Genesis 31:18
 Genesis 31:18 
New International Version (©2011)
and he drove all his livestock ahead of him, along with all the goods he had accumulated in Paddan Aram, to go to his father Isaac in the land of Canaan.

New Living Translation (©2007)
and he drove all his livestock in front of him. He packed all the belongings he had acquired in Paddan-aram and set out for the land of Canaan, where his father, Isaac, lived.

English Standard Version (©2001)
He drove away all his livestock, all his property that he had gained, the livestock in his possession that he had acquired in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac.

New American Standard Bible (©1995)
and he drove away all his livestock and all his property which he had gathered, his acquired livestock which he had gathered in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
He took all the livestock and possessions he had acquired in Paddan-aram, and he drove his herds to go to the land of his father Isaac in Canaan.

International Standard Version (©2012)
and drove all his livestock ahead of him, with everything that belonged to him, including the livestock that he had bought and accumulated in Paddan-aram, intending to deliver them to his father Isaac in the land of Canaan.

NET Bible (©2006)
He took away all the livestock he had acquired in Paddan Aram and all his moveable property that he had accumulated. Then he set out toward the land of Canaan to return to his father Isaac.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He drove all his livestock ahead of him and took all the possessions that he had accumulated. He took his own livestock that he had accumulated in Paddan Aram and went back to his father Isaac in Canaan.

King James 2000 Bible (©2003)
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Paddanaram, to go to Isaac his father in the land of Canaan.

American King James Version
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.

American Standard Version
and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, to go to Isaac his father unto the land of Canaan.

Douay-Rheims Bible
And he took all his substance, and flocks, and whatsoever he had gotten in Mesopotamia, and went forward to Isaac his father to the land of Chanaan.

Darby Bible Translation
and carried away all his cattle, and all his property that he had acquired the cattle of his possessions that he had acquired in Padan-Aram, to go to Isaac his father, into the land of Canaan.

English Revised Version
and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, for to go to Isaac his father unto the land of Canaan.

Webster's Bible Translation
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gained, the cattle of his getting, which he had gained in Padan-aram; to go to Isaac, his father, in the land of Canaan.

World English Bible
and he took away all his livestock, and all his possessions which he had gathered, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan.

Young's Literal Translation
and leadeth all his cattle, and all his substance which he hath acquired, the cattle of his getting, which he hath acquired in Padan-Aram, to go unto Isaac his father, to the land of Canaan.

Matthew Henry's Concise Commentary

31:1-21 The affairs of these families are related very minutely, while (what are called) the great events of states and kingdoms at that period, are not mentioned. The Bible teaches people the common duties of life, how to serve God, how to enjoy the blessings he bestows, and to do good in the various stations and duties of life. Selfish men consider themselves robbed of all that goes past them, and covetousness will even swallow up natural affection. Men's overvaluing worldly wealth is that error which is the root of covetousness, envy, and all evil. The men of the world stand in each other's way, and every one seems to be taking away from the rest; hence discontent, envy, and discord. But there are possessions that will suffice for all; happy they who seek them in the first place. In all our removals we should have respect to the command and promise of God. If He be with us, we need not fear. The perils which surround us are so many, that nothing else can really encourage our hearts. To remember favoured seasons of communion with God, is very refreshing when in difficulties; and we should often recollect our vows, that we fail not to fulfil them.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he carried away all his cattle,.... His sheep, camels, and asses: the Jews say (y) he had 5,500 head of cattle:

and all the goods which he had gotten: all the rest besides his cattle; his menservants, and maidservants, and all his gold and his silver, and whatsoever else he had:

the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram: or Mesopotamia: this seems to be purposely observed, to show that he took nothing but what was his own getting, not anything that belonged to Laban:

for to go to Isaac his father in the land of Canaan; but it was some years before he got to his father's house, staying at several places by the way. No mention is made of his mother Rebekah, she perhaps being now dead.

(y) Pirke Eliezer, c. 37. fol. 41.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. he carried the cattle of his getting—that is, his own and nothing more. He did not indemnify himself for his many losses by carrying off any thing of Laban's, but was content with what Providence had given him. Some may think that due notice should have been given; but when a man feels himself in danger—the law of self-preservation prescribes the duty of immediate flight, if it can be done consistently with conscience.


Genesis 31:18 Parallel Commentaries

Genesis 31:18 NIV
Genesis 31:18 NLT
Genesis 31:18 ESV
Genesis 31:18 NASB
Genesis 31:18 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jacob Flees from Laban
17Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on camels; 18And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan. 19And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's. …

Genesis 25:20 and Isaac was forty years old when he married Rebekah daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.
Genesis 31:17 Then Jacob put his children and his wives on camels,
Genesis 35:27 Jacob came home to his father Isaac in Mamre, near Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed.