|New International Version (©2011)|
For I am going to raise up a shepherd over the land who will not care for the lost, or seek the young, or heal the injured, or feed the healthy, but will eat the meat of the choice sheep, tearing off their hooves.
New Living Translation (©2007)
This illustrates how I will give this nation a shepherd who will not care for those who are dying, nor look after the young, nor heal the injured, nor feed the healthy. Instead, this shepherd will eat the meat of the fattest sheep and tear off their hooves.
English Standard Version (©2001)
For behold, I am raising up in the land a shepherd who does not care for those being destroyed, or seek the young or heal the maimed or nourish the healthy, but devours the flesh of the fat ones, tearing off even their hoofs.
New American Standard Bible (©1995)
"For behold, I am going to raise up a shepherd in the land who will not care for the perishing, seek the scattered, heal the broken, or sustain the one standing, but will devour the flesh of the fat sheep and tear off their hoofs.
King James Bible (Cambridge Ed.)
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, which shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
I am about to raise up a shepherd in the land who will not care for those who are going astray, and he will not seek the lost or heal the broken. He will not sustain the healthy, but he will devour the flesh of the fat sheep and tear off their hooves.
International Standard Version (©2012)
for I am now raising up a shepherd in the land who will neither search for the lost, nor care for the young, nor fix the broken, nor sustain the healthy. Instead, he will devour the meat of the best of the sheep, tearing off their hoofs."
NET Bible (©2006)
Indeed, I am about to raise up a shepherd in the land who will not take heed to the sheep headed to slaughter, will not seek the scattered, and will not heal the injured. Moreover, he will not nourish the one that is healthy but instead will eat the meat of the fat sheep and tear off their hooves.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I'm about to place a shepherd in the land. He will not take care of those that are dying. He will not search for the young. He will not heal those that have broken their legs or support those that can still stand. But he will eat the meat of the fat animals and tear off their hoofs.
King James 2000 Bible (©2003)
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit those that are cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that which stands: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their hoofs in pieces.
American King James Version
For, see, I will raise up a shepherd in the land, which shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that stands still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.
American Standard Version
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, who will not visit those that are cut off, neither will seek those that are scattered, nor heal that which is broken, nor feed that which is sound; but he will eat the flesh of the fat'sheep , and will tear their hoofs in pieces.
For behold I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit what is forsaken, nor seek what is scattered, nor heal what is broken, nor nourish that which standeth, and he shall eat the flesh of the fat ones, and break their hoofs.
Darby Bible Translation
For behold, I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit those that are about to perish, neither shall seek that which is strayed away, nor heal that which is wounded, nor feed that which is sound; but he will eat the flesh of the fat, and tear their hoofs in pieces.
English Revised Version
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, which shall not visit those that be cut off, neither shall seek those that be scattered, nor heal that that is broken; neither shall he feed that which is sound, but he shall eat the flesh of the fat, and shall tear their hoofs in pieces.
Webster's Bible Translation
For lo, I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit those that are cut off, neither shall seek the young one, nor heal that which is broken, nor feed that which standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.
World English Bible
For, behold, I will raise up a shepherd in the land, who will not visit those who are cut off, neither will seek those who are scattered, nor heal that which is broken, nor feed that which is sound; but he will eat the flesh of the fat sheep, and will tear their hoofs in pieces.
Young's Literal Translation
For lo, I am raising up a shepherd in the land, The cut off he doth not inspect, The shaken off he doth not seek, And the broken he doth not heal, The standing he doth not sustain, And the flesh of the fat he doth eat, And their hoofs he doth break off.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
11:15-17 God, having showed the misery of this people in their being justly left by the Good Shepherd, shows their further misery in being abused by foolish shepherds. The description suits the character Christ gives of the scribes and Pharisees. They never do any thing to support the weak, or comfort the feeble-minded; but seek their own ease, while they are barbarous to the flock. The idol shepherd has the garb and appearance of a shepherd, receives submission, and is supported at much expense; but he leaves the flock to perish through neglect, or leads them to ruin by his example. This suits many in different churches and nations, but the warning had an awful fulfilment in the Jewish teachers. And while such deceive others to their ruin, they will themselves have the deepest condemnation.
Verse 16. - I will raise up a shepherd in the land. God explains the reason of the symbolical character which he directed the prophet to assume. He was going to allow the people to be chastised by an instrument whom he would permit to work his will upon them. As this evil shepherd was to arise to punish them for their rejection of Messiah, he must represent some person or power that existed subsequent to Christ's death. Many consider that he symbolizes the Romans; but these people could not be deemed to exercise pastoral care over the Israelites, nor could their neglect of this (ver. 17) be attributed to them as a sin; nor, again, did their destruction follow upon the overthrow of the Jewish polity (ver. 18). Others see here a prediction of the coming of antichrist; but the character of "shepherd" does not suit his attributes as given elsewhere; at any rate. this cannot be the primary reference of the symbol, though all evil powers that oppose the Church of Christ are in some sense images and anticipations of antichrist. The genuine reference here is to the native chiefs and rulers ("in the land") who arose in the later times of the nation - monsters like Herod, false Christs and false prophets (Matthew 24:5, 11, 12, 24; Mark 13:22), hirelings who made merchandise of the flock, teachers who came in their own name (John 5:43), and deceived the people to their destruction. Which shall not visit those that be cut off; or, those that are perishing. This foolish shepherd shall perform none of the offices of a good shepherd; he will not care for and tend those that are in danger of death (Jeremiah 23:2). The young one; rather, those that are scattered; Septuagint, τὸ ἐσκορπισμένον: Vulgate, dispersum (Matthew 18:12). That that is broken. Bruised, or with limb fractured. Feed that that standeth still; literally, that standeth; i.e. is sound and healthy. This shepherd attended neither to the diseased nor to the healthy sheep. Septuagint, τὸ δλόκληρον, "that which is whole." He shall eat the flesh of the fat. He thinks only how to get personal advantage from the flock (comp. Ezekiel 34:2-8). Tear their claws (hoofs) in pieces, as some say, by making them traverse rough places, and not caring where he led them; but as such travelling would not specially injure sheep, and as the immediate context is concerned with their treatment as food, it is better to see here a picture of a greedy and voracious man who tears asunder the very hoofs to suck out all the nourishment he can find, or one who mutilates the fattest of his flock, that they may not stray, and that he may always have a dainty morsel at hand.
Gill's Exposition of the Entire Bible
For, lo, I will raise up a shepherd in the land,.... Not in the land of Judea, but in the Roman empire; and so not Herod, nor King Agrippa, as Kimchi; nor Antiochus Epiphanes, as others; nor those wicked priests and princes, who governed after the times of Zechariah; nor the Scribes and Pharisees in Christ's times, though they are often called fools by him, and were truly foolish shepherds; nor even Titus Vespasian, who destroyed the city and temple; nor Bar Cozba, who set up for the Messiah, and was a false one; or any other of that sort. Calmet (s) thinks this designs the Roman emperors, successors of Tiberius, under whom Jesus Christ was crucified. Caligula succeeded Tiberius. Claudius Caligula, and Nero succeeded Claudius: everyone knows (adds he) the characters of those princes, that they were truly foolish shepherds, mad, wicked, and cruel: but rather it intends shepherd, or shepherds, not in a civil, but in an ecclesiastic sense; all such after Christ, who took upon them this office, but did not perform it aright, as heretics, false teachers, with which the first ages abounded; and especially it points at the bishop of Rome, and all under him, when he fell off from the true doctrine and discipline of the Gospel, the man of sin, or antichrist, as Jerom rightly observes; who, though his coming is according to the working of Satan, yet may be said to be raised up by the Lord, because he suffered him to rise; and by his secret providence, and wise ordination in righteous judgment, he came to the height of his power: with him agrees the name of a "shepherd"; he calls himself the vicar of Christ, the chief shepherd and bishop of souls; Peter's successor, who was ordered to feed the sheep and lambs of Christ; and universal pastor, and a single one, that will not admit of any associate. The character of a "foolish" one belongs to him, though he would be thought to be wise; nor is he wanting in wicked craft and cunning, but ignorant of the pastoral office, and how to feed the church of God; and is a wicked or evil shepherd, as the word (t) used is pretty much the same in sound with our English word "evil": he governing the flock, not with and according to the word of God, but according to his own will and laws; for his "instruments" are laws of his own making, an exercise of tyrannical power over kings and princes, unwritten traditions, pardons, indulgences, &c.:
which shall not visit those that be cut off; not that cut off themselves, or are cut off by the church; but such that go astray, wander from the fold, and are in danger of being lost; that are perishing, as Jarchi explains the word; these he looks not after, nor has he any regard to their spiritual and eternal welfare:
neither shall seek the young one; the lamb, the tender of the flock; he will not do as the good shepherd does, carry the lambs in his arms, Isaiah 40:11 or, "that which wanders" (u); that strays from the fold, and out of the pastures, or the right way:
nor heal that that is broken; that is of a broken and of a contrite spirit; or whose bones are broken, and consciences wounded, through falls into sin:
nor feed that that standeth still; that can not move from its place to get fresh pasture, but is obliged to stay where it is, and needs supply and support there:
but he shall eat the flesh of the fat; that is, as the Targum well explains it,
"shall spoil the substance of the rich;''
see Revelation 18:3,
and tear their claws in pieces; take all their power and privileges from them; all which well agrees with the pope of Rome.
(s) Dictionary, in the word "Shepherds." (t) (u) "errantem", Noldius; "quod prae ruditate evagatur", Cocceius.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
16. in the land—Antichrist will probably he a Jew, or at least one in Judea.
not visit … neither … seek … heal … broken, nor feed … but … eat … flesh … tear—Compare similar language as to the unfaithful shepherds of Israel in Eze 34:2-4. This implies, they shall be paid in kind. Such a shepherd in the worst type shall "tear" them for a limited time.
those … cut off—"those perishing" [Septuagint], that is, those sick unto death, as if already cut off.
the young—The Hebrew is always used of human youths, who are really referred to under the image of the young of the flock. Ancient expositors [Chaldee Version, Jerome, &c.] translate, "the straying," "the dispersed"; so Gesenius.
standeth still—with faintness lagging behind.
tear … claws—expressing cruel voracity; tearing off the very hoofs (compare Ex 10:26), giving them excruciating pain, and disabling them from going in quest of pasture.
Zechariah 11:16 Parallel Commentaries
Zechariah 11:16 NIV
Zechariah 11:16 NLT
Zechariah 11:16 ESV
Zechariah 11:16 NASB
Zechariah 11:16 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
Thirty Pieces of Silver
…15And the LORD said to me, Take to you yet the instruments of a foolish shepherd. 16For, see, I will raise up a shepherd in the land, which shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that stands still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces. 17Woe to the idol shepherd that leaves the flock! the sword shall be on his arm, and on his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says to the shepherds who tend my people: "Because you have scattered my flock and driven them away and have not bestowed care on them, I will bestow punishment on you for the evil you have done," declares the LORD.
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: Woe to you shepherds of Israel who only take care of yourselves! Should not shepherds take care of the flock?
You eat the curds, clothe yourselves with the wool and slaughter the choice animals, but you do not take care of the flock.
You have not strengthened the weak or healed the sick or bound up the injured. You have not brought back the strays or searched for the lost. You have ruled them harshly and brutally.