regular succession, that did not allay their mutual jealousies. The evil lies in the system, which being a violation of God's original ordinance, cannot yield happiness.


Genesis 30:3 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Dan and Naphtali
1And when Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister; and said to Jacob, Give me children, or else I die. 2And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God's stead, who has withheld from you the fruit of the womb? 3And she said, Behold my maid Bilhah, go in to her; and she shall bear on my knees, that I may also have children by her.

Genesis 16:2 so she said to Abram, "The LORD has kept me from having children. Go, sleep with my slave; perhaps I can build a family through her." Abram agreed to what Sarai said.
Genesis 50:23 and saw the third generation of Ephraim's children. Also the children of Makir son of Manasseh were placed at birth on Joseph's knees.
Job 3:12 Why were there knees to receive me and breasts that I might be nursed?