New International Version (©2011) Isaac built an altar there and called on the name of the LORD. There he pitched his tent, and there his servants dug a well.New Living Translation (©2007) Then Isaac built an altar there and worshiped the LORD. He set up his camp at that place, and his servants dug another well. English Standard Version (©2001) So he built an altar there and called upon the name of the LORD and pitched his tent there. And there Isaac’s servants dug a well. New American Standard Bible (©1995) So he built an altar there and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there; and there Isaac's servants dug a well. King James Bible (Cambridge Ed.) And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well. Holman Christian Standard Bible (©2009) So he built an altar there, called on the name of Yahweh, and pitched his tent there. Isaac's slaves also dug a well there. International Standard Version (©2012) In response, Isaac built an altar there and called on the name of the LORD. He also pitched his tents there and his servants dug a well. NET Bible (©2006) Then Isaac built an altar there and worshiped the LORD. He pitched his tent there, and his servants dug a well. GOD'S WORD® Translation (©1995) So Isaac built an altar there and worshiped the LORD. He also pitched his tent in that place, and his servants dug a well there. King James 2000 Bible (©2003) And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants dug a well. American King James Version And he built an altar there, and called on the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants dig a well. American Standard Version And he builded an altar there, and called upon the name of Jehovah, and pitched his tent there. And there Isaac's servants digged a well. Douay-Rheims Bible And he built there an altar: and called upon the name of the Lord, and pitched his tent: and commanded his servants to dig a well. Darby Bible Translation And he built an altar there, and called upon the name of Jehovah. And he pitched his tent there; and there Isaac's servants dug a well. English Revised Version And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well. Webster's Bible Translation And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well. World English Bible He built an altar there, and called on the name of Yahweh, and pitched his tent there. There Isaac's servants dug a well. Young's Literal Translation and he buildeth there an altar, and preacheth in the name of Jehovah, and stretcheth out there his tent, and there Isaac's servants dig a well. |