|New International Version (©2011)|
Then each of them was given a white robe, and they were told to wait a little longer, until the full number of their fellow servants, their brothers and sisters, were killed just as they had been.
New Living Translation (©2007)
Then a white robe was given to each of them. And they were told to rest a little longer until the full number of their brothers and sisters--their fellow servants of Jesus who were to be martyred--had joined them.
English Standard Version (©2001)
Then they were each given a white robe and told to rest a little longer, until the number of their fellow servants and their brothers should be complete, who were to be killed as they themselves had been.
New American Standard Bible (©1995)
And there was given to each of them a white robe; and they were told that they should rest for a little while longer, until the number of their fellow servants and their brethren who were to be killed even as they had been, would be completed also.
King James Bible (Cambridge Ed.)
And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
So a white robe was given to each of them, and they were told to rest a little while longer until the number would be completed of their fellow slaves and their brothers, who were going to be killed just as they had been.
International Standard Version (©2012)
Each of them was given a white robe. They were told to rest a little longer until the number of their fellow servants and their brothers was completed, who would be killed as they themselves had been.
NET Bible (©2006)
Each of them was given a long white robe and they were told to rest for a little longer, until the full number was reached of both their fellow servants and their brothers who were going to be killed just as they had been.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And to each and every one of them was given a white robe, and it was said that they should rest for a little season of time until their companions and their brothers were also perfected, who were going to be killed, even as they had been.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Each of the souls was given a white robe. They were told to rest a little longer until all their coworkers, the other Christians, would be killed as they had been killed.
King James 2000 Bible (©2003)
And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little while, until their fellow servants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
American King James Version
And white robes were given to every one of them; and it was said to them, that they should rest yet for a little season, until their fellow servants also and their brothers, that should be killed as they were, should be fulfilled.
American Standard Version
And there was given them to each one a white robe; and it was said unto them, that they should rest yet for a little time, until their fellow-servants also and their brethren, who should be killed even as they were, should have fulfilled their course .
And white robes were given to every one of them one; and it was said to them, that they should rest for a little time, till their fellow servants, and their brethren, who are to be slain, even as they, should be filled up.
Darby Bible Translation
And there was given to them, to each one a white robe; and it was said to them that they should rest yet a little while, until both their fellow-bondmen and their brethren, who were about to be killed as they, should be fulfilled.
English Revised Version
And there was given them to each one a white robe; and it was said unto them, that they should rest yet for a little time, until their fellow-servants also and their brethren, which should be killed even as they were, should be fulfilled.
Webster's Bible Translation
And white robes were given to every one of them; and it was said to them, that they should rest yet for a little season, until their fellow-servants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
Weymouth New Testament
And there was given to each of them a long white robe, and they were bidden to wait patiently for a short time longer, until the full number of their fellow bondservants should also complete--namely of their brethren who were soon to be killed just as they had been.
World English Bible
A long white robe was given to each of them. They were told that they should rest yet for a while, until their fellow servants and their brothers, who would also be killed even as they were, should complete their course.
Young's Literal Translation
and there was given to each one white robes, and it was said to them that they may rest themselves yet a little time, till may be fulfilled also their fellow-servants and their brethren, who are about to be killed -- even as they.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
6:9-11 The sight the apostle beheld at the opening the fifth seal was very affecting. He saw the souls of the martyrs under the altar; at the foot of the altar in heaven, at the feet of Christ. Persecutors can only kill the body; after that there is no more they can do; the soul lives. God has provided a good place in the better world, for those who are faithful unto death. It is not their own death, but the sacrifice of Christ, that gives them entrance into heaven. The cause in which they suffered, was for the word of God; the best any man can lay down his life for; faith in God's word, and the unshaken confession of that faith. They commit their cause to Him to whom vengeance belongs. The Lord is the comforter of his afflicted servants, and precious is their blood in his sight. As the measure of the sin of persecutors is filling up, so is the number of the persecuted, martyred servants of Christ. When this is fulfilled, God will send tribulation to those who trouble them, and unbroken happiness and rest to those that are troubled.
Verse 11. - And white robes were given unto every one of them; and there was given to each one a white robe. Στολὴ λευκή, "a white robe," is supported by A, C, [P], N, B, etc. The white robe of righteousness, the wedding garment of Matthew 22:11, 12, is the sign of the blessedness of the saints. White is the colour of heavenly victory in the Apocalypse (see on ver. 2). The vision has recalled the past sufferings of the martyrs and their present expectation of the final consummation of their hopes, which is to be not yet. The other side is now to be shown; though they have not yet reached their final bliss, they have received the white robe, they are free from possibility of defilement, the victory is won, and they have rest. Comfort and encouragement are thus afforded to those still struggling in the world, who have not as yet attained to the white robe of perfect righteousness. And it was said unto them, that they should rest yet for a little season. Revelation 14. seems to determine the exact signification ἀναπάυσωνται, viz. "rest in peace," "rest from their labours," rather than specifically "cease from uttering this cry" (ver. 10), as explained by De Wette and others. For a little time (χρόνος); that is, till the second coming of Christ, for the time which is to intervene before that event is frequently spoken of as a little time (see on Revelation 1:1; 20:3; 12:12; comp. Haggai 2:6, 7, "Yet once a little time, and I will shake the heavens, and the earth, the sea and the dry land, and all nations, and the Desire of all nations shall come"). The time of the world is little in comparison with eternity. This little time is depicted and set forth under the six seals; it comes to an end at Revelation 7:17, and merges into eternity in Revelation 8:1. Some expositors (of the historical school) understand a χρόνος to be a definite, arbitrary number; e.g. Bengel considers it to be 1111 1/9 years (see 'Speaker's Commentary,' p. 485). Until their fellow servants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled. R, B, P, read πληρώσωσιν, "shall have fulfilled" [i.e. their course]; A, C, read πληρωθῶσιν, "should be completed." "Their fellow servants also and their brethren" may not denote two separate bodies, notwithstanding that καί occurs twice, but, as Alford remarks, it may point out the same persons viewed in two aspects - first, the Christians needed to proceed with and finish Christ's work as his servants; second, the same ones needed to complete the number of his family. But it seems more likely that reference is intended to two classes of Christians - first, their fellow servants, that is, all Christians, who may, however, not suffer martyrdom; and, second, their brethren, the martyrs, who, like them, should yet be killed.
Gill's Exposition of the Entire Bible
And white robes were given to everyone of them,.... The Alexandrian copy, and some others, read in the singular number, "a white robe", and so does the Syriac version; as a token of their innocence, that they did not suffer, or were slain, for any capital crime or immorality they were guilty of; and of their purity and perfection they now enjoyed; as also of that spiritual delight and pleasure, which was unspeakable and full of glory, they now had in the presence of God and Christ; and in short, of that happiness and glory which souls in a separate state, before the resurrection morn, are partakers of; who besides the righteousness of Christ, comparable to fine linen clean and white, walk with Christ in white, in the shining robes of bliss and glory:
and it was said unto them, that they should rest; or have rest; eternal rest from all their toil and labour, from all their sorrows and sufferings of every kind, which rest remains for the people of God, and into which these were now entered; or that they should cease from expostulating and inquiring after the above manner, and rest satisfied and contented, exercising the graces of faith, hope, and patience, believing, looking, and waiting:
yet for a little season; either until the end of this persecution by Dioclesian, when vengeance would be taken of the Roman empire, and it would be no more as Pagan; or until the day of judgment, when full vengeance will be inflicted on the persecutors of the saints; and which is but a little while with God, with whom a thousand years is as one day, and in comparison of that eternity of blessedness glorified saints are partakers of:
until their fellow servants also, and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled; meaning either the rest of the saints that should suffer martyrdom in the: following part of this persecution; or those who should suffer under the Arian persecution, when the empire would become Christian; or under Rome Papal, and in all the persecutions of the apostasy, unto the end of that state: these are called "fellow servants" and "brethren" of the saints in heaven; for they all worship and serve the same God, and belong to the same family, in heaven and in earth; and the selfsame reason that is made use of to animate the saints below to courage, faith, and patience in suffering, 1 Peter 5:9, is used to keep up the expectation of the saints in heaven, of that vengeance that will be executed on their enemies, and to point out the time when it will be; and it may be observed, that the number of martyrs, or of those that shall suffer and die in the cause of Christ, and for his Gospel, is fixed and determined by God; and that number shall be perfected and completed, and when that is done, he will pour out all his wrath on them that have persecuted them and put them to death: and so the Arabic version renders it, "that the number of their companions and brethren, and of those who are to be killed as they have been killed, is fulfilled"; In the Apocrypha is written:
"39 Which are departed from the shadow of the world, and have received glorious garments of the Lord. 40 Take thy number, O Sion, and shut up those of thine that are clothed in white, which have fulfilled the law of the Lord. 41 The number of thy children, whom thou longedst for, is fulfilled: beseech the power of the Lord, that thy people, which have been called from the beginning, may be hallowed.'' (2 Esdras 2)
Now though this seal does not introduce any judgment to be executed on the Roman empire, as the others do; yet since it introduces all the martyrs with one united voice requiring vengeance on their blood, it may very well be considered as a step towards, and as making way for, the utter ruin of that empire: and which the next seal being opened brings on, and is a full answer to the cry of these souls.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
11. white robes—The three oldest manuscripts, A, B, C, read, "A white robe was given."
every one of—One oldest manuscript, B, omits this. A and C read, "unto them, unto each," that is, unto them severally. Though their joint cry for the riddance of the earth from the ungodly is not yet granted, it is intimated that it will be so in due time; meanwhile, individually they receive the white robe, indicative of light, joy, and triumphant victory over their foes; even as the Captain of their salvation goes forth on a white horse conquering and to conquer; also of purity and sanctity through Christ. Maimonides says that the Jews used to array priests, when approved of, in white robes; thus the sense is, they are admitted among the blessed ones, who, as spotless priests, minister unto God and the Lamb.
should—So C reads. But A and B, "shall rest."
a little season—One oldest manuscript, B, omits "little." A and C support it. Even if it be omitted, is it to be inferred that the "season" is short as compared with eternity? Bengel fancifully made a season (Greek, "chronus," the word here used) to be one thousand one hundred and eleven one-ninth years, and a time (Re 12:12, 14, Greek, "kairos") to be a fifth of a season, that is, two hundred and twenty-two two-ninths years. The only distinction in the Greek is, a season (Greek, "chronus") is a sort of aggregate of times. Greek, "kairos," a specific time, and so of short duration. As to their rest, compare Re 14:13 (the same Greek, "anapauomai"); Isa 57:2; Da 12:13.
until their … brethren … be fulfilled—in number. Until their full number shall have been completed. The number of the elect is definitely fixed: perhaps to fill up that of the fallen angels. But this is mere conjecture. The full blessedness and glory of all the saints shall be simultaneous. The earlier shall not anticipate the later saints. A and C read, "shall have been accomplished"; B and Aleph read, "shall have accomplished (their course)."
Revelation 6:11 Parallel Commentaries
Revelation 6:11 NIV
Revelation 6:11 NLT
Revelation 6:11 ESV
Revelation 6:11 NASB
Revelation 6:11 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible