John 9:25
New International Version
He replied, “Whether he is a sinner or not, I don’t know. One thing I do know. I was blind but now I see!”

New Living Translation
“I don’t know whether he is a sinner,” the man replied. “But I know this: I was blind, and now I can see!”

English Standard Version
He answered, “Whether he is a sinner I do not know. One thing I do know, that though I was blind, now I see.”

Berean Standard Bible
He answered, “Whether He is a sinner I do not know. There is one thing I do know: I was blind, but now I see!”

Berean Literal Bible
Then he answered, "Whether He is a sinner I do not know. One thing I do know, that being blind, now I see."

King James Bible
He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.

New King James Version
He answered and said, “Whether He is a sinner or not I do not know. One thing I know: that though I was blind, now I see.”

New American Standard Bible
He then answered, “Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see.”

NASB 1995
He then answered, “Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see.”

NASB 1977
He therefore answered, “Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that, whereas I was blind, now I see.”

Legacy Standard Bible
He then answered, “Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see.”

Amplified Bible
Then he answered, “I do not know whether He is a sinner [separated from God]; but one thing I do know, that though I was blind, now I see.”

Christian Standard Bible
He answered, “Whether or not he’s a sinner, I don’t know. One thing I do know: I was blind, and now I can see! ”

Holman Christian Standard Bible
He answered, “Whether or not He’s a sinner, I don’t know. One thing I do know: I was blind, and now I can see!”

American Standard Version
He therefore answered, Whether he is a sinner, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.

Aramaic Bible in Plain English
He answered and said to them, “If he is a sinner, I do not know, but one thing I do know: I was blind and behold, now I see.”

Contemporary English Version
The man replied, "I don't know if he is a sinner or not. All I know is that I used to be blind, but now I can see!"

Douay-Rheims Bible
He said therefore to them: If he be a sinner, I know not: one thing I know, that whereas I was blind, now I see.

English Revised Version
He therefore answered, Whether he be a sinner, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.

GOD'S WORD® Translation
The man responded, "I don't know if he's a sinner or not. But I do know one thing. I used to be blind, but now I can see."

Good News Translation
"I do not know if he is a sinner or not," the man replied. "One thing I do know: I was blind, and now I see."

International Standard Version
But he responded, "I don't know whether he is a sinner or not. The one thing I do know is that I used to be blind and now I can see!"

Literal Standard Version
he answered, therefore, and said, “If He is a sinner—I have not known, one thing I have known, that, being blind, now I see.”

Majority Standard Bible
He answered, “Whether He is a sinner I do not know. There is one thing I do know: I was blind, but now I see!”

New American Bible
He replied, “If he is a sinner, I do not know. One thing I do know is that I was blind and now I see.”

NET Bible
He replied, "I do not know whether he is a sinner. I do know one thing--that although I was blind, now I can see."

New Revised Standard Version
He answered, “I do not know whether he is a sinner. One thing I do know, that though I was blind, now I see.”

New Heart English Bible
He therefore answered, "I do not know if he is a sinner. One thing I do know: that though I was blind, now I see."

Webster's Bible Translation
He answered and said, Whether he is a sinner, I know not: one thing I know, that whereas I was blind, now I see.

Weymouth New Testament
"Whether he is a sinner or not, I do not know," he replied; "one thing I know--that I was once blind and that now I can see."

World English Bible
He therefore answered, “I don’t know if he is a sinner. One thing I do know: that though I was blind, now I see.”

Young's Literal Translation
he answered, therefore, and said, 'If he be a sinner -- I have not known, one thing I have known, that, being blind, now I see.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Pharisees Investigate the Healing
24So a second time they called for the man who had been blind and said, “Give glory to God! We know that this man is a sinner.” 25 He answered, “Whether He is a sinner I do not know. There is one thing I do know: I was blind, but now I see!” 26“What did He do to you?” they asked. “How did He open your eyes?”…

Cross References
John 9:24
So a second time they called for the man who had been blind and said, "Give glory to God! We know that this man is a sinner."

John 9:26
"What did He do to you?" they asked. "How did He open your eyes?"


Treasury of Scripture

He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.

one.

John 9:30
The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.

John 5:11
He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.

1 John 5:10
He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.

Jump to Previous
Blind Once Sinful Sinner Whereas Whether
Jump to Next
Blind Once Sinful Sinner Whereas Whether
John 9
1. The man born blind is restored to sight.
8. He is brought to the Pharisees.
13. They are offended at it;
35. but he is received of Jesus, and confesses him.
39. Who they are whom Jesus enlightens.














(25) Whether he be a sinner or no, I know not.--The words, "or no," are added to the text, but rightly complete the meaning. He, like his parents, will confine himself to matters of fact coming under his own certain knowledge. They had declared authoritatively that they knew this Man to be one whose life was characterised by sin. He is convinced that this cannot be so (John 9:31; John 9:33), but he does not dispute their assertion; he simply makes his own, which cannot be gainsaid, and which cuts the ground from under them.

One thing I know.--For this use of "one thing" to mark the chief thing which is so important that all others are excluded, and it is left as the only one in the mind, comp. Mark 10:21 ("one thing thou lackest") and Luke 10:42 ("one thing is needful").

Whereas I was blind, now I see.--Better, Being a blind man, now I see. He places the two things in contrast. He was the well-known "blind man," whose experience of his own blindness had extended from birth to manhood. They declare that he has not been healed. He is conscious of his power to see, and this one thing he affirms. The difficulty is of their making; let them explain it as they think best.

Verse 25. - He therefore answered (and said), Whether he be a sinner - using the words of "the Jews" ironically - I know not. You assert it, but the facts of my experience are altogether of a different kind. I do not know, as you say that you do. The Jews reason from foregone prejudices; the healed man has no such evidence, no such grounds - he adds in immortal words, One thing I know with invincible conviction, that whereas I was blind (De Wette says there is no need to regard the ὤν as an imperfect participle, and the present suggests the whole career of the man from birth till that memorable morning), now I see. The plain consistent testimony of the man triumphs over their logic, which sought to bewilder his judgment. The language which a deeply felt experience can always bring against the a priori demonstrations of the insufficiency of the evidence of Divine revelation. I was blind; now I see the face of God in nature, the kingdom of God all around me, the fact of my own forgiveness, the dawning of a brighter day.

Parallel Commentaries ...


Greek
He
ἐκεῖνος (ekeinos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

answered,
Ἀπεκρίθη (Apekrithē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“Whether
Εἰ (Ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

He is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a sinner
ἁμαρτωλός (hamartōlos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 268: Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.

I do not know.
οἶδα (oida)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

[There is] one [thing]
ἓν (hen)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

I do know:
οἶδα (oida)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

I was
ὢν (ōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

blind,
τυφλὸς (typhlos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind.

[but] now
ἄρτι (arti)
Adverb
Strong's 737: Now, just now, at this moment. Adverb from a derivative of airo through the idea of suspension; just now.

I see!”
βλέπω (blepō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.


Links
John 9:25 NIV
John 9:25 NLT
John 9:25 ESV
John 9:25 NASB
John 9:25 KJV

John 9:25 BibleApps.com
John 9:25 Biblia Paralela
John 9:25 Chinese Bible
John 9:25 French Bible
John 9:25 Catholic Bible

NT Gospels: John 9:25 He therefore answered I don't know if (Jhn Jo Jn)
John 9:24
Top of Page
Top of Page