Genesis 25:21
 Genesis 25:21 
New International Version (©2011)
Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife, because she was childless. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.

New Living Translation (©2007)
Isaac pleaded with the LORD on behalf of his wife, because she was unable to have children. The LORD answered Isaac's prayer, and Rebekah became pregnant with twins.

English Standard Version (©2001)
And Isaac prayed to the LORD for his wife, because she was barren. And the LORD granted his prayer, and Rebekah his wife conceived.

New American Standard Bible (©1995)
Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife, because she was barren; and the LORD answered him and Rebekah his wife conceived.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife because she was childless. The LORD heard his prayer, and his wife Rebekah conceived.

International Standard Version (©2012)
Later, Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife, since she was unable to conceive children, and the LORD responded to him—his wife Rebekah became pregnant.

NET Bible (©2006)
Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife because she was childless. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Isaac prayed to the LORD for his wife because she was childless. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.

King James 2000 Bible (©2003)
And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

American King James Version
And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

American Standard Version
And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren. And Jehovah was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

Douay-Rheims Bible
And Isaac besought the Lord for his wife, because she was barren; and he heard him, and made Rebecca to conceive.

Darby Bible Translation
And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren; and Jehovah was entreated of him, and Rebecca his wife conceived.

English Revised Version
And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

Webster's Bible Translation
And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

World English Bible
Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.

Young's Literal Translation
And Isaac maketh entreaty to Jehovah before his wife, for she is barren: and Jehovah is entreated of him, and Rebekah his wife conceiveth,

Matthew Henry's Concise Commentary

25:19-26 Isaac seems not to have been much tried, but to have spent his days in quietness. Jacob and Esau were prayed for; their parents, after being long childless, obtained them by prayer. The fulfilment of God's promise is always sure, yet it is often slow. The faith of believers is tried, their patience exercised, and mercies long waited for are more welcome when they come. Isaac and Rebekah kept in view the promise of all nations being blessed in their posterity, therefore were not only desirous of children, but anxious concerning every thing which seemed to mark their future character. In all our doubts we should inquire of the Lord by prayer. In many of our conflicts with sin and temptation, we may adopt Rebekah's words, If it be so, why am I thus? If a child of God, why so careless or carnal? If not a child of God, why so afraid of, or so burdened with sin?


Pulpit Commentary

Verse 21. - And Isaac entreated - from a root signifying to burn incense, hence to pray, implying, as some think (Wordsworth, 'Speaker s Commentary'), the use of incense in patriarchal worship; but perhaps only pointing to the fact that the prayers of the godly ascend like incense (Gesenius): cf. Tobit 12:12; Acts 10:4. The word is commonly regarded as noting precum multiplicationem, et vehementiam et perseverantiam (Poole): cf. Ezekiel 35:13 - the Lord - Jehovah; not because vers. 21-23 are the composition of the Jehovist (Tuch, Bleek, Davidson, et alii), but because the desired son was to be the heir of promise (Hengstenberg). The less frequent occurrence of the Divine name in the Thol-doth of Isaac than in those of Terah has been explained by the fact that the historical matter of the later portion furnishes less occasion for its introduction than that of the earlier; and the predominance of the name Elohim over that of Jehovah in the second stage of the patriarchal history has been partly ascribed to the employment after Abraham's time of such like equivalent expressions as "God of Abraham" and "God of my father" (Keil) - for his wife, - literally, opposite to his wife, i.e. beside his wife, placing himself opposite her, and conjoining his supplications with hers (Ainsworth, Bush); or, better, in behalf of his wife (LXX., Vulgate, Calvin, Keil, Kalisch), i.e. setting her over against him as the sole object to which he had regard in his intercessions (Luther) - because she was barren: - as Sarah had been before her (vide Genesis 11:80); the long-continued sterility of both having been designed to show partly that "children are the heritage of the Lord" (Psalm 127:3), but chiefly that the children of the promise were to be not simply the fruit of nature, but the gift of grace and the Lord was entreated of him, and Rebekah his wife conceived (cf. Romans 9:10).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Isaac entreated the Lord for his wife,.... Was very earnest and constant in his supplications for her, as the word signifies, as is observed by Jarchi; or, "before his wife" (a), she being present, and joining with him in his prayers: the reason was:

because she was barren; which appeared by the length of time they had been married, which was near twenty years, see Genesis 25:26. The Jewish writers (b) say, that, after twenty years, Isaac took her and went with her to Mount Moriah, to the place where he was bound, and prayed that she might conceive; putting the Lord in mind of the promise he there made of the multiplication of Abraham's seed, Genesis 22:17,

and the Lord was entreated of him; he granted him his request; for, though God has purposed and promised to do many things for his people, yet he will be sought unto by them to do them for them:

and Rebekah his wife conceived; two sons at once, as it follows.

(a) "praesente uxore sua", Munster, Fagins. (b) Pirke Eliezer, c. 32. Targum. Jon. in loc. Shalshalet Hakabala, fol. 3. 1.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. Isaac entreated the Lord for his wife—Though tried in a similar way to his father, he did not follow the same crooked policy. Twenty years he continued unblessed with offspring, whose seed was to be "as the stars" [Ge 26:4]. But in answer to their mutual prayers (1Pe 3:7), Rebekah was divinely informed that she was to be the mother of twins, who should be the progenitors of two independent nations; that the descendants of the younger should be the more powerful and subdue those of the other (Ro 9:12; 2Ch 21:8).


Genesis 25:21 Parallel Commentaries

Genesis 25:21 NIV
Genesis 25:21 NLT
Genesis 25:21 ESV
Genesis 25:21 NASB
Genesis 25:21 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jacob and Esau
19And these are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat Isaac: 20And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian. 21And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

Romans 9:10 Not only that, but Rebekah's children were conceived at the same time by our father Isaac.
1 Samuel 1:17 Eli answered, "Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of him."
1 Chronicles 5:20 They were helped in fighting them, and God delivered the Hagrites and all their allies into their hands, because they cried out to him during the battle. He answered their prayers, because they trusted in him.
2 Chronicles 33:13 And when he prayed to him, the LORD was moved by his entreaty and listened to his plea; so he brought him back to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD is God.
Ezra 8:23 So we fasted and petitioned our God about this, and he answered our prayer.
Psalm 127:3 Children are a heritage from the LORD, offspring a reward from him.