John 9:21
Verse (Click for Chapter)
New International Version
But how he can see now, or who opened his eyes, we don't know. Ask him. He is of age; he will speak for himself."

New Living Translation
but we don't know how he can see or who healed him. Ask him. He is old enough to speak for himself."

English Standard Version
But how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself.”

Berean Study Bible
But how he can now see or who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is old enough to speak for himself."

Berean Literal Bible
But how he sees presently, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him. He has age. He will speak concerning himself."

New American Standard Bible
but how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him; he is of age, he will speak for himself."

King James Bible
But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.

Holman Christian Standard Bible
But we don't know how he now sees, and we don't know who opened his eyes. Ask him; he's of age. He will speak for himself."

International Standard Version
But we don't know how it is that he now sees, and we don't know who opened his eyes. Ask him. He is of age and can speak for himself."

NET Bible
But we do not know how he is now able to see, nor do we know who caused him to see. Ask him, he is a mature adult. He will speak for himself."

New Heart English Bible
but how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. He is of age. Ask him. He will speak for himself."

Aramaic Bible in Plain English
“But how he sees now or who he is that opened his eyes for him we do not know. He has come of age, ask him, for he shall speak for himself.”

GOD'S WORD® Translation
But we don't know how he got his sight or who gave it to him. You'll have to ask him. He's old enough to answer for himself."

New American Standard 1977
but how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him; he is of age, he shall speak for himself.”

Jubilee Bible 2000
but by what means he now sees, we know not; or who has opened his eyes, we know not; he is of age, ask him; he shall speak for himself.

King James 2000 Bible
But by what means he now sees, we know not; or who has opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.

American King James Version
But by what means he now sees, we know not; or who has opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.

American Standard Version
but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself.

Douay-Rheims Bible
But how he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: ask himself: he is of age, let him speak for himself.

Darby Bible Translation
but how he now sees we do not know, or who has opened his eyes we do not know. He is of age: ask him; he will speak concerning himself.

English Revised Version
but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself.

Webster's Bible Translation
But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he will speak for himself.

Weymouth New Testament
but how it is that he can now see or who has opened his eyes we do not know. Ask him himself; he is of full age; he himself will give his own account of it."

World English Bible
but how he now sees, we don't know; or who opened his eyes, we don't know. He is of age. Ask him. He will speak for himself."

Young's Literal Translation
and how he now seeth, we have not known; or who opened his eyes, we have not known; himself is of age, ask him; he himself shall speak concerning himself.'
Study Bible
The Pharisees Investigate the Healing
20His parents answered, “We know he is our son, and we know he was born blind. 21But how he can now see or who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is old enough to speak for himself.” 22His parents said this because they were afraid of the Jews. For the Jews had already determined that anyone who confessed Jesus as the Christ would be put out of the synagogue.…
Cross References
John 9:20
His parents answered, "We know he is our son, and we know he was born blind.

John 9:22
His parents said this because they were afraid of the Jews. For the Jews had already determined that anyone who confessed Jesus as the Christ would be put out of the synagogue.

John 9:23
That was why his parents said, "He is old enough. Ask him."
Treasury of Scripture

But by what means he now sees, we know not; or who has opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.

(21) But by what means he now seeth.--Better, but how he now seeth. The answer is in the exact words of the question, which is not seen in our version. They will not pass beyond the plain matters of fact of which they were certain.

Or who hath opened his eyes.--They pass here to a fourth question, which was not asked, but which they see to be the real point which the Pharisees are aiming at, and in which they have determined not to be entangled.

He is of age, ask him.--The better reading here is probably that which places "ask him" first; ask him, he is of age. The Received text has been influenced by John 9:23. The Greek expresses with the fullest emphasis, which it is not easy to preserve in English, that they intend to have nothing to do with this third question, but to leave it to their son to answer. Literally, it is, Ask him; he is of full age; he himself will speak concerning himself.

Verse 21. - The third question is prudently remitted back to the consciousness and testimony of the man himself. The parents had some justification for their cowardice. They had no information beyond that which their son had given them. He had stumbled forth as usual on the morning of that sabbath, and bad returned home in transports of joy. Their son had doubtless told them the story (the use of οἴδαμεν instead of γινώσκομεν is significant). They knew by incontestable intuitive knowledge the personality and lifelong affliction of their son; but, say they, We do not know (absolutely) how he now sees; or who opened his eyes, we know not. Ask him (if you want to know); he is of full age, and therefore his testimony is valid in your court. He will speak (concerning) for himself. "We can only come to know from his testimony what he tells us, and he can himself speak for himself, and tell you all he has told us." But by what means he now seeth we know not,.... As to the third question they could say nothing to it, they were not present when the cure was wrought, and knew nothing of the matter, but what they had heard from their son, or from others, or both:

or who hath opened his eyes we know not; they had heard it was Jesus, and their son had doubtless told them it was he; but since they could say nothing of their own personal knowledge, they choose not to say anything of him:

he is of age; at man's estate, as, with the Jews, one was, who was at the age of thirteen years, if he could produce the signs of puberty: and such an one was allowed a witness in any case, but not under this age; nor if he was arrived to it, if the above signs could not be produced (q). This man very likely was much older, as may be thought from the whole of his conduct, his pertinent answers, and just reasoning: wherefore his parents direct the sanhedrim to him for an answer to their third question,

ask him, he shall speak for himself; or "of himself", as the Vulgate Latin and Ethiopic versions render it: their sense is, he is capable of giving an account of himself in this matter, and he will do it, and let him do it; put the question to him, and a proper answer will be returned; and so they left the affair to be issued in this way.

(q) Maimon. Hilchot Eduth, c. 9. sect. 7. 9:18-23 The Pharisees vainly hoped to disprove this notable miracle. They expected a Messiah, but could not bear to think that this Jesus should be he, because his precepts were all contrary to their traditions, and because they expected a Messiah in outward pomp and splendour. The fear of man brings a snare, Pr 29:25, and often makes people deny and disown Christ and his truths and ways, and act against their consciences. The unlearned and poor, who are simple-hearted, readily draw proper inferences from the evidences of the light of the gospel; but those whose desires are another way, though ever learning, never come to the knowledge of the truth.
Jump to Previous
Able Account Age Enough Eyes Full Means Open Opened Question Speak
Jump to Next
Able Account Age Enough Eyes Full Means Open Opened Question Speak
Links
John 9:21 NIV
John 9:21 NLT
John 9:21 ESV
John 9:21 NASB
John 9:21 KJV

John 9:21 Biblia Paralela
John 9:21 Chinese Bible
John 9:21 French Bible
John 9:21 German Bible

Alphabetical: age Ask But can do don't eyes for he him himself his how is know not now of opened or see sees speak we who will

NT Gospels: John 9:21 But how he now sees we don't (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 9:20
Top of Page
Top of Page