John 9:19
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"Is this your son?" they asked. "Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?"

New Living Translation
They asked them, "Is this your son? Was he born blind? If so, how can he now see?"

English Standard Version
and asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?”

Berean Study Bible
and asked, "Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?"

Berean Literal Bible
And they asked them, saying, "Is this your son, of whom you say that he was born blind? Then how presently does he see?"

New American Standard Bible
and questioned them, saying, "Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?"

King James Bible
And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?

Holman Christian Standard Bible
They asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? How then does he now see?""

International Standard Version
and asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? How does he now see?"

NET Bible
They asked the parents, "Is this your son, whom you say was born blind? Then how does he now see?"

New Heart English Bible
and asked them, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?"

Aramaic Bible in Plain English
And they asked them: “Is this your son, the same whom you were saying that was born blind? How does he now see?”

GOD'S WORD® Translation
They asked his parents, "Is this your son, the one you say was born blind? Why can he see now?"

New American Standard 1977
and questioned them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?”

Jubilee Bible 2000
And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then does he now see?

King James 2000 Bible
And they asked them, saying, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see?

American King James Version
And they asked them, saying, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see?

American Standard Version
and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? How then doth he now see?

Douay-Rheims Bible
And asked them, saying: Is this your son, who you say was born blind? How then doth he now see?

Darby Bible Translation
And they asked them saying, This is your son, of whom ye say that he was born blind: how then does he now see?

English Revised Version
and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?

Webster's Bible Translation
And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?

Weymouth New Testament
"Is this your son, who you say was born blind? How is it then that he can now see?"

World English Bible
and asked them, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?"

Young's Literal Translation
and they asked them, saying, 'Is your son, of whom ye say that he was born blind? how then now doth he see?'
Study Bible
The Pharisees Investigate the Healing
18The Jews still did not believe that the man had been blind and had received his sight until they summoned his parents 19and asked, “Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see”? 20His parents answered, “We know he is our son, and we know he was born blind.…
Cross References
John 9:18
The Jews still did not believe that the man had been blind and had received his sight until they summoned his parents

John 9:20
His parents answered, "We know he is our son, and we know he was born blind.
Treasury of Scripture

And they asked them, saying, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see?

Is this. See on ver.

John 9:8,9 The neighbors therefore, and they which before had seen him that …

Acts 3:10 And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful …

Acts 4:14 And beholding the man which was healed standing with them, they could …

(19) Is this your son, who ye say was born blind?--The "ye" is emphatic; ye say he was born blind, as opposed to us, for we do not believe it. There are three questions. Is this your son? Do ye still say that he was born blind? which is incredible, as he now possesses the faculty of sight (John 9:32). If you do, how do you account for the fact that he now sees?

How then doth he now see?--Their question means--"How does it come to pass, since he was born blind, that he all at once seeth?" The word rendered "now," here and in John 9:21; John 9:25, conveys the idea of the suddenness of the change which had taken place.

And they asked them, saying, is this your son,.... The first question they put was, whether the man that stood before them, pointing to him, was their son or not; whether they knew him by any marks to be their son, and would own him as such: had they answered to this in the negative, they would have got an advantage against him, and would have convicted him of a lie, since he had given out that he was the son of such parents; and proving such a lie upon him, would at once have brought the whole affair into suspicion at least: they add,

who ye say was born blind; this contains a second question, whether, if this was their son, he was born blind or not; and if he was not born blind, though he had been blind, it would have greatly lessened the miracle: and besides, they would have put other questions upon this, whether his blindness was real, and by what means it came. Next follows a third question,

how then doth he now see? By what means has he received his sight? They might hope, that if he was their son, and was really born blind, that he had his sight some other way than by Jesus; or they might object this to his being born, blind, as being a thing impossible, or at least not credible that he should ever see, was that the case. 9:18-23 The Pharisees vainly hoped to disprove this notable miracle. They expected a Messiah, but could not bear to think that this Jesus should be he, because his precepts were all contrary to their traditions, and because they expected a Messiah in outward pomp and splendour. The fear of man brings a snare, Pr 29:25, and often makes people deny and disown Christ and his truths and ways, and act against their consciences. The unlearned and poor, who are simple-hearted, readily draw proper inferences from the evidences of the light of the gospel; but those whose desires are another way, though ever learning, never come to the knowledge of the truth.
Jump to Previous
Able Birth Blind Born Question Questioned
Jump to Next
Able Birth Blind Born Question Questioned
Links
John 9:19 NIV
John 9:19 NLT
John 9:19 ESV
John 9:19 NASB
John 9:19 KJV

John 9:19 Biblia Paralela
John 9:19 Chinese Bible
John 9:19 French Bible
John 9:19 German Bible

Alphabetical: and asked blind born can does he How Is it now one questioned say saying see son that the them Then they this was who you your

NT Gospels: John 9:19 And asked them Is this your son (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 9:18
Top of Page
Top of Page