Luke 17:21
 Luke 17:21 
New International Version (©2011)
nor will people say, 'Here it is,' or 'There it is,' because the kingdom of God is in your midst."

New Living Translation (©2007)
You won't be able to say, 'Here it is!' or 'It's over there!' For the Kingdom of God is already among you."

English Standard Version (©2001)
nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ for behold, the kingdom of God is in the midst of you.”

New American Standard Bible (©1995)
nor will they say, 'Look, here it is!' or, 'There it is!' For behold, the kingdom of God is in your midst."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
no one will say, 'Look here!' or 'There!' For you see, the kingdom of God is among you."

International Standard Version (©2012)
People won't be saying, 'Look! Here it is!' or 'There it is!' because now the kingdom of God is among you."

NET Bible (©2006)
nor will they say, 'Look, here it is!' or 'There!' For indeed, the kingdom of God is in your midst."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“Neither do they say, 'Behold, here it is!' and 'Behold, from here to there!', for behold, the Kingdom of God is within some of you.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They can't say, 'Here it is!' or 'There it is!' You see, the kingdom of God is within you."

King James 2000 Bible (©2003)
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is in the midst of you.

American King James Version
Neither shall they say, See here! or, see there! for, behold, the kingdom of God is within you.

American Standard Version
neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you.

Douay-Rheims Bible
Neither shall they say: Behold here, or behold there. For lo, the kingdom of God is within you.

Darby Bible Translation
nor shall they say, Lo here, or, Lo there; for behold, the kingdom of God is in the midst of you.

English Revised Version
neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you.

Webster's Bible Translation
Neither will they say, Lo here! or lo there! for behold, the kingdom of God is within you.

Weymouth New Testament
Nor will they say, 'See here!' or 'See there!' --for the Kingdom of God is within you."

World English Bible
neither will they say, 'Look, here!' or, 'Look, there!' for behold, the Kingdom of God is within you."

Young's Literal Translation
nor shall they say, Lo, here; or lo, there; for lo, the reign of God is within you.'

Gill's Exposition of the Entire Bible

Neither shall they say,.... Or shall it be said by any, making their observations, and pointing to this, or that place:

continued...


Vincent's Word Studies

Within

Better, in the midst of. Meyer acutely remarks that "you refers to the Pharisees, in whose hearts nothing certainly found a place less than did the ethical kingdom of God." Moreover, Jesus is not speaking of the inwardness of the kingdom, but of its presence. "The whole language of the kingdom of heaven being within men, rather than men being within the kingdom, is modern" (Trench, after Meyer).


Barnes' Notes on the Bible

"Lo here! or, Lo there!" When an earthly prince visits different parts of his territories, he does it with pomp. His movements attract observation, and become the common topic of conversation. The inquiry is, Where is he? which way will he go? and it is a matter of important "news" to be able to say where he is. Jesus says that the Messiah would not come in that manner. It would not be with such pomp and public attention. It would be silent, obscure, and attracting comparatively little notice. Or the passage may have reference to the custom of the "pretended" Messiahs, who appeared in this manner. They said that in this place or in that, in this mountain or that desert, they would show signs that would convince the people that they were the Messiah. Compare the notes at Acts 5:36-37.

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

Lo here! or, lo there! - Perhaps those Pharisees thought that the Messiah was kept secret, in some private place, known only to some of their rulers; and that by and by he should be proclaimed in a similar way to that in which Joash was by Jehoiada the priest. See the account, 2 Chronicles 23:1-11.


Geneva Study Bible

Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is {c} within you.

(c) You look around for the Messiah as though he were absent, but he is amongst you in the midst of you.


People's New Testament

17:21 Is within you. A kingdom that has its throne in the heart, on which Christ, the King, sits. It has to be formed by yielding our hearts to Christ.


Wesley's Notes

17:21 Neither shall they say, Lo here, or lo there - This shall not be the language of those who are, or shall be sent by me, to declare the coming of my kingdom. For behold the kingdom of God is within or among you - Look not for it in distant times or remote places: it is now in the midst of you: it is come: it is present in the soul of every true believer: it is a spiritual kingdom, an internal principle. Wherever it exists, it exists in the heart.


King James Translators' Notes

within you: or, among you


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. Lo here! … lo there!-shut up within this or that sharply defined and visible geographical or ecclesiastical limit.

within you-is of an internal and spiritual character (as contrasted with their outside views of it). But it has its external side too.


Luke 17:21 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


The Coming of the Kingdom
20And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God comes not with observation: 21Neither shall they say, See here! or, see there! for, behold, the kingdom of God is within you. 22And he said to the disciples, The days will come, when you shall desire to see one of the days of the Son of man, and you shall not see it. …

Luke 17:23 People will tell you, 'There he is!' or 'Here he is!' Do not go running off after them.
John 18:36 Jesus said, "My kingdom is not of this world. If it were, my servants would fight to prevent my arrest by the Jewish leaders. But now my kingdom is from another place."