Verse (Click for Chapter) New International Version He moved on from there and dug another well, and no one quarreled over it. He named it Rehoboth, saying, “Now the LORD has given us room and we will flourish in the land.” New Living Translation Abandoning that one, Isaac moved on and dug another well. This time there was no dispute over it, so Isaac named the place Rehoboth (which means “open space”), for he said, “At last the LORD has created enough space for us to prosper in this land.” English Standard Version And he moved from there and dug another well, and they did not quarrel over it. So he called its name Rehoboth, saying, “For now the LORD has made room for us, and we shall be fruitful in the land.” Berean Standard Bible He moved on from there and dug another well, and they did not quarrel over it. He named it Rehoboth and said, “At last the LORD has made room for us, and we will be fruitful in the land.” King James Bible And he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land. New King James Version And he moved from there and dug another well, and they did not quarrel over it. So he called its name Rehoboth, because he said, “For now the LORD has made room for us, and we shall be fruitful in the land.” New American Standard Bible Then he moved away from there and dug another well, and they did not quarrel over it; so he named it Rehoboth, for he said, “At last the LORD has made room for us, and we will be fruitful in the land.” NASB 1995 He moved away from there and dug another well, and they did not quarrel over it; so he named it Rehoboth, for he said, “At last the LORD has made room for us, and we will be fruitful in the land.” NASB 1977 And he moved away from there and dug another well, and they did not quarrel over it; so he named it Rehoboth, for he said, “At last the LORD has made room for us, and we shall be fruitful in the land.” Legacy Standard Bible Then he moved away from there and dug another well, and they did not contend over it; so he named it Rehoboth, and he said, “At last Yahweh has made room for us, and we will be fruitful in the land.” Amplified Bible He moved away from there and dug another well, and they did not quarrel over that one; so he named it Rehoboth (broad places), saying, “For now the LORD has made room for us, and we shall be prosperous in the land.” Christian Standard Bible He moved from there and dug another, and they did not quarrel over it. He named it Rehoboth and said, “For now the LORD has made space for us, and we will be fruitful in the land.” Holman Christian Standard Bible He moved from there and dug another, and they did not quarrel over it. He named it Open Spaces and said, “For now the LORD has made room for us, and we will be fruitful in the land.” American Standard Version And he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now Jehovah hath made room for us, and we shall be fruitful in the land. Contemporary English Version Finally, they dug one more well. There was no quarreling this time, and the well was named "Lots of Room," because the LORD had given them room and would make them very successful. English Revised Version And he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land. GOD'S WORD® Translation He moved on from there and dug another well. They didn't quarrel over this one. So he named it Rehoboth [Roomy] and said, "Now the LORD has made room for us, and we will prosper in this land." Good News Translation He moved away from there and dug another well. There was no dispute about this one, so he named it "Freedom." He said, "Now the LORD has given us freedom to live in the land, and we will be prosperous here." International Standard Version Then he left that area and dug still another well. Because they did not quarrel over that one, Isaac named it Rehoboth, because he used to say, "The LORD has enlarged the territory for us. We will prosper in the land." Majority Standard Bible He moved on from there and dug another well, and they did not quarrel over it. He named it Rehoboth and said, “At last the LORD has made room for us, and we will be fruitful in the land.” NET Bible Then he moved away from there and dug another well. They did not quarrel over it, so Isaac named it Rehoboth, saying, "For now the LORD has made room for us, and we will prosper in the land." New Heart English Bible He left that place, and dug another well. They did not argue over that one. He called it Rehoboth. He said, "For now God has made room for us, and we will be fruitful in the land." Webster's Bible Translation And he removed from thence, and digged another well; and for that they did not contend: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land. World English Bible He left that place, and dug another well. They didn’t argue over that one. So he called it Rehoboth. He said, “For now Yahweh has made room for us, and we will be fruitful in the land.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd he removes from there, and digs another well, and they have not striven for it, and he calls its name “Enlargements,” and says, “For—now has YHWH given enlargement to us, and we have been fruitful in the land.” Young's Literal Translation And he removeth from thence, and diggeth another well, and they have not striven for it, and he calleth its name Enlargements, and saith, 'For -- now hath Jehovah given enlargement to us, and we have been fruitful in the land.' Smith's Literal Translation And he will remove from thence, and will dig another well; and they strove not for that: and he will call its name Rehoboth; and he will say, For now Jehovah made wide for us, and made us fruitful in the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGoing forward from thence, he digged another well, for which they contended not: therefore he called the name thereof, Latitude, saying: Now hath the Lord given us room, and made us to increase upon the earth. Catholic Public Domain Version Advancing from there, he dug another well, over which they did not contend. And so he called its name, ‘Latitude,’ saying, “Now the Lord has expanded us and caused us to increase across the land.” New American Bible So he moved on from there and dug still another well, but over this one they did not argue. He named it Rehoboth, and said, “Because the LORD has now given us ample room, we shall flourish in the land.” New Revised Standard Version He moved from there and dug another well, and they did not quarrel over it; so he called it Rehoboth, saying, “Now the LORD has made room for us, and we shall be fruitful in the land.” Translations from Aramaic Lamsa BibleThen he moved from there, and dug another well; but over that they did not quarrel; and he called the name of it Rehoboth (to enlarge); and he said, For now the LORD has made room for us, and we shall multiply in the land. Peshitta Holy Bible Translated And he departed from there and they dug another well, and they did not contend over it and he called its name Rekhbuuth, and said, “Now LORD JEHOVAH has enlarged us and has increased us in the earth.” OT Translations JPS Tanakh 1917And he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not. And he called the name of it Rehoboth; and he said: 'For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land.' Brenton Septuagint Translation And he departed thence and dug another well; and they did not strive about that; and he named the name of it, Room, saying, Because now the Lord has made room for us, and has increased us upon the earth. Additional Translations ... Audio Bible Context Isaac's Prosperity…21Then they dug another well and quarreled over that one also; so he named it Sitnah. 22He moved on from there and dug another well, and they did not quarrel over it. He named it Rehoboth and said, “At last the LORD has made room for us, and we will be fruitful in the land.” 23From there Isaac went up to Beersheba,… Cross References Exodus 3:8 I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. Psalm 18:19 He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me. Psalm 118:5 In my distress I called to the LORD, and He answered and set me free. Isaiah 54:2-3 “Enlarge the site of your tent, stretch out the curtains of your dwellings, do not hold back. Lengthen your ropes and drive your stakes in deep. / For you will spread out to the right and left; your descendants will dispossess the nations and inhabit the desolate cities. Romans 8:28 And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose. 1 Chronicles 4:10 And Jabez called out to the God of Israel, “If only You would bless me and enlarge my territory! May Your hand be with me and keep me from harm, so that I will be free from pain.” And God granted the request of Jabez. 2 Corinthians 6:11-13 We have spoken freely to you, Corinthians. Our hearts are open wide. / It is not our affection, but yours, that is restrained. / As a fair exchange—I speak as to my children—open wide your hearts also. John 10:10 The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness. Isaiah 26:15 You have enlarged the nation, O LORD; You have enlarged the nation. You have gained glory for Yourself; You have extended all the borders of the land. 2 Samuel 22:20 He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me. Deuteronomy 12:20 When the LORD your God expands your territory as He has promised, and you crave meat and say, “I want to eat meat,” you may eat it whenever you want. Matthew 5:5 Blessed are the meek, for they will inherit the earth. Job 36:16 Indeed, He drew you from the jaws of distress to a spacious and broad place, to a table full of richness. Philippians 4:12-13 I know how to live humbly, and I know how to abound. In any and every situation I have learned the secret of being filled and being hungry, of having plenty and having need. / I can do all things through Christ who gives me strength. Isaiah 49:19-20 For your ruined and desolate places and your ravaged land will now indeed be too small for your people, and those who devoured you will be far away. / Yet the children of your bereavement will say in your hearing, ‘This place is too small for us; make room for us to live here.’ Treasury of Scripture And he removed from there, and dig another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD has made room for us, and we shall be fruitful in the land. digged. Rehoboth. Psalm 4:1 To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. Psalm 18:19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me. Psalm 118:5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place. be fruitful. Genesis 17:6 And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee. Genesis 28:3 And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; Genesis 41:52 And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction. Jump to Previous Argue Contend Digged Diggeth Dug Enlargement Fighting Flourish Fruit Fruitful Last Moved Quarrel Quarreled Rehoboth Reho'both Removed Removeth Room Strive Striven Strove Thence Water-HoleJump to Next Argue Contend Digged Diggeth Dug Enlargement Fighting Flourish Fruit Fruitful Last Moved Quarrel Quarreled Rehoboth Reho'both Removed Removeth Room Strive Striven Strove Thence Water-HoleGenesis 26 1. Isaac, because of famine, sojourns in Gerar, and the Lord blesses him.7. He is reproved by Abimelech for denying his wife. 12. He grows rich, and the Philistines envy his prosperity. 18. He digs wells. 23. God appears to him at Beersheba, and blesses him; 26. and Abimelech makes a covenant with him. 34. Esau's wives. He moved on from there This phrase indicates Isaac's perseverance and faith. In the Hebrew context, the act of moving on signifies a journey both physical and spiritual. Isaac's decision to move reflects a trust in God's provision, reminiscent of Abraham's journey of faith. It is a reminder that sometimes God calls us to leave behind conflict and seek peace elsewhere. and dug another well and they did not quarrel over it He named it Rehoboth saying, 'At last the LORD has made room for us and we will be fruitful in the land CHAPTER 26:23-35 Hebrew He moved onוַיַּעְתֵּ֣ק (way·ya‘·têq) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6275: To remove, to grow old, to transcribe from there מִשָּׁ֗ם (miš·šām) Preposition-m | Adverb Strong's 8033: There, then, thither and dug וַיַּחְפֹּר֙ (way·yaḥ·pōr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2658: To pry into, to delve, to explore another [well], אַחֶ֔רֶת (’a·ḥe·reṯ) Adjective - feminine singular Strong's 312: Hinder, next, other and they did not וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no quarrel רָב֖וּ (rā·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend over it. עָלֶ֑יהָ (‘ā·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against He named וַיִּקְרָ֤א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read it שְׁמָהּ֙ (šə·māh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 8034: A name Rehoboth רְחֹב֔וֹת (rə·ḥō·ḇō·wṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 7344: Rehoboth -- 'broad places', a well dug by Isaac, also two cities of uncertain location and said, וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “At last כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has made room הִרְחִ֧יב (hir·ḥîḇ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 7337: To be or grow wide or large for us, לָ֖נוּ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew and we will be fruitful וּפָרִ֥ינוּ (ū·p̄ā·rî·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 6509: To bear fruit, be fruitful in the land.” בָאָֽרֶץ׃ (ḇā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Links Genesis 26:22 NIVGenesis 26:22 NLT Genesis 26:22 ESV Genesis 26:22 NASB Genesis 26:22 KJV Genesis 26:22 BibleApps.com Genesis 26:22 Biblia Paralela Genesis 26:22 Chinese Bible Genesis 26:22 French Bible Genesis 26:22 Catholic Bible OT Law: Genesis 26:22 He left that place and dug another (Gen. Ge Gn) |