New International Version (©2011) Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from RomeNew Living Translation (©2007) Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the areas of Libya around Cyrene, visitors from Rome English Standard Version (©2001) Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, New American Standard Bible (©1995) Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya around Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes, King James Bible (Cambridge Ed.) Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, Holman Christian Standard Bible (©2009) Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome, both Jews and proselytes, International Standard Version (©2012) Phrygia, Pamphylia, Egypt, the district of Libya near Cyrene, Jewish and proselyte visitors from Rome, NET Bible (©2006) Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, and visitors from Rome, Aramaic Bible in Plain English (©2010) “And from the regions of Phrygia and of Pamphylia and of Egypt and of the countries of Libya which are near to Cyrene and those who came from Rome, Jews and proselytes”, GOD'S WORD® Translation (©1995) Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the country near Cyrene in Libya. We're Jewish people, converts to Judaism, and visitors from Rome, King James 2000 Bible (©2003) Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and visitors from Rome, Jews and proselytes, American King James Version Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, American Standard Version in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes, Douay-Rheims Bible Phrygia, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Darby Bible Translation both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya which adjoin Cyrene, and the Romans sojourning here, both Jews and proselytes, English Revised Version in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes, Webster's Bible Translation Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and Proselytes, Weymouth New Testament of Egypt or of the parts of Africa towards Cyrene. Others are visitors from Rome--being either Jews or converts from heathenism--and others are Cretans or Arabians. World English Bible Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes, Young's Literal Translation Phrygia also, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya, that are along Cyrene, and the strangers of Rome, both Jews and proselytes, | | Matthew Henry's Concise Commentary 2:5-13 The difference in languages which arose at Babel, has much hindered the spread of knowledge and religion. The instruments whom the Lord first employed in spreading the Christian religion, could have made no progress without this gift, which proved that their authority was from God. Pulpit CommentaryVerse 10. - In Phrygia for Phrygia, A.V.; the parts for in the parts, A.V.; sojourners from for strangers of, A.V.; both Jews for Jews, A.V. Asia; i.e. "the western coast region of Asia Minor, including Caria, Lydia, and Mysia" (Meyer). "Ionia and Lydia, of which Ephesus was the capital, called Proconsular Asia" (Wordsworth and 'Speaker's Commentary.' See Acts 20:16, 18; Revelation 1:4, etc.). Egypt, etc. These represent the third great dispersion, that effected by Ptolemy Lagus. Some of this part of the dispersion are mentioned as very hostile to Stephen (Acts 6:9). "Two-fifths of the population of Alexandria were Jews." "Jews formed one quarter of the population of Cyrene" ('Speaker's Commentary.') See Matthew 27:32 and Acts 13:1). And sojourners from Rome, both Jews and proselytes. The copula and couples the οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι with the οἱ κατοικοῦντες τὴν Μεσοποταμίαν, etc., of ver. 9. It is literally, those of us who are Roman sojourners at Jerusalem, whether Jews by race or proselytes. They were equally Roman sojourners, whether they were Jews whose home was at Rome or whether they were proselytes; and it is an interesting fact that there were such proselytes in the great capital of the heathen world. Sojourners, as in Acts 17:21, the strangers sojourning at Athens. Many good commentators - Alford, Meyer, Lechler (in Lange, 'Bibel Works'), etc. - take the words "Jews and proselytes" as applying to the whole preceding list, not to the Roman sojourners only; but in that case one would not expect Cretans and Arabians to follow. Gill's Exposition of the Entire BiblePhrygia, and Pamphylia, in Egypt,.... Phrygia was a country in Asia, and had part of Galatia on the north, Lycaonia, Pisidia, and Mygdonia on the south, and on the east Cappadocia (x); here the Apostle Paul afterwards travelled, and strengthened the Christians; see Acts 16:6. Pamphylia, now called Setilia, is another country in Asia, formerly called Mopsopia (y); which had on the west Lycia, and part of Asia, on the north Galatia, on the east Cilicia, and part of Cappadocia, and on the south the sea of Pamphylia (z), of which mention is made in Acts 27:5. The chief city in it was Perga, where was a temple of Diana (a), and here the Apostle Paul also was; see Acts 13:13. Others of these sojourning Jews lived in Egypt, which was a large country in Africa; which had on the east the deserts of Arabia, on the west Libya, on the south Ethiopia, and on the north the Mediterranean sea; hither many Jews were carried captive by Ptolomy Lagus, and these spoke the Egyptian language: and in the parts of Libya about Cyrene; there were others at Jerusalem, which came from hence, The Arabic version reads this clause, "and in the parts of Africa, which is our country"; and Pliny says (b), the Greeks call Africa, Libya. The Jews say (c), Libya in Egypt; and for proselytes from Libya, they wait three generations; that is, before they receive them: Cyrene, or Cyreniaca, which is no other than upper Libya, is called by Pliny (d), the Pentapolitan country, from the five cities in it; Berenice, Arsinoe, Ptolemais, Apollonia, and Cyrene: to these are added, and strangers of Rome, Jews and proselytes; that is, as the Syriac version renders it, "those that came from Rome"; to which the Arabic agrees: they were natives and inhabitants of the city of Rome, though now they were at Jerusalem; and some of these were Jews by birth, and lineal descent, though born at Rome; and others were such as were proselytes of righteousness, who were originally Gentiles, but were now circumcised, and had embraced the Jewish religion; concerning such; see Gill on Matthew 23:15. These doubtless spoke in the Roman, or Latin tongue, (x) Plin. l. 5. c. 32. (y) Ib. c. 27. (z) Ptolom. l. 5. c. 5. (a) Plin. l. 5. c. 27. Ptolom, ib. &. Mela, l. 1. c. 14. (b) Plin. l. 5. in principio. (c) T. Hieros. Kilaim, fol. 31. 3. & Sabbat, fol. 7. 2.((d) L. 5. c. 5.
Acts 2:10 Parallel Commentaries Acts 2:10 NIV Acts 2:10 NLT Acts 2:10 ESV Acts 2:10 NASB Acts 2:10 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  The Holy Spirit at Pentecost …9Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia, 10Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, 11Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. …

Matthew 23:15 "Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You travel over land and sea to win a single convert, and when you have succeeded, you make them twice as much a child of hell as you are. Matthew 27:32 As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross. Acts 2:11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs--we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!" Acts 6:9 Opposition arose, however, from members of the Synagogue of the Freedmen (as it was called)--Jews of Cyrene and Alexandria as well as the provinces of Cilicia and Asia--who began to argue with Stephen. Acts 11:20 Some of them, however, men from Cyprus and Cyrene, went to Antioch and began to speak to Greeks also, telling them the good news about the Lord Jesus. Acts 13:13 From Paphos, Paul and his companions sailed to Perga in Pamphylia, where John left them to return to Jerusalem. Acts 14:24 After going through Pisidia, they came into Pamphylia, Acts 15:38 but Paul did not think it wise to take him, because he had deserted them in Pamphylia and had not continued with them in the work. Acts 16:6 Paul and his companions traveled throughout the region of Phrygia and Galatia, having been kept by the Holy Spirit from preaching the word in the province of Asia. Acts 17:21 (All the Athenians and the foreigners who lived there spent their time doing nothing but talking about and listening to the latest ideas.) Acts 18:23 After spending some time in Antioch, Paul set out from there and traveled from place to place throughout the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples. Acts 27:5 When we had sailed across the open sea off the coast of Cilicia and Pamphylia, we landed at Myra in Lycia.
|
|
|