Luke 4:23
Parallel Verses
New International Version
Jesus said to them, "Surely you will quote this proverb to me: 'Physician, heal yourself!' And you will tell me, 'Do here in your hometown what we have heard that you did in Capernaum.'"

New Living Translation
Then he said, "You will undoubtedly quote me this proverb: 'Physician, heal yourself'--meaning, 'Do miracles here in your hometown like those you did in Capernaum.'

English Standard Version
And he said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, ‘Physician, heal yourself.’ What we have heard you did at Capernaum, do here in your hometown as well.”

New American Standard Bible
And He said to them, "No doubt you will quote this proverb to Me, 'Physician, heal yourself! Whatever we heard was done at Capernaum, do here in your hometown as well.'"

King James Bible
And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.

Holman Christian Standard Bible
Then He said to them, "No doubt you will quote this proverb to Me: Doctor, heal yourself. So all we've heard that took place in Capernaum, do here in Your hometown also.'"

International Standard Version
So he told them, "You will probably quote this proverb to me, 'Doctor, heal yourself! Do everything here in your hometown that we hear you did in Capernaum.'"

NET Bible
Jesus said to them, "No doubt you will quote to me the proverb, 'Physician, heal yourself!' and say, 'What we have heard that you did in Capernaum, do here in your hometown too.'"

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to them, “Doubtless you will say to me this proverb: 'Physician, heal yourself', and 'Everything that we are hearing that you have done in Kapernahum, do also here in your town.'”

GOD'S WORD® Translation
So he said to them, "You'll probably quote this proverb to me, 'Doctor, cure yourself!' and then say to me, 'Do all the things in your hometown that we've heard you've done in Capernaum.'"

Jubilee Bible 2000
And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself; whatever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.

King James 2000 Bible
And he said unto them, You will surely say unto me this proverb, Physician, heal yourself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in your country.

American King James Version
And he said to them, You will surely say to me this proverb, Physician, heal yourself: whatever we have heard done in Capernaum, do also here in your country.

American Standard Version
And he said unto them, Doubtless ye will say unto me this parable, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done at Capernaum, do also here in thine own country.

Douay-Rheims Bible
And he said to them: Doubtless you will say to me this similitude: Physician, heal thyself: as great things as we have heard done in Capharnaum, do also here in thy own country.

Darby Bible Translation
And he said to them, Ye will surely say to me this parable, Physician, heal thyself; whatsoever we have heard has taken place in Capernaum do here also in thine own country.

English Revised Version
And he said unto them, Doubtless ye will say unto me this parable, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done at Capernaum, do also here in thine own country.

Webster's Bible Translation
And he said to them, Ye will surely say to me this proverb, Physician, heal thyself: whatever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.

Weymouth New Testament
"Doubtless," said He, "you will quote to me the proverb, 'Physician, cure yourself: all that we hear that you have done at Capernaum, do here also in your native place.'"

World English Bible
He said to them, "Doubtless you will tell me this parable, 'Physician, heal yourself! Whatever we have heard done at Capernaum, do also here in your hometown.'"

Young's Literal Translation
And he said unto them, 'Certainly ye will say to me this simile, Physician, heal thyself; as great things as we heard done in Capernaum, do also here in thy country;'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

4:14-30 Christ taught in their synagogues, their places of public worship, where they met to read, expound, and apply the word, to pray and praise. All the gifts and graces of the Spirit were upon him and on him, without measure. By Christ, sinners may be loosed from the bonds of guilt, and by his Spirit and grace from the bondage of corruption. He came by the word of his gospel, to bring light to those that sat in the dark, and by the power of his grace, to give sight to those that were blind. And he preached the acceptable year of the Lord. Let sinners attend to the Saviour's invitation when liberty is thus proclaimed. Christ's name was Wonderful; in nothing was he more so than in the word of his grace, and the power that went along with it. We may well wonder that he should speak such words of grace to such graceless wretches as mankind. Some prejudice often furnishes an objection against the humbling doctrine of the cross; and while it is the word of God that stirs up men's enmity, they will blame the conduct or manner of the speaker. The doctrine of God's sovereignty, his right to do his will, provokes proud men. They will not seek his favour in his own way; and are angry when others have the favours they neglect. Still is Jesus rejected by multitudes who hear the same message from his words. While they crucify him afresh by their sins, may we honour him as the Son of God, the Saviour of men, and seek to show we do so by our obedience.

Pulpit Commentary

Verse 23. - Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself. "There is something interesting in our finding this proverb in the Gospel of the beloved physician. May we think of him as hearing the proverb casually, tracking out its application, and so coming on this history? It was, probably, so far as is known, a common Jewish proverb; but there is no trace of it in Greek writers, and it was therefore likely to attract his notice" (Dean Plumptre). Whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country. Now, up to this time in Jesus' public career no miracles are recorded as having been done in Capernaum. After the miracle at Cana we know that the Lord resided for some time in Capernaum (John 2:12); the miracles to which these men of Nazarath alluded were no doubt worked then. 'The memory of these early miracles, as Godet well observes, would have been effaced by more remarkable later events, as that at Cana would have been had not John, who required it in the plan of his Gospel, rescued it from oblivion. The Jews of Nazareth, after the first moment of surprise and admiration at Jesus' words, evidently looked at him with scorn and unbelief. That poor Carpenter their glorious expected Messiah! As for the marvellous deeds reported to have been done in Capernaum, they did not believe in them; at least why did he not here, in the neighborhood of his own home, something of the same kind? If they could see with their eyes marvels worked by him, then perhaps they might accept him as Messiah.

Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said unto them, ye will surely say unto me this proverb,.... Or "parable"; for any pithy sentence, or proverbial expression, was, by the Jews, called a parable:

physician heal thyself; and which was a proverb in use with the Jews; and which is sometimes expressed thus, , "go heal thyself" (m); and sometimes in this form, , "physician, heal thy lameness" (n): the meaning of which is, that a man ought to look at home, and take care of himself, and of those that belonged to him; and Christ was aware that his townsmen would object this to him, that if he was the person he was said to be, and could do the miracles and cures which were ascribed to him, he ought to do something of this kind at home, among them, who were his townsmen, neighbours, relations, and acquaintance; that is, heal their sick, lame, blind, leprous, deaf, and dumb: and that this is the sense of it, is manifest from what follows,

whatsoever we have heard done in Capernaum: a place where Christ often was, and where he cured the centurion's servant of the palsy, and Peter's wife's mother of a fever, and another man sick of a palsy, and the woman of her bloody issue, and a man that had a withered hand, and where he raised Jairus's daughter from the dead:

do also here in thy country; or city, as the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions render it: hence it appears, that this was not the first of our Lord's ministry; he had preached elsewhere, and wrought miracles before he came to Nazareth, and of which his townsmen had heard; and therefore were desirous that he would do the like among them, if he was able, for they seem to be very incredulous, and to question the reports of him, and his ability to perform such things; however, if he could, they thought they had as good a right to his favours and benefits, as any, this being his native place.

(m) Zohar in Exod. fol. 31. 2.((n) Bereshit Rabba, sect. 23. fol. 20. 4.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

23. this proverb—like our "Charity begins at home."

whatsoever, &c.—"Strange rumors have reached our ears of Thy doings at Capernaum; but if such power resides in Thee to cure the ills of humanity, why has none of it yet come nearer home, and why is all this alleged power reserved for strangers?" His choice of Capernaum as a place of residence since entering on public life was, it seems, already well known at Nazareth; and when He did come thither, to give no displays of His power when distant places were ringing with His fame, wounded their pride. He had indeed "laid his hands on a few sick folk and healed them" (Mr 6:5); but this seems to have been done quite privately the general unbelief precluding anything more open.

Luke 4:23 Additional Commentaries
Context
Jesus Rejected at Nazareth
22And all were speaking well of Him, and wondering at the gracious words which were falling from His lips; and they were saying, "Is this not Joseph's son?" 23And He said to them, "No doubt you will quote this proverb to Me, 'Physician, heal yourself! Whatever we heard was done at Capernaum, do here in your hometown as well.'" 24And He said, "Truly I say to you, no prophet is welcome in his hometown.…
Cross References
Matthew 4:13
Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum, which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali--

Mark 1:21
They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.

Mark 2:1
A few days later, when Jesus again entered Capernaum, the people heard that he had come home.

Mark 6:1
Jesus left there and went to his hometown, accompanied by his disciples.

Luke 2:39
When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth.

Luke 2:51
Then he went down to Nazareth with them and was obedient to them. But his mother treasured all these things in her heart.

Luke 4:16
He went to Nazareth, where he had been brought up, and on the Sabbath day he went into the synagogue, as was his custom. He stood up to read,

Luke 4:31
Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he taught the people.

Luke 4:35
"Be quiet!" Jesus said sternly. "Come out of him!" Then the demon threw the man down before them all and came out without injuring him.

John 4:46
Once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son lay sick at Capernaum.
Treasury of Scripture

And he said to them, You will surely say to me this proverb, Physician, heal yourself: whatever we have heard done in Capernaum, do also here in your country.

Physician.

Luke 6:42 Either how can you say to your brother, Brother, let me pull out …

Romans 2:21,22 You therefore which teach another, teach you not yourself? you that …

whatsoever.

Matthew 4:13,23 And leaving Nazareth, he came and dwelled in Capernaum, which is …

Matthew 11:23 And you, Capernaum, which are exalted to heaven, shall be brought …

John 4:48 Then said Jesus to him, Except you see signs and wonders, you will not believe.

do.

John 2:3,4 And when they wanted wine, the mother of Jesus said to him, They have no wine…

John 4:28 The woman then left her water pot, and went her way into the city, …

John 7:3,4 His brothers therefore said to him, Depart hence, and go into Judaea, …

Romans 11:34,35 For who has known the mind of the Lord? or who has been his counselor…

2 Corinthians 5:16 Why from now on know we no man after the flesh: yes, though we have …

thy country.

Matthew 13:54 And when he was come into his own country, he taught them in their …

Mark 6:1 And he went out from there, and came into his own country; and his …

Jump to Previous
Capernaum Caper'na-Um Country Doubt Doubtless Fell Heal Heard Hometown Jesus Joseph's Kindness Lips Medical Parable Physician Proverb Quote Surely Sweet Thyself Whatever Whatsoever Wondering Words
Jump to Next
Capernaum Caper'na-Um Country Doubt Doubtless Fell Heal Heard Hometown Jesus Joseph's Kindness Lips Medical Parable Physician Proverb Quote Surely Sweet Thyself Whatever Whatsoever Wondering Words
Links
Luke 4:23 NIV
Luke 4:23 NLT
Luke 4:23 ESV
Luke 4:23 NASB
Luke 4:23 KJV

Luke 4:23 Bible Apps
Luke 4:23 Bible Suite
Luke 4:23 Biblia Paralela
Luke 4:23 Chinese Bible
Luke 4:23 French Bible
Luke 4:23 German Bible

Alphabetical: And as at Capernaum Capernaum' did Do done doubt have He heal heard here hometown in Jesus me No Physician proverb quote said Surely that them this to was we well' what Whatever will you your yourself

NT Gospels: Luke 4:23 He said to them Doubtless you will (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Luke 4:22
Top of Page
Top of Page