John 9:19
 John 9:19 
New International Version (©2011)
"Is this your son?" they asked. "Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?"

New Living Translation (©2007)
They asked them, "Is this your son? Was he born blind? If so, how can he now see?"

English Standard Version (©2001)
and asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?”

New American Standard Bible (©1995)
and questioned them, saying, "Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? How then does he now see?""

International Standard Version (©2012)
and asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? How does he now see?"

NET Bible (©2006)
They asked the parents, "Is this your son, whom you say was born blind? Then how does he now see?"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And they asked them: “Is this your son, the same whom you were saying that was born blind? How does he now see?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They asked his parents, "Is this your son, the one you say was born blind? Why can he see now?"

King James 2000 Bible (©2003)
And they asked them, saying, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see?

American King James Version
And they asked them, saying, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see?

American Standard Version
and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? How then doth he now see?

Douay-Rheims Bible
And asked them, saying: Is this your son, who you say was born blind? How then doth he now see?

Darby Bible Translation
And they asked them saying, This is your son, of whom ye say that he was born blind: how then does he now see?

English Revised Version
and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?

Webster's Bible Translation
And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?

Weymouth New Testament
"Is this your son, who you say was born blind? How is it then that he can now see?"

World English Bible
and asked them, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?"

Young's Literal Translation
and they asked them, saying, 'Is your son, of whom ye say that he was born blind? how then now doth he see?'

Matthew Henry's Concise Commentary

9:18-23 The Pharisees vainly hoped to disprove this notable miracle. They expected a Messiah, but could not bear to think that this Jesus should be he, because his precepts were all contrary to their traditions, and because they expected a Messiah in outward pomp and splendour. The fear of man brings a snare, Pr 29:25, and often makes people deny and disown Christ and his truths and ways, and act against their consciences. The unlearned and poor, who are simple-hearted, readily draw proper inferences from the evidences of the light of the gospel; but those whose desires are another way, though ever learning, never come to the knowledge of the truth.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And they asked them, saying, is this your son,.... The first question they put was, whether the man that stood before them, pointing to him, was their son or not; whether they knew him by any marks to be their son, and would own him as such: had they answered to this in the negative, they would have got an advantage against him, and would have convicted him of a lie, since he had given out that he was the son of such parents; and proving such a lie upon him, would at once have brought the whole affair into suspicion at least: they add,

who ye say was born blind; this contains a second question, whether, if this was their son, he was born blind or not; and if he was not born blind, though he had been blind, it would have greatly lessened the miracle: and besides, they would have put other questions upon this, whether his blindness was real, and by what means it came. Next follows a third question,

how then doth he now see? By what means has he received his sight? They might hope, that if he was their son, and was really born blind, that he had his sight some other way than by Jesus; or they might object this to his being born, blind, as being a thing impossible, or at least not credible that he should ever see, was that the case.


John 9:19 Parallel Commentaries

John 9:19 NIV
John 9:19 NLT
John 9:19 ESV
John 9:19 NASB
John 9:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Pharisees Investigate
18But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight. 19And they asked them, saying, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see? 20His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind: …

John 9:18 They still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man's parents.
John 9:20 "We know he is our son," the parents answered, "and we know he was born blind.