Luke 17:21
Parallel Verses
New International Version
nor will people say, 'Here it is,' or 'There it is,' because the kingdom of God is in your midst."

New Living Translation
You won't be able to say, 'Here it is!' or 'It's over there!' For the Kingdom of God is already among you."

English Standard Version
nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ for behold, the kingdom of God is in the midst of you.”

New American Standard Bible
nor will they say, 'Look, here it is!' or, 'There it is!' For behold, the kingdom of God is in your midst."

King James Bible
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.

Holman Christian Standard Bible
no one will say, 'Look here!' or 'There!' For you see, the kingdom of God is among you."

International Standard Version
People won't be saying, 'Look! Here it is!' or 'There it is!' because now the kingdom of God is among you."

NET Bible
nor will they say, 'Look, here it is!' or 'There!' For indeed, the kingdom of God is in your midst."

Aramaic Bible in Plain English
“Neither do they say, 'Behold, here it is!' and 'Behold, from here to there!', for behold, the Kingdom of God is within some of you.”

GOD'S WORD® Translation
They can't say, 'Here it is!' or 'There it is!' You see, the kingdom of God is within you."

Jubilee Bible 2000
neither shall they say, Behold it here! or, Behold it there! for, behold, the kingdom of God is within you.

King James 2000 Bible
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is in the midst of you.

American King James Version
Neither shall they say, See here! or, see there! for, behold, the kingdom of God is within you.

American Standard Version
neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you.

Douay-Rheims Bible
Neither shall they say: Behold here, or behold there. For lo, the kingdom of God is within you.

Darby Bible Translation
nor shall they say, Lo here, or, Lo there; for behold, the kingdom of God is in the midst of you.

English Revised Version
neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you.

Webster's Bible Translation
Neither will they say, Lo here! or lo there! for behold, the kingdom of God is within you.

Weymouth New Testament
Nor will they say, 'See here!' or 'See there!' --for the Kingdom of God is within you."

World English Bible
neither will they say, 'Look, here!' or, 'Look, there!' for behold, the Kingdom of God is within you."

Young's Literal Translation
nor shall they say, Lo, here; or lo, there; for lo, the reign of God is within you.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

17:20-37 The kingdom of God was among the Jews, or rather within some of them. It was a spiritual kingdom, set up in the heart by the power of Divine grace. Observe how it had been with sinners formerly, and in what state the judgments of God, which they had been warned of, found them. Here is shown what a dreadful surprise this destruction will be to the secure and sensual. Thus shall it be in the day when the Son of man is revealed. When Christ came to destroy the Jewish nation by the Roman armies, that nation was found in such a state of false security as is here spoken of. In like manner, when Jesus Christ shall come to judge the world, sinners will be found altogether regardless; for in like manner the sinners of every age go on securely in their evil ways, and remember not their latter end. But wherever the wicked are, who are marked for eternal ruin, they shall be found by the judgments of God.

Pulpit Commentary

Verse 21. - Neither shall they say, Lo here: or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. That kingdom will be marked out on no map, for, lo, it is even now in your midst. It may be asked - How "in your midst"? Scarcely not as Godet and Olshausen, following Chrysostom, think, in your hearts. The kingdom of God could not be said to be in the hearts of those Pharisees to whom the Master was especially directing his words of reply here. It should be rather understood in the midst of your ranks; so Meyer and Farrar and others interpret it,

Gill's Exposition of the Entire Bible

Neither shall they say,.... Or shall it be said by any, making their observations, and pointing to this, or that place:

lo here, or lo there; in this, or that place, country or city, the kingdom of God is set up; the throne of the Messiah is there; and there are the "regalia", or ensigns of his regal power; no such thing will fall under the observations of man, not but that this would be said, and was said by some persons, as it is suggested it should, Luke 17:23 and it appears from Matthew 24:26 that some would say he was in such a wilderness, and others, that he was in some private retirement in a house, or that he was in such a town or city; as particularly it was said in Adrian's time, that he was in a place called Bither, where Bar Cochab set up himself for the Messiah: but the sense of the words is, that no such thing ought to be said; and if it was said, it would not be true; nor should it be credited: and the Cambridge copy of Beza's adds, "believe not"; as in Matthew 24:26

for behold the kingdom of God is within you: in the elect of God among the Jews, in their hearts; it being of a spiritual nature, and lying in righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost; in the dispossession of Satan, the strong man armed; in the putting down of the old man, sin, with its deceitful lusts, from the throne; and in setting up a principle of grace, as a governing one; and so escapes the observation of natural men, and cannot be pointed at as here, or there: hence it appears, that the work of grace is an internal thing; it is wrought in the hearts of men; it has its seat in the inward parts, and is therefore called the inner, and the hidden man: it does not lie in words, in an outward profession of religion: it is oil in the vessel of the heart, and is distinct from the lamp of a visible profession; it does not lie in external works and duties, but it is an inward principle of holiness in the soul, or spirit of man, produced there by the Spirit of God, and is therefore called by his name, John 3:6 and it also appears to be a very glorious thing, since it is signified by a kingdom: it is a rich treasure; it is gold tried in the fire, which makes rich; it is an estate, that good part, and portion, which can never be taken away; it is preferable to the greatest portion on earth men can enjoy; even the largest and richest kingdom in the world is not to be compared with it; it is a kingdom which cannot be moved; and as it is glorious in itself, it makes such glorious who are partakers of it: "the king's daughter is all glorious within", Psalm 45:13 and it is high in the esteem of God; it is the hidden man of the heart, but it is in his sight; it is in his view, and is in his sight of great price: it is likewise evident from hence, that it has great power and authority in the soul; it has the government in it; it reigns, through righteousness, unto eternal life; and by it, Christ, as king of saints, dwells and reigns in his people. Now this is not to be understood of the Scribes and Pharisees, as if they had any such internal principle in them, who were as painted sepulchres, and had nothing but rottenness and corruption in them: but the sense is, that there were some of the people of the Jews, of whom the Pharisees were a part, who had been powerfully wrought upon under the ministry of John, Christ, and his apostles; and were so many instances of efficacious grace, and of the kingdom of God, and of his Gospel coming with power to them. Though the words may be rendered,

the kingdom of God is among you; and the meaning be, that the king Messiah was already come, and was among them, and his kingdom was already set up, of which the miracles of Christ were a full proof; and if they could not discern these signs of the times, and evident appearances of the kingdom of God among them, they would never be able to make any observation of it, hereafter, or elsewhere.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. Lo here! … lo there!—shut up within this or that sharply defined and visible geographical or ecclesiastical limit.

within you—is of an internal and spiritual character (as contrasted with their outside views of it). But it has its external side too.

Luke 17:21 Additional Commentaries
Context
The Coming of the Kingdom
20Now having been questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, He answered them and said, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed; 21nor will they say, 'Look, here it is!' or, 'There it is!' For behold, the kingdom of God is in your midst." 22And He said to the disciples, "The days will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.…
Cross References
Luke 17:23
People will tell you, 'There he is!' or 'Here he is!' Do not go running off after them.

John 18:36
Jesus said, "My kingdom is not of this world. If it were, my servants would fight to prevent my arrest by the Jewish leaders. But now my kingdom is from another place."
Treasury of Scripture

Neither shall they say, See here! or, see there! for, behold, the kingdom of God is within you.

Lo here.

Luke 21:8 And he said, Take heed that you be not deceived: for many shall come …

Matthew 24:23-28 Then if any man shall say to you, See, here is Christ, or there; …

Mark 13:21 And then if any man shall say to you, See, here is Christ; or, see, …

the kingdom.

Romans 14:17 For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, …

Colossians 1:27 To whom God would make known what is the riches of the glory of …

within you. or, among you.

Luke 10:9-11 And heal the sick that are therein, and say to them, The kingdom …

Matthew 12:28 But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of …

John 1:26 John answered them, saying, I baptize with water: but there stands …

Jump to Previous
Kingdom Lo Midst Reign There Within
Jump to Next
Kingdom Lo Midst Reign There Within
Links
Luke 17:21 NIV
Luke 17:21 NLT
Luke 17:21 ESV
Luke 17:21 NASB
Luke 17:21 KJV

Luke 17:21 Bible Apps
Luke 17:21 Bible Suite
Luke 17:21 Biblia Paralela
Luke 17:21 Chinese Bible
Luke 17:21 French Bible
Luke 17:21 German Bible

Alphabetical: because behold For God Here in is it kingdom Look midst nor of or people say the There they will within you your

NT Gospels: Luke 17:21 Neither will they say 'Look here! (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Luke 17:20
Top of Page
Top of Page