Acts 1:10
New International Version
They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them.

New Living Translation
As they strained to see him rising into heaven, two white-robed men suddenly stood among them.

English Standard Version
And while they were gazing into heaven as he went, behold, two men stood by them in white robes,

Berean Standard Bible
They were looking intently into the sky as He was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them.

Berean Literal Bible
And as they were looking intently into heaven as He was going, then behold, two men in white apparel stood by them,

King James Bible
And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;

New King James Version
And while they looked steadfastly toward heaven as He went up, behold, two men stood by them in white apparel,

New American Standard Bible
And as they were gazing intently into the sky while He was going, then behold, two men in white clothing stood beside them,

NASB 1995
And as they were gazing intently into the sky while He was going, behold, two men in white clothing stood beside them.

NASB 1977
And as they were gazing intently into the sky while He was departing, behold, two men in white clothing stood beside them;

Legacy Standard Bible
And as they were gazing intently into the sky while He was going, behold, two men in white clothing stood beside them.

Amplified Bible
While they were looking intently into the sky as He was going, two men in white clothing suddenly stood beside them,

Christian Standard Bible
While he was going, they were gazing into heaven, and suddenly two men in white clothes stood by them.

Holman Christian Standard Bible
While He was going, they were gazing into heaven, and suddenly two men in white clothes stood by them.

American Standard Version
And while they were looking stedfastly into heaven as he went, behold two men stood by them in white apparel;

Contemporary English Version
but as he went up, they kept looking up into the sky. Suddenly two men dressed in white clothes were standing there beside them.

English Revised Version
And while they were looking stedfastly into heaven as he went, behold, two men stood by them in white apparel;

GOD'S WORD® Translation
They were staring into the sky as he departed. Suddenly, two men in white clothes stood near them.

Good News Translation
They still had their eyes fixed on the sky as he went away, when two men dressed in white suddenly stood beside them

International Standard Version
While he was going and they were gazing up toward heaven, two men in white robes stood right beside them.

Majority Standard Bible
They were looking intently into the sky as He was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them.

NET Bible
As they were still staring into the sky while he was going, suddenly two men in white clothing stood near them

New Heart English Bible
While they were looking steadfastly into the sky as he went, look, two men stood by them in white clothing,

Webster's Bible Translation
And while they looked steadfastly towards heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;

Weymouth New Testament
But, while they stood intently gazing into the sky as He went, suddenly there were two men in white garments standing by them,

World English Bible
While they were looking steadfastly into the sky as he went, behold, two men stood by them in white clothing,
Literal Translations
Literal Standard Version
and as they were looking steadfastly to the sky in His going on, then, behold, two men stood by them in white clothing,

Berean Literal Bible
And as they were looking intently into heaven as He was going, then behold, two men in white apparel stood by them,

Young's Literal Translation
and as they were looking stedfastly to the heaven in his going on, then, lo, two men stood by them in white apparel,

Smith's Literal Translation
And as they were looking intently to heaven, he going, behold, two men were standing before them in white raiment;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And while they were beholding him going up to heaven, behold two men stood by them in white garments.

Catholic Public Domain Version
And while they were watching him going up to heaven, behold, two men stood near them in white vestments.

New American Bible
While they were looking intently at the sky as he was going, suddenly two men dressed in white garments stood beside them.

New Revised Standard Version
While he was going and they were gazing up toward heaven, suddenly two men in white robes stood by them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And while they looked steadfastly toward heaven as he went up, behold two men stood by them in white robes;

Aramaic Bible in Plain English
And as they were gazing into the sky, as he was going, two men were present standing with them in white clothing.
NT Translations
Anderson New Testament
And while they were looking earnestly to ward heaven, as he went up, behold, two men stood by them in white raiment,

Godbey New Testament
And while they were gazing up into the heaven, He going, and behold, two men stood by them in white garments, who also said,

Haweis New Testament
And as they looked up earnestly into the heaven, while he was passing, behold, two men stood by them in white apparel;

Mace New Testament
and as they were looking stedfastly toward heaven, as he mounted up, on a sudden, two men appear'd before them robed in white, who said,

Weymouth New Testament
But, while they stood intently gazing into the sky as He went, suddenly there were two men in white garments standing by them,

Worrell New Testament
And, as they were gazing intently into the heaven, while He was ascending, behold, also two men stood by them in white apparel,

Worsley New Testament
And while they were looking stedfastly toward heaven, as He went up, behold two men in white stood by them;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Ascension
9After He had said this, they watched as He was taken up, and a cloud hid Him from their sight. 10 They were looking intently into the sky as He was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them. 11“Men of Galilee,” they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven.”…

Cross References
Luke 24:4
While they were puzzling over this, suddenly two men in radiant apparel stood beside them.

John 20:12
and she saw two angels in white sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and the other at the feet.

Matthew 28:3
His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.

Daniel 7:9-10
As I continued to watch, thrones were set in place, and the Ancient of Days took His seat. His clothing was white as snow, and the hair of His head was like pure wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were all ablaze. / A river of fire was flowing, coming out from His presence. Thousands upon thousands attended Him, and myriads upon myriads stood before Him. The court was convened, and the books were opened.

Revelation 1:13-14
and among the lampstands was One like the Son of Man, dressed in a long robe, with a golden sash around His chest. / The hair of His head was white like wool, as white as snow, and His eyes were like a blazing fire.

Mark 16:5
When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.

Genesis 18:2
And Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he ran from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.

Genesis 19:1
Now the two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of the city. When Lot saw them, he got up to meet them, bowed facedown,

Zechariah 1:8-11
I looked out into the night and saw a man riding on a red horse. He was standing among the myrtle trees in the hollow, and behind him were red, sorrel, and white horses. / “What are these, my lord?” I asked. And the angel who was speaking with me replied, “I will show you what they are.” / Then the man standing among the myrtle trees explained, “They are the ones the LORD has sent to patrol the earth.” ...

Ezekiel 1:26-28
Above the expanse over their heads was the likeness of a throne with the appearance of sapphire, and on the throne high above was a figure like that of a man. / From what seemed to be His waist up, I saw a gleam like amber, with what looked like fire within it all around. And from what seemed to be His waist down, I saw what looked like fire; and brilliant light surrounded Him. / The appearance of the brilliant light all around Him was like that of a rainbow in a cloud on a rainy day. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell facedown and heard a voice speaking.

Revelation 19:10
So I fell at his feet to worship him. But he told me, “Do not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who rely on the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”

Judges 13:6
So the woman went and told her husband, “A man of God came to me. His appearance was like the angel of God, exceedingly awesome. I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name.

Matthew 17:2-3
There He was transfigured before them. His face shone like the sun, and His clothes became as white as the light. / Suddenly Moses and Elijah appeared before them, talking with Jesus.

Luke 9:29-31
And as He was praying, the appearance of His face changed, and His clothes became radiantly white. / Suddenly two men, Moses and Elijah, began talking with Jesus. / They appeared in glory and spoke about His departure, which He was about to accomplish at Jerusalem.

2 Kings 6:17
Then Elisha prayed, “O LORD, please open his eyes that he may see.” And the LORD opened the eyes of the young man, and he saw that the hills were full of horses and chariots of fire all around Elisha.


Treasury of Scripture

And while they looked steadfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;

while.

2 Kings 2:11,12
And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven…

two.

Acts 10:3,30
He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius…

Daniel 7:9
I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.

Matthew 17:2
And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.

Jump to Previous
Apparel Attention Clothing Dressed Garments Gazing Great Heaven Intently Sky Standing Steadfastly Stedfastly Stood Suddenly Towards White
Jump to Next
Apparel Attention Clothing Dressed Garments Gazing Great Heaven Intently Sky Standing Steadfastly Stedfastly Stood Suddenly Towards White
Acts 1
1. Christ, preparing his apostles to the beholding of his ascension, .
4. gathers them together unto the Mount of Olives,
6. commands them to expect in Jerusalem the sending down of the Holy Spirit,
9. and ascends into heaven in their sight
10. After his ascension they are warned by two angels to depart, and to set their minds upon his second coming.
12. They accordingly return, and, giving themselves to prayer,
23. choose Matthias apostle in the place of Judas.














They were looking intently
The Greek word used here is "atenizontes," which conveys a sense of steadfast, focused attention. This word suggests not just a casual glance but a deep, penetrating gaze. The disciples' intense focus on Jesus as He ascended reflects their longing and desire to remain connected to Him. It is a reminder for believers to fix their eyes on Jesus, the author and perfecter of faith, as stated in Hebrews 12:2.

into the sky
The term "ouranon" in Greek refers to the heavens or the sky. In the biblical context, the sky often symbolizes the dwelling place of God. The disciples' gaze into the sky signifies their awareness of the divine nature of Jesus' ascension. It also represents the human longing for the heavenly realm and the hope of eternal life with God.

as He was going
The phrase indicates the ongoing action of Jesus' ascension. The present participle "poreuomenou" suggests a continuous movement, emphasizing that Jesus' departure was not abrupt but a deliberate and purposeful transition. This underscores the divine plan and the fulfillment of Jesus' earthly mission, as He returns to the Father.

when suddenly
The Greek word "kai idou" is often used to introduce something unexpected or surprising. This phrase captures the sudden appearance of the two men, highlighting the divine intervention and the importance of the message they are about to deliver. It serves as a reminder that God often works in unexpected ways to reveal His purposes.

two men dressed in white
The description of "two men" in "leukois" (white) garments is significant. White clothing in Scripture often symbolizes purity, holiness, and divine presence. These men are understood to be angels, messengers of God, who appear at critical moments in biblical narratives to provide guidance and assurance. Their presence here underscores the importance of the ascension and the continuity of God's plan.

stood beside them
The phrase "epestesan autois" indicates that the angels were not distant but stood right beside the disciples. This proximity suggests comfort, support, and the immediacy of God's presence. It reassures the disciples that they are not alone, even as Jesus departs, and that divine assistance is always near to those who seek it.

(10) Two men stood by them in white apparel.--Better, were standing, the appearance being sudden, and their approach unnoticed. The forms were such as those as had been seen at the portals of the empty sepulchre, bright and fair to look upon, and clad in white garments, like the young priests in the Temple. (See Note on Luke 1:12.)

Verse 10. - Were looking for looked, A.V. ; into for toward, A.V.; went for went up, A.V. Two men. St. Luke describes them according to their appearance. They were really angels. In like manner, in Joshua 5:13 we read, "There stood a man over against him;" and in Genesis 18:2, 16; Genesis 19:10, 12, 16, we read of "the men;" and in Judges 13:6, 8, 10, 11, of "the man of God;" the persons spoken of in all these cases being angels (comp. Daniel 3:25; Daniel 8:15, 16; Daniel 9:21, etc.; Zechariah 1:8, 10; Mark 16:5; Luke 24:4). Gabriel, too, means "man of God." In white apparel, typical of perfect holiness, and of the glory which belongs to the inhabitants of heaven (comp. Daniel 10:5, 6; Matthew 17:2; Matthew 28:3; Mark 9:3; Mark 16:5; Luke 24:4; Revelation 7:9, 13; Revelation 3:5, 18; Revelation 4:4; Revelation 6:11; Revelation 19:8, etc.).

Parallel Commentaries ...


Greek
They were
ἦσαν (ēsan)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

looking intently
ἀτενίζοντες (atenizontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 816: To direct my gaze, look steadily. From a compound of a and teino; to gaze intently.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sky
οὐρανὸν (ouranon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.

as He
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

was going,
πορευομένου (poreuomenou)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Singular
Strong's 4198: To travel, journey, go, die.

[when]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

suddenly
ἰδοὺ (idou)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

two
δύο (dyo)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'.

men
ἄνδρες (andres)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

dressed
ἐσθήσεσι (esthēsesi)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 2066: Clothing, raiment, vestment, robe. From hennumi; dress.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

white
λευκαῖς (leukais)
Adjective - Dative Feminine Plural
Strong's 3022: White, bright, brilliant. From luke; white.

stood beside
παρειστήκεισαν (pareistēkeisan)
Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.

them.
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Acts 1:10 NIV
Acts 1:10 NLT
Acts 1:10 ESV
Acts 1:10 NASB
Acts 1:10 KJV

Acts 1:10 BibleApps.com
Acts 1:10 Biblia Paralela
Acts 1:10 Chinese Bible
Acts 1:10 French Bible
Acts 1:10 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 1:10 While they were looking steadfastly into (Acts of the Apostles Ac)
Acts 1:9
Top of Page
Top of Page