New International Version (©2011) Later when King Xerxes' fury had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what he had decreed about her.New Living Translation (©2007) But after Xerxes' anger had subsided, he began thinking about Vashti and what she had done and the decree he had made. English Standard Version (©2001) After these things, when the anger of King Ahasuerus had abated, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her. New American Standard Bible (©1995) After these things when the anger of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her. King James Bible (Cambridge Ed.) After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. Holman Christian Standard Bible (©2009) Some time later, when King Ahasuerus's rage had cooled down, he remembered Vashti, what she had done, and what was decided against her. International Standard Version (©2012) After this, when the anger of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti, what she had done, and what had been decreed about her. NET Bible (©2006) When these things had been accomplished and the rage of King Ahasuerus had diminished, he remembered Vashti and what she had done and what had been decided against her. GOD'S WORD® Translation (©1995) Later, when King Xerxes got over his raging anger, he remembered Vashti, what she had done, and what had been decided against her. King James 2000 Bible (©2003) After these things, when the wrath of king Ahasuerus was abated, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. American King James Version After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. American Standard Version After these things, when the wrath of king Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. Douay-Rheims Bible After this, when the wrath of king Assuerus was appeased, he remembered Vasthi, and what she had done end what she had suffered: Darby Bible Translation After these things, when the fury of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. English Revised Version After these things, when the wrath of king Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. Webster's Bible Translation After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. World English Bible After these things, when the wrath of King Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. Young's Literal Translation After these things, at the ceasing of the fury of the king Ahasuerus, he hath remembered Vashti, and that which she did, and that which hath been decreed concerning her; | | Matthew Henry's Concise Commentary 2:1-20 We see to what absurd practices those came, who were destitute of Divine revelation, and what need there was of the gospel of Christ, to purify men from the lusts of the flesh, and to bring them back to the original institution of marriage. Esther was preferred as queen. Those who suggest that Esther committed sin to come at this dignity, do not consider the custom of those times and countries. Every one that the king took was married to him, and was his wife, though of a lower rank. But how low is human nature sunk, when such as these are the leading pursuits and highest worldly happiness of men! Disappointment and vexation must follow; and he most wisely consults his enjoyment, even in this present life, who most exactly obeys the precepts of the Divine law. But let us turn to consider the wise and merciful providence of God, carrying on his deep but holy designs in the midst of all this. And let no change in our condition be a pretext for forgetting our duties to parents, or the friends who have stood in their place. Gill's Exposition of the Entire BibleAfter these things, when the wrath of King Ahasuerus was appeased,.... Which went off with his wine, and so was quickly after, a few days at most, unless this can be understood as after the expedition of Xerxes into Greece, from whence he returned to Shushan, in the seventh year of his reign; and if he is the Ahasuerus here meant, he married Esther that year, Esther 2:16 and it seems certain, that after his expedition he gave himself up to his amours, and in his way to Sardis he fell in love with his brother's wife, and then with his daughter (b): he remembered Vashti; her beauty, and was grieved, as Jarchi observes, that she was removed from him; and so Josephus says (c), that he passionately loved her, and could not bear parting with her, and therefore was grieved that he had brought himself into such difficulties: the Targumists carry it further, and say that he was wroth with those that advised him to it, and ordered them to be put to death, and that they were: and what she had done; that it was a trivial thing, and not deserving of such a sentence as he had passed upon her; that it was not done from contempt of him, but from modesty, and a strict regard to the laws of the Persians: and what was decreed against her; that she should come no more before him, but be divorced from him; the thought of which gave him great pain and uneasiness. (b) Herodot. Calliope, sive, l. 9. c. 107. (c) Antiqu. l. 11. c. 6. sect. 2. Jamieson-Fausset-Brown Bible CommentaryCHAPTER 2 Es 2:1-20. Esther Chosen to Be Queen. 1-3. After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased—On recovering from the violent excitement of his revelry and rage, the king was pierced with poignant regret for the unmerited treatment he had given to his beautiful and dignified queen. But, according to the law, which made the word of a Persian king irrevocable, she could not be restored. His counsellors, for their own sake, were solicitous to remove his disquietude, and hastened to recommend the adoption of all suitable means for gratifying their royal master with another consort of equal or superior attractions to those of his divorced queen. In the despotic countries of the East the custom obtains that when an order is sent to a family for a young damsel to repair to the royal palace, the parents, however unwilling, dare not refuse the honor for their daughter; and although they know that when she is once in the royal harem, they will never see her again, they are obliged to yield a silent and passive compliance. On the occasion referred to, a general search was commanded to be made for the greatest beauties throughout the empire, in the hope that, from their ranks, the disconsolate monarch might select one for the honor of succeeding to the royal honors of Vashti. The damsels, on arrival at the palace, were placed under the custody of "Hege, the king's chamberlain, keeper of the women," that is, the chief eunuch, usually a repulsive old man, on whom the court ladies are very dependent, and whose favor they are always desirous to secure.
Esther 2:1 Parallel Commentaries Esther 2:1 NIV Esther 2:1 NLT Esther 2:1 ESV Esther 2:1 NASB Esther 2:1 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Seeking Vashti's Successor 1After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. 2Then said the king's servants that ministered to him, Let there be fair young virgins sought for the king: 3And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins to Shushan the palace, to the house of the women, to the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them: …

Ezra 4:6 At the beginning of the reign of Xerxes, they lodged an accusation against the people of Judah and Jerusalem. Esther 1:19 "Therefore, if it pleases the king, let him issue a royal decree and let it be written in the laws of Persia and Media, which cannot be repealed, that Vashti is never again to enter the presence of King Xerxes. Also let the king give her royal position to someone else who is better than she. Esther 1:20 Then when the king's edict is proclaimed throughout all his vast realm, all the women will respect their husbands, from the least to the greatest." Esther 7:10 So they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai. Then the king's fury subsided.
|
|
|