Verse (Click for Chapter) New International Version Then Elijah said to all the people, “Come here to me.” They came to him, and he repaired the altar of the LORD, which had been torn down. New Living Translation Then Elijah called to the people, “Come over here!” They all crowded around him as he repaired the altar of the LORD that had been torn down. English Standard Version Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that had been thrown down. Berean Standard Bible Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” So all the people approached him, and he repaired the altar of the LORD that had been torn down. King James Bible And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down. New King James Version Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” So all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down. New American Standard Bible Then Elijah said to all the people, “Come forward to me.” So all the people came forward to him. And he repaired the altar of the LORD which had been torn down. NASB 1995 Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” So all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD which had been torn down. NASB 1977 Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” So all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD which had been torn down. Legacy Standard Bible Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” So all the people came near to him. And he repaired the altar of Yahweh which had been pulled down. Amplified Bible Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” So all the people approached him. And he repaired and rebuilt the [old] altar of the LORD that had been torn down [by Jezebel]. Christian Standard Bible Then Elijah said to all the people, “Come near me.” So all the people approached him. Then he repaired the LORD’s altar that had been torn down: Holman Christian Standard Bible Then Elijah said to all the people, “Come near me.” So all the people approached him. Then he repaired the LORD’s altar that had been torn down: American Standard Version And Elijah said unto all the people, Come near unto me; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of Jehovah that was thrown down. Contemporary English Version Elijah told everyone to gather around him while he repaired the LORD's altar. English Revised Version And Elijah said unto all the people, Come near unto me; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was thrown down. GOD'S WORD® Translation Then Elijah said to all the people, "Come over here." So all the people came to him. He rebuilt the LORD's altar that had been torn down. Good News Translation Then Elijah said to the people, "Come closer to me," and they all gathered around him. He set about repairing the altar of the LORD which had been torn down. International Standard Version Eventually, Elijah told everybody, "Come here!" So everybody approached him, and he repaired the LORD's altar that had been torn down. Majority Standard Bible Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” So all the people approached him, and he repaired the altar of the LORD that had been torn down. NET Bible Elijah then told all the people, "Approach me." So all the people approached him. He repaired the altar of the LORD that had been torn down. New Heart English Bible Elijah said to all the people, "Come near to me"; and all the people came near to him. He repaired the altar of the LORD that had been torn down. Webster's Bible Translation And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down. World English Bible Elijah said to all the people, “Come near to me!”; and all the people came near to him. He repaired Yahweh’s altar that had been thrown down. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Elijah says to all the people, “Come near to me”; and all the people come near to him, and he repairs the altar of YHWH that is broken down; Young's Literal Translation And Elijah saith to all the people, 'Come nigh unto me;' and all the people come nigh unto him, and he repaireth the altar of Jehovah that is broken down; Smith's Literal Translation And Elijah will say to all the people, Draw near to me. And all the people will draw near to him. And he will repair the altar of Jehovah, having been torn down. Catholic Translations Douay-Rheims BibleElias said to all the people: Come se unto me. And the people coming near unto him, he repaired the altar of the Lord, that was broken down: Catholic Public Domain Version Elijah said to all the people, “Draw near to me.” And as the people were drawing near to him, he repaired the altar of the Lord, which had been torn down. New American Bible Then Elijah said to all the people, “Come here to me.” When they drew near to him, he repaired the altar of the LORD which had been destroyed. New Revised Standard Version Then Elijah said to all the people, “Come closer to me”; and all the people came closer to him. First he repaired the altar of the LORD that had been thrown down; Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down. Peshitta Holy Bible Translated And Elyah said to all the people: “Come to me!” And all the people came near to him, and he supported the altar of LORD JEHOVAH that was ruined. OT Translations JPS Tanakh 1917And Elijah said unto all the people: 'Come near unto me'; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was thrown down. Brenton Septuagint Translation And Eliu said to the people, Come near to me. And all the people came near to him. Additional Translations ... Audio Bible Context Elijah on Mount Carmel…29Midday passed, and they kept on raving until the time of the evening sacrifice. But there was no response; no one answered, no one paid attention. 30Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” So all the people approached him, and he repaired the altar of the LORD that had been torn down. 31And Elijah took twelve stones, one for each tribe of the sons of Jacob, to whom the word of the LORD had come and said, “Israel shall be your name.”… Cross References 2 Chronicles 33:16 Then he restored the altar of the LORD and sacrificed peace offerings and thank offerings on it, and he told Judah to serve the LORD, the God of Israel. Ezra 3:2 Then Jeshua son of Jozadak and his fellow priests, along with Zerubbabel son of Shealtiel and his associates, began to build the altar of the God of Israel to sacrifice burnt offerings on it, as it is written in the Law of Moses the man of God. Genesis 12:7-8 Then the LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.” So Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him. / From there Abram moved on to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel to the west and Ai to the east. There he built an altar to the LORD, and he called on the name of the LORD. Genesis 26:25 So Isaac built an altar there and called on the name of the LORD, and he pitched his tent there. His servants also dug a well there. Genesis 35:1-3 Then God said to Jacob, “Arise, go up to Bethel, and settle there. Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau.” / So Jacob told his household and all who were with him, “Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your garments. / Then let us arise and go to Bethel. I will build an altar there to God, who answered me in my day of distress. He has been with me wherever I have gone.” Exodus 20:24-25 You are to make for Me an altar of earth, and sacrifice on it your burnt offerings and peace offerings, your sheep and goats and cattle. In every place where I cause My name to be remembered, I will come to you and bless you. / Now if you make an altar of stones for Me, you must not build it with stones shaped by tools; for if you use a chisel on it, you will defile it. Judges 6:25-28 On that very night the LORD said to Gideon, “Take your father’s young bull and a second bull seven years old, tear down your father’s altar to Baal, and cut down the Asherah pole beside it. / Then build a proper altar to the LORD your God on the top of this stronghold. And with the wood of the Asherah pole you cut down, take the second bull and offer it as a burnt offering.” / So Gideon took ten of his servants and did as the LORD had told him. But because he was too afraid of his father’s household and the men of the city, he did it by night rather than in the daytime. ... 2 Samuel 24:18-25 And that day Gad came to David and said to him, “Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite.” / So David went up at the word of Gad, just as the LORD had commanded. / When Araunah looked out and saw the king and his servants coming toward him, he went out and bowed facedown before the king. ... 1 Kings 19:10 “I have been very zealous for the LORD, the God of Hosts,” he replied, “but the Israelites have forsaken Your covenant, torn down Your altars, and killed Your prophets with the sword. I am the only one left, and they are seeking my life as well.” 2 Kings 23:3 So the king stood by the pillar and made a covenant before the LORD to follow the LORD and to keep His commandments, decrees, and statutes with all his heart and all his soul, and to carry out the words of the covenant that were written in this book. And all the people entered into the covenant. 2 Kings 23:16-17 And as Josiah turned, he saw the tombs there on the hillside, and he sent someone to take the bones out of the tombs, and he burned them on the altar to defile it, according to the word of the LORD proclaimed by the man of God who had foretold these things. / Then the king asked, “What is this monument I see?” And the men of the city replied, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done to the altar of Bethel.” Isaiah 58:12 Your people will rebuild the ancient ruins; you will restore the age-old foundations; you will be called Repairer of the Breach, Restorer of the Streets of Dwelling. Jeremiah 30:18 This is what the LORD says: “I will restore the fortunes of Jacob’s tents and have compassion on his dwellings. And the city will be rebuilt on her own ruins, and the palace will stand in its rightful place. Jeremiah 31:4 Again I will build you, and you will be rebuilt, O Virgin Israel. Again you will take up your tambourines and go out in joyful dancing. Amos 9:11 “In that day I will restore the fallen tent of David. I will repair its gaps, restore its ruins, and rebuild it as in the days of old, Treasury of Scripture And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down. he repaired 1 Kings 19:10,14 And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away… 2 Chronicles 33:16 And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel. Romans 11:3 Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life. Jump to Previous Altar Broken Draw Elijah Eli'jah Repaired Ruins Thrown TornJump to Next Altar Broken Draw Elijah Eli'jah Repaired Ruins Thrown Torn1 Kings 18 1. In the extremity of famine Elijah, sent to Ahab, meets good Obadiah9. Obadiah brings Ahab to Elijah 17. Elijah, reproving Ahab, by fire from heaven convinces Baal's prophets 41. Elijah, by prayer obtaining rain, follows Ahab to Jezreel Then Elijah said The name "Elijah" means "My God is Yahweh," which is fitting for a prophet who stood firmly against the worship of Baal. Elijah's role as a prophet is pivotal in the narrative of Israel's history, serving as a divine messenger during a time of rampant idolatry. His words carry the authority of God, and his actions are a direct response to the spiritual crisis in Israel. The phrase "said" indicates a command, a call to action that demands attention and obedience from the people. to all the people Come here to me And they came to him and he repaired the altar of the LORD that had been torn down Parallel Commentaries ... Hebrew Then Elijahאֵלִיָּ֤הוּ (’ê·lî·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 452: Elijah -- 'Yah is God', a well-known prophet of Israel, also three other Israelites said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to all לְכָל־ (lə·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people, הָעָם֙ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock “Come near גְּשׁ֣וּ (gə·šū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5066: To draw near, approach to me.” אֵלַ֔י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to So all כָל־ (ḵāl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people הָעָ֖ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock approached him, וַיִּגְּשׁ֥וּ (way·yig·gə·šū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5066: To draw near, approach and he repaired וַיְרַפֵּ֛א (way·rap·pê) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7495: To mend, to cure the altar מִזְבַּ֥ח (miz·baḥ) Noun - masculine singular construct Strong's 4196: An altar of the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel that had been torn down. הֶהָרֽוּס׃ (he·hā·rūs) Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 2040: To pull down, in pieces, break, & destroy Links 1 Kings 18:30 NIV1 Kings 18:30 NLT 1 Kings 18:30 ESV 1 Kings 18:30 NASB 1 Kings 18:30 KJV 1 Kings 18:30 BibleApps.com 1 Kings 18:30 Biblia Paralela 1 Kings 18:30 Chinese Bible 1 Kings 18:30 French Bible 1 Kings 18:30 Catholic Bible OT History: 1 Kings 18:30 Elijah said to all the people Come (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |