Mark 9:33
 Mark 9:33 
New International Version (©2011)
They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, "What were you arguing about on the road?"

New Living Translation (©2007)
After they arrived at Capernaum and settled in a house, Jesus asked his disciples, "What were you discussing out on the road?"

English Standard Version (©2001)
And they came to Capernaum. And when he was in the house he asked them, “What were you discussing on the way?”

New American Standard Bible (©1995)
They came to Capernaum; and when He was in the house, He began to question them, "What were you discussing on the way?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then they came to Capernaum. When He was in the house, He asked them, "What were you arguing about on the way?"

International Standard Version (©2012)
Then they came to Capernaum. While Jesus was at home, he asked the disciples, "What were you arguing about on the road?"

NET Bible (©2006)
Then they came to Capernaum. After Jesus was inside the house he asked them, "What were you discussing on the way?"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And they came to Kapernahum and when they entered the house, he asked them, “What were you reasoning on the road among yourselves?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then they came to Capernaum. While Jesus was at home, he asked the disciples, "What were you arguing about on the road?"

King James 2000 Bible (©2003)
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that you disputed among yourselves on the way?

American King James Version
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that you disputed among yourselves by the way?

American Standard Version
And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning on the way?

Douay-Rheims Bible
And they came to Capharnaum. And when they were in the house, he asked them: What did you treat of in the way?

Darby Bible Translation
And he came to Capernaum, and being in the house, he asked them, Of what were ye reasoning by the way?

English Revised Version
And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning in the way?

Webster's Bible Translation
And he came to Capernaum: and being in the house, he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?

Weymouth New Testament
So they came to Capernaum; and when in the house He asked them, "What were you arguing about on the way?"

World English Bible
He came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, "What were you arguing among yourselves on the way?"

Young's Literal Translation
And he came to Capernaum, and being in the house, he was questioning them, 'What were ye reasoning in the way among yourselves?'

Matthew Henry's Concise Commentary

9:30-40 The time of Christ's suffering drew nigh. Had he been delivered into the hands of devils, and they had done this, it had not been so strange; but that men should thus shamefully treat the Son of man, who came to redeem and save them, is wonderful. Still observe that when Christ spake of his death, he always spake of his resurrection, which took the reproach of it from himself, and should have taken the grief of it from his disciples. Many remain ignorant because they are ashamed to inquire. Alas! that while the Saviour teaches so plainly the things which belong to his love and grace, men are so blinded that they understand not his sayings. We shall be called to account about our discourses, and to account for our disputes, especially about being greater than others. Those who are most humble and self-denying, most resemble Christ, and shall be most tenderly owned by him. This Jesus taught them by a sign; whoever shall receive one like this child, receives me. Many have been like the disciples, ready to silence men who have success in preaching to sinners repentance in Christ's name, because they follow not with them. Our Lord blamed the apostles, reminding them that he who wrought miracles in his name would not be likely to hurt his cause. If sinners are brought to repent, to believe in the Saviour, and to live sober, righteous, and godly lives, we then see that the Lord works by the preacher.


Pulpit Commentary

Verses 33, 34. - They have now reached Capernaum. And when he was in the house - the house, that is, which he frequented when staying in Capernaum - he asked them, What were ye reasoning in the way? The words "among yourselves," of the Authorized Version, are not found in the best authorities. St. Matthew (Matthew 18:1) does not record this question of our Lord, which brings to light the fact that they had been disputing by the way which of them should be the greatest. The Greek is (τίς μείζων) who was greater, that is, than the rest. It has been well noticed that this passage, given in substance in all the synoptic Gospels, is a striking evidence of the truthfulness and impartiality of the disciples. This dispute of theirs might easily have been suppressed as scarcely creditable to them. But in writing the Gospels the evangelists thought more of what exalted the Savior than what abased themselves. This dispute of the disciples shows how thoroughly they realized the nearness of his kingdom, and at the same time how much they had yet to learn as to the qualifications necessary for admission to it. It is not unlikely that the preference given by our Lord to Peter, James, and John may have given occasion for his contention.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he came to Capernaum,.... Where he met with the collectors of the tribute money, and paid it to them, as related by Matthew, Matthew 17:24, though Mark takes no notice of it. The Vulgate Latin and the Syriac versions, read in the plural number, "they came"; Christ and his twelve apostles; and which is the sense of the words, read in the singular number; for Christ came not alone, but with his disciples:

and being in the house; of Simon and Andrew, very likely where he used to be when at Capernaum:

he asked them, what was it that ye disputed among yourselves by the way? Whilst in their journey from Caesarea Philippi, to Galilee; or as they travelled through the parts of Galilee to Capernaum. This question Christ put, not as ignorant of what had passed among them, but in order to have the case laid before him; that he might reprove them for their pride and ambition, and have an opportunity of teaching them humility, and of informing them of the nature of his kingdom, and subjects; concerning which, they had entertained very wrong notions. The phrase "among yourselves", is omitted in the Vulgate Latin and Arabic versions, but stands in the Syriac, Persic, and Ethiopic.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

Mr 9:33-50. Strife among the Twelve Who Should Be Greatest in the Kingdom of Heaven, with Relative Teaching—Incidental Rebuke of John for Exclusiveness. ( = Mt 18:1-9; Lu 9:46-50).

Strife among the Twelve, with Relative Teaching (Mr 9:33-37).

33. What was it that ye disputed among yourselves by the way?—From this we gather that after the painful communication He had made to them, the Redeemer had allowed them to travel so much of the way by themselves; partly, no doubt, that He might have privacy for Himself to dwell on what lay before Him, and partly that they might be induced to weigh together and prepare themselves for the terrible events which He had announced to them. But if so, how different was their occupation!


Mark 9:33 Parallel Commentaries

Mark 9:33 NIV
Mark 9:33 NLT
Mark 9:33 ESV
Mark 9:33 NASB
Mark 9:33 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Greatest in the Kingdom
33And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that you disputed among yourselves by the way? 34But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest. 35And he sat down, and called the twelve, and said to them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all. …

Matthew 18:1 At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?"
Mark 3:19 and Judas Iscariot, who betrayed him.
Luke 9:46 An argument started among the disciples as to which of them would be the greatest.