New International Version (©2011) But how he can see now, or who opened his eyes, we don't know. Ask him. He is of age; he will speak for himself."New Living Translation (©2007) but we don't know how he can see or who healed him. Ask him. He is old enough to speak for himself." English Standard Version (©2001) But how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself.” New American Standard Bible (©1995) but how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him; he is of age, he will speak for himself." King James Bible (Cambridge Ed.) But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself. Holman Christian Standard Bible (©2009) But we don't know how he now sees, and we don't know who opened his eyes. Ask him; he's of age. He will speak for himself." International Standard Version (©2012) But we don't know how it is that he now sees, and we don't know who opened his eyes. Ask him. He is of age and can speak for himself." NET Bible (©2006) But we do not know how he is now able to see, nor do we know who caused him to see. Ask him, he is a mature adult. He will speak for himself." Aramaic Bible in Plain English (©2010) “But how he sees now or who he is that opened his eyes for him we do not know. He has come of age, ask him, for he shall speak for himself.” GOD'S WORD® Translation (©1995) But we don't know how he got his sight or who gave it to him. You'll have to ask him. He's old enough to answer for himself." King James 2000 Bible (©2003) But by what means he now sees, we know not; or who has opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself. American King James Version But by what means he now sees, we know not; or who has opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself. American Standard Version but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself. Douay-Rheims Bible But how he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: ask himself: he is of age, let him speak for himself. Darby Bible Translation but how he now sees we do not know, or who has opened his eyes we do not know. He is of age: ask him; he will speak concerning himself. English Revised Version but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself. Webster's Bible Translation But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he will speak for himself. Weymouth New Testament but how it is that he can now see or who has opened his eyes we do not know. Ask him himself; he is of full age; he himself will give his own account of it." World English Bible but how he now sees, we don't know; or who opened his eyes, we don't know. He is of age. Ask him. He will speak for himself." Young's Literal Translation and how he now seeth, we have not known; or who opened his eyes, we have not known; himself is of age, ask him; he himself shall speak concerning himself.' |