1 Kings 17:18
 1 Kings 17:18 
New International Version (©2011)
She said to Elijah, "What do you have against me, man of God? Did you come to remind me of my sin and kill my son?"

New Living Translation (©2007)
Then she said to Elijah, "O man of God, what have you done to me? Have you come here to point out my sins and kill my son?"

English Standard Version (©2001)
And she said to Elijah, “What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance and to cause the death of my son!”

New American Standard Bible (©1995)
So she said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death!"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
She said to Elijah, "Man of God, what do we have in common? Have you come to remind me of my guilt and to kill my son?"

International Standard Version (©2012)
"What do we have in common, you man of God?" she accused Elijah. "You came to me so you could uncover my guilt! And you're responsible for the death of my son!"

NET Bible (©2006)
She asked Elijah, "Why, prophet, have you come to me to confront me with my sin and kill my son?"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The woman asked Elijah, "What do you and I have in common, man of God? Did you come here to remind me of my sin and kill my son?"

King James 2000 Bible (©2003)
And she said unto Elijah, What have I to do with you, O you man of God? are you come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?

American King James Version
And she said to Elijah, What have I to do with you, O you man of God? are you come to me to call my sin to remembrance, and to slay my son?

American Standard Version
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? thou art come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!

Douay-Rheims Bible
And she said to Elias: What have I to do with thee, thou man of God? art thou come to me that my iniquities should be remembered, and that thou shouldst kill my son?

Darby Bible Translation
And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call mine iniquity to remembrance, and to slay my son?

English Revised Version
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? thou art come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!

Webster's Bible Translation
And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call my sin to remembrance, and to slay my son?

World English Bible
She said to Elijah, "What have I to do with you, you man of God? You have come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!"

Young's Literal Translation
And she saith unto Elijah, 'What -- to me and to thee, O man of God? thou hast come unto me to cause mine iniquity to be remembered, and to put my son to death!'

Matthew Henry's Concise Commentary

17:17-24 Neither faith nor obedience shut out afflictions and death. The child being dead, the mother spake to the prophet, rather to give vent to her sorrow, than in hope of relief. When God removes our comforts from us, he remembers our sins against us, perhaps the sins of our youth, though long since past. When God remembers our sins against us, he designs to teach us to remember them against ourselves, and to repent of them. Elijah's prayer was doubtless directed by the Holy Spirit. The child revived. See the power of prayer, and the power of Him who hears prayer.


Pulpit Commentary

Verse 18. - And she said unto Elijah, What have I to do with thee [Heb. what to me and thee. Same formula, Judges 11:12; 2 Samuel 16:10; 2 Kings 3:13; Matthew 8:29; John 2:4. It means, "What is there between us?" or practically, "What have I done?" "Is this the result of my association with thee? Must such sorrow befal me because thou art with me?" Bahr], O thou man of God? [This woman, if a Phoenician, was evidently familiar with the titles borne by the Hebrew prophets (1 Kings 12:22; 1 Kings 13. passim; Judges 13:6, 8). Nor is this to be wondered at. The intercourse between the two nations had been very considerable] art thou come unto me to call my sin [not necessarily any "special sin in her past life,"] to remembrance [her idea evidently is that the prophet by residing with her, seeing her life, etc., had become acquainted with her sinfulness, and had called it to the remembrance of the Almighty. She does not mean that he had recalled it to her mind, but that he had been the מִזְכִּיר or remembrancer of God. Cf. Genesis 40:14; Ezekiel 21:28; Jeremiah 4:16] and to slay my son? [Observe, she does not speak of him as slain.]


Gill's Exposition of the Entire Bible

And she said unto Elijah, what have I to do with thee, O thou man of God!.... As if she should say, it would have been well for me if I had never seen thy face, or had any conversation with thee; this she said rashly, and in her passion and agony, being extremely affected with the death of her child, which made her forget and overlook all the benefits she had received through the prophet's being with her:

art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? to punish her for her former sins, she was conscious she had been guilty of; for she supposed, that as it was by his prayer that the drought and famine were come upon the land, so it was in the same way that her son's death came, namely, through the prayer of the prophet.


1 Kings 17:18 Parallel Commentaries

1 Kings 17:18 NIV
1 Kings 17:18 NLT
1 Kings 17:18 ESV
1 Kings 17:18 NASB
1 Kings 17:18 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Elijah Raises the Widow's Son
17And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him. 18And she said to Elijah, What have I to do with you, O you man of God? are you come to me to call my sin to remembrance, and to slay my son? 19And he said to her, Give me your son. And he took him out of her bosom, and carried him up into a loft, where he stayed, and laid him on his own bed. …

Matthew 8:29 "What do you want with us, Son of God?" they shouted. "Have you come here to torture us before the appointed time?"
Luke 4:34 "Go away! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"
John 2:4 "Woman, why do you involve me?" Jesus replied. "My hour has not yet come."
Numbers 5:15 then he is to take his wife to the priest. He must also take an offering of a tenth of an ephah of barley flour on her behalf. He must not pour olive oil on it or put incense on it, because it is a grain offering for jealousy, a reminder-offering to draw attention to wrongdoing.
2 Samuel 16:10 But the king said, "What does this have to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD said to him, 'Curse David,' who can ask, 'Why do you do this?'"
1 Kings 12:22 But this word of God came to Shemaiah the man of God:
1 Kings 17:17 Some time later the son of the woman who owned the house became ill. He grew worse and worse, and finally stopped breathing.
1 Kings 17:19 "Give me your son," Elijah replied. He took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his bed.
1 Kings 20:28 The man of God came up and told the king of Israel, "This is what the LORD says: 'Because the Arameans think the LORD is a god of the hills and not a god of the valleys, I will deliver this vast army into your hands, and you will know that I am the LORD.'"
2 Kings 3:13 Elisha said to the king of Israel, "Why do you want to involve me? Go to the prophets of your father and the prophets of your mother." "No," the king of Israel answered, "because it was the LORD who called us three kings together to deliver us into the hands of Moab."