Verse (Click for Chapter) New International Version The woman fled into the wilderness to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days. New Living Translation And the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place to care for her for 1,260 days. English Standard Version and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, in which she is to be nourished for 1,260 days. Berean Standard Bible And the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place for her to be nourished for 1,260 days. Berean Literal Bible And the woman fled into the wilderness, where she has a place having been prepared there by God, so that they should nourish her there one thousand two hundred sixty days. King James Bible And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days. New King James Version Then the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there one thousand two hundred and sixty days. New American Standard Bible Then the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that there she would be nourished for 1,260 days. NASB 1995 Then the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that there she would be nourished for one thousand two hundred and sixty days. NASB 1977 And the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that there she might be nourished for one thousand two hundred and sixty days. Legacy Standard Bible Then the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that there she would be nourished for 1,260 days. Amplified Bible Then the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that she would be nourished there for a thousand two hundred and sixty days (forty-two months; three and one-half years). Christian Standard Bible The woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, to be nourished there for 1,260 days. Holman Christian Standard Bible The woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, to be fed there for 1,260 days. American Standard Version And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that there they may nourish her a thousand two hundred and threescore days. Contemporary English Version The woman ran into the desert to a place that God had prepared for her. There she would be taken care of for 1,260 days. English Revised Version And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that there they may nourish her a thousand two hundred and threescore days. GOD'S WORD® Translation Then the woman fled into the wilderness where God had prepared a place for her so that she might be taken care of for 1,260 days. Good News Translation The woman fled to the desert, to a place God had prepared for her, where she will be taken care of for 1,260 days. International Standard Version Then the woman fled into the wilderness, where a place had been prepared for her by God so that she might be taken care of for 1,260 days. Majority Standard Bible And the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place for her to be nourished for 1,260 days. NET Bible and she fled into the wilderness where a place had been prepared for her by God, so she could be taken care of for 1,260 days. New Heart English Bible The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days. Webster's Bible Translation And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that they should feed her there a thousand two hundred and sixty days. Weymouth New Testament and the woman fled into the Desert, there to be cared for, for 1,260 days, in a place which God had prepared for her. World English Bible The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days. Literal Translations Literal Standard Versionand the woman fled into the wilderness, where she has a place made ready from God, that there they may nourish her—one thousand, two hundred, sixty days. Berean Literal Bible And the woman fled into the wilderness, where she has a place having been prepared there by God, so that they should nourish her there one thousand two hundred sixty days. Young's Literal Translation and the woman did flee to the wilderness, where she hath a place made ready from God, that there they may nourish her -- days a thousand, two hundred, sixty. Smith's Literal Translation And the woman fled into the desert where she has a place prepared from God, that they might nourish her there a thousand two hundred and sixty days. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, that there they should feed her a thousand two hundred sixty days. Catholic Public Domain Version And the woman fled into solitude, where a place was being held ready by God, so that they might pasture her in that place for one thousand two hundred and sixty days. New American Bible The woman herself fled into the desert where she had a place prepared by God, that there she might be taken care of for twelve hundred and sixty days. New Revised Standard Version and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, so that there she can be nourished for one thousand two hundred sixty days. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, that they should feed her there a thousand and two hundred and three score days. Aramaic Bible in Plain English And the woman fled to the wilderness, where she had a place prepared by God where she would be sustained 1260 days. NT Translations Anderson New TestamentAnd the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there for a thousand two hundred and sixty days. Godbey New Testament And the woman fled into the wilderness, where she has there a place prepared of God, that they may there nourish her a thousand and two hundred and sixty days. Haweis New Testament And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that she might there be fed during a thousand two hundred and sixty days. Mace New Testament but the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place for her maintenance, during a thousand two hundred and threescore days. Weymouth New Testament and the woman fled into the Desert, there to be cared for, for 1,260 days, in a place which God had prepared for her. Worrell New Testament And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they may nourish her there a thousand two hundred and sixty days. Worsley New Testament And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they might nourish her there a thousand two hundred and sixty days. Additional Translations ... Audio Bible Context The Woman and the Dragon…5And she gave birth to a son, a male child, who will rule all the nations with an iron scepter. And her child was caught up to God and to His throne. 6And the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place for her to be nourished for 1,260 days. 7Then a war broke out in heaven: Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.… Cross References Exodus 16:35 The Israelites ate manna forty years, until they came to a land where they could settle; they ate manna until they reached the border of Canaan. 1 Kings 17:3-6 “Leave here, turn eastward, and hide yourself by the Brook of Cherith, east of the Jordan. / And you are to drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there.” / So Elijah did what the LORD had told him, and he went and lived by the Brook of Cherith, east of the Jordan. ... Matthew 4:1-2 Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. / After fasting forty days and forty nights, He was hungry. Matthew 24:15-16 So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), / then let those who are in Judea flee to the mountains. Mark 1:12-13 At once the Spirit drove Jesus into the wilderness, / and He was there for forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and the angels ministered to Him. Luke 4:1-2 Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, / where for forty days He was tempted by the devil. He ate nothing during those days, and when they had ended, He was hungry. Luke 21:20-21 But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. John 6:31 Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat.’” Acts 7:36 He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness. Hebrews 11:38 The world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and hid in caves and holes in the ground. Revelation 11:3 And I will empower my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.” Revelation 13:5 The beast was given a mouth to speak arrogant and blasphemous words, and authority to act for 42 months. Revelation 17:3 And the angel carried me away in the Spirit into a wilderness, where I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns. Genesis 3:15 And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed. He will crush your head, and you will strike his heel.” Genesis 21:14-21 Early in the morning, Abraham got up, took bread and a skin of water, put them on Hagar’s shoulders, and sent her away with the boy. She left and wandered in the Wilderness of Beersheba. / When the water in the skin was gone, she left the boy under one of the bushes. / Then she went off and sat down nearby, about a bowshot away, for she said, “I cannot bear to watch the boy die!” And as she sat nearby, she lifted up her voice and wept. ... Treasury of Scripture And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and three score days. the woman. Revelation 12:4,14 And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born… that. 1 Kings 17:3-6,9-16 Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan… 1 Kings 19:4-8 But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers… Matthew 4:11 Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him. a thousand. Revelation 11:2,3 But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months… Jump to Previous Care Cared Desert Feed Fled Flee Flight Food Hundred Nourish Nourished Prepared Ready Sixty Thousand Threescore Waste WildernessJump to Next Care Cared Desert Feed Fled Flee Flight Food Hundred Nourish Nourished Prepared Ready Sixty Thousand Threescore Waste WildernessRevelation 12 1. A woman clothed with the sun travails.4. The great red dragon stands before her, ready to devour her child; 6. when she is delivered she flees into the desert. 7. Michael and his angels fight with the dragon, and prevail. 13. The dragon, being cast down into the earth, persecutes the woman. The woman In Revelation 12, "the woman" is often interpreted as a symbol of God's people, Israel, or the Church. The imagery of a woman is deeply rooted in biblical symbolism, often representing a community or collective entity. In the Old Testament, Israel is frequently depicted as a woman, a bride, or a mother (e.g., Isaiah 54:5-6). In the New Testament, the Church is described as the Bride of Christ (Ephesians 5:25-27). This duality reflects the continuity of God's covenant people throughout history. fled into the wilderness where God had prepared a place for her to be nourished for 1,260 days Parallel Commentaries ... Greek Theἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. woman γυνὴ (gynē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. fled ἔφυγεν (ephygen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5343: To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. wilderness, ἔρημον (erēmon) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 2048: Lonesome, i.e. waste. where ὅπου (hopou) Adverb Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. had prepared ἡτοιμασμένον (hētoimasmenon) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular Strong's 2090: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare. a place τόπον (topon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. for ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. her αὐτὴν (autēn) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. to be nourished τρέφωσιν (trephōsin) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 5142: A primary verb; properly, to stiffen, i.e. Fatten (with food, etc.), pamper, rear). for 1,260 χιλίας (chilias) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's 5507: A thousand. Plural of uncertain affinity; a thousand. days. ἡμέρας (hēmeras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. Links Revelation 12:6 NIVRevelation 12:6 NLT Revelation 12:6 ESV Revelation 12:6 NASB Revelation 12:6 KJV Revelation 12:6 BibleApps.com Revelation 12:6 Biblia Paralela Revelation 12:6 Chinese Bible Revelation 12:6 French Bible Revelation 12:6 Catholic Bible NT Prophecy: Revelation 12:6 The woman fled into the wilderness where (Rev. Re Apocalypse) |