New International Version (©2011) But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger's voice."New Living Translation (©2007) They won't follow a stranger; they will run from him because they don't know his voice." English Standard Version (©2001) A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers.” New American Standard Bible (©1995) "A stranger they simply will not follow, but will flee from him, because they do not know the voice of strangers." King James Bible (Cambridge Ed.) And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. Holman Christian Standard Bible (©2009) They will never follow a stranger; instead they will run away from him, because they don't recognize the voice of strangers." International Standard Version (©2012) They'll never follow a stranger, but will run away from him because they don't recognize the voice of strangers." NET Bible (©2006) They will never follow a stranger, but will run away from him, because they do not recognize the stranger's voice." Aramaic Bible in Plain English (©2010) But the flock goes not after a stranger, but flees from him, for it does not know a stranger's voice.” GOD'S WORD® Translation (©1995) They won't follow a stranger. Instead, they will run away from a stranger because they don't recognize his voice." King James 2000 Bible (©2003) And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. American King James Version And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. American Standard Version And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. Douay-Rheims Bible But a stranger they follow not, but fly from him, because they know not the voice of strangers. Darby Bible Translation But they will not follow a stranger, but will flee from him, because they know not the voice of strangers. English Revised Version And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. Webster's Bible Translation And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. Weymouth New Testament But a stranger they will by no means follow, but will run away from him, because they do not know the voice of strangers." World English Bible They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don't know the voice of strangers." Young's Literal Translation and a stranger they will not follow, but will flee from him, because they have not known the voice of strangers.' |