New International Version (©2011) As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross.New Living Translation (©2007) Along the way, they came across a man named Simon, who was from Cyrene, and the soldiers forced him to carry Jesus' cross. English Standard Version (©2001) As they went out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They compelled this man to carry his cross. New American Standard Bible (©1995) As they were coming out, they found a man of Cyrene named Simon, whom they pressed into service to bear His cross. King James Bible (Cambridge Ed.) And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross. Holman Christian Standard Bible (©2009) As they were going out, they found a Cyrenian man named Simon. They forced this man to carry His cross. International Standard Version (©2012) As they were leaving, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced to carry Jesus' cross. NET Bible (©2006) As they were going out, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced to carry his cross. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And as they went out, they found a Cyrenian man whose name was Shimeon; they compelled him to carry his cross. GOD'S WORD® Translation (©1995) On the way they found a man named Simon. He was from the city of Cyrene. The soldiers forced him to carry Jesus' cross. King James 2000 Bible (©2003) And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross. American King James Version And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross. American Standard Version And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to go with them , that he might bear his cross. Douay-Rheims Bible And going out, they found a man of Cyrene, named Simon: him they forced to take up his cross. Darby Bible Translation And as they went forth they found a man of Cyrene, Simon by name; him they compelled to go with them that he might bear his cross. English Revised Version And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to go with them, that he might bear his cross. Webster's Bible Translation And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they constrained to bear his cross. Weymouth New Testament Going out they met a Cyrenaean named Simon; whom they compelled to carry His cross, World English Bible As they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name, and they compelled him to go with them, that he might carry his cross. Young's Literal Translation And coming forth, they found a man, a Cyrenian, by name Simon: him they impressed that he might bear his cross; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 27:31-34 Christ was led as a Lamb to the slaughter, as a Sacrifice to the altar. Even the mercies of the wicked are really cruel. Taking the cross from him, they compelled one Simon to bear it. Make us ready, O Lord, to bear the cross thou hast appointed us, and daily to take it up with cheerfulness, following thee. Was ever sorrow like unto his sorrow? And when we behold what manner of death he died, let us in that behold with what manner of love he loved us. As if death, so painful a death, were not enough, they added to its bitterness and terror in several ways. Pulpit CommentaryVerse 32. - As they came out; i.e. from the city gate which led to the place of execution. They found a man of Cyrene, Simon by name. He was, as the other synoptists mention, coming out of the country to Jerusalem, where probably he lived. Cyrene was a district in the north of Africa, under Roman rule, and colonized by a large number of Jews (Josephus, 'Cont. Apion.,' 2:4; 'Ant.,' 14:07. 2), who had a synagogue of their own at Jerusalem (Acts 6:9). Simon doubtless became a follower of Christ, and St. Mark mentions his two sons, Alexander and Rufus, as well known believers (see Romans 16:13). Probably the guards saw in him some tokens of sympathy with Christ and compassion for his sufferings; or they used his services simply as being a foreigner, and not likely to resent being put to a task which a Hebrew would deem the lowest degradation. Him they compelled (ἠγγάρευσαν, impressed) to bear his cross. The verb translated "compelled" is derived from the Persian, and implies the compulsory power possessed by couriers of requisitioning horses and carriages in forwarding despatches (see Matthew 5:41). The cross was probably the ordinary Latin cross, crux immissa, of which, however, the lower limb below the transom was longer than the upper; and this latter afforded a place where could be affixed the board containing the inscription. It was not as tall as usually represented; we are told that beasts of prey were able to gnaw the bodies hung thereon. In fact, the culprit's feet were only just raised above the ground, being drawn up till the soles lay flat on the upright beam. Nails were driven through the hands and feet, and the body was supported partly by these, and partly by a projecting pin of wood called the seat. The rest for the feet, often seen in pictures, was never used. A slight covering was allowed for decency's sake, the rest of the body being stripped of clothing; and thus the condemned, exposed to scorching sun, bleeding from the cruel scourge, suffering untold agonies, was left to die. Whether Jesus carried the whole cross or only the transom is uncertain. It is possible that the two were tied together by a rope at one end, so as to form an inverted V, and fastened in the proper position at the place of execution. However this may he, it proved too heavy a burden for him to bear. Spent with his long vigil and lack of food, his spirit afflicted by the agony in the garden and the unknown sufferings then and afterwards, his body tortured with open wounds and weakened with loss of blood, he sank beneath the weight, as he staggered weariedly along the rough and hilly streets, Either from a momentary compunction, or more probably flora impatience at the slowness of the poor Sufferer's movements, the soldiers gladly seized on Simon to relieve the Prisoner of the cross, or to share its weight, and thus enable them sooner to complete their cruel task. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd as they came out,.... Of the city; for no execution was made, neither in the court of judicature, nor in the city, but at some distance; as it was at stoning, so at crucifixion (h): "when judgment was finished, they brought him out to be stoned; the place of stoning was without the sanhedrim, as it is said, Leviticus 24:14, "bring forth him that hath cursed without the camp". Upon which the gloss and Gemara say (i), without the three camps; which were these, the court which was the camp of the Shekinah; or the divine presence; and the mountain of the house, the camp of the Levites; and the city, the camp of Israel; so that he that was executed, was had without the city. Maimonides (k) says, "the place in which the sanhedrim executed, was without it, and at a distance from it, as it is said, Leviticus 24:14, and it appears to me, that it was about six miles distant; for so far it was between the sanhedrim of Moses our master, which was before the door of the tabernacle of the congregation, and the camp of Israel. So Jesus went without the camp, and suffered without the gate, as the antitype of the red heifer; see Numbers 19:3, compared with Hebrews 13:11, and the notes there, They found a man of Cyrene: a place in Libya, and one of the five cities called Pentapolis: which were these, Berenice, Arsinoe, Ptolemais, Apollonia, and Cyrene (l); Kir in Amos 1:5 is rendered by the Targum, "Cyrene", as it is also by the Vulgate Latin. There were many Jews dwelt here, as appears from Acts 2:10, as this man was a Jew, as his name shows; and besides, there was a synagogue of the Cyrenian Jews at Jerusalem, Acts 6:9, so that though he was a native of Cyrene, he might now dwell there, and some of these were converted to the faith of Christ; for of those that were scattered abroad at the death of Stephen, some were men of Cyrene, Acts 11:19. And it is very likely, that this man was a favourer of Christ, which might be one reason why they laid hold on him, and obliged him to bear the cross of Christ; since he was the father of Alexander and Rufus, who were men of note among the first Christians: Simon by name; of which name was one of the apostles, and a common name among the Jews, and signifies hearkening and obedient: and none are fit to bear, or will bear the cross of Christ, but such who hearken to his voice, and are obedient to him, being made willing in the day of his power: him they compelled to bear his cross; which they did, not out of good will to Christ, but fearing lest through his faintness and weakness, he should, die before he got to the place of execution, and they be disappointed of their end, the crucifixion of him; or because they were in haste to have him executed, and he was not able to go so fast as they desired; for when they, first came out, the cross was laid upon Christ, and he bore it, as John relates; but he being weak and ready to faint under it, and not able to go the pace they would have him, and meeting with this man, they press him to bear it after him: which he might be unwilling to do, partly because it was scandalous and ignominious; and partly, because if a favourer of Jesus, he did not choose to be any ways accessary to his death: but he was obliged to it; and it may be observed from hence, that taking up the cross and following Christ, is disagreeable to flesh and blood: though the spirit may be willing, the flesh recoils; none care for it, or choose to bear it, unless constrained to it, (h) Misn. Sanhedrin, c. 6. sect. 1.((i) T. Bab. Sanhedrin, fol. 42. 2.((k) Hilch. Sanhedrin, c. 12. sect. 3.((l) Plin. Nat. Hist. l. 5. c. 5.
Matthew 27:32 Parallel Commentaries Matthew 27:32 NIV Matthew 27:32 NLT Matthew 27:32 ESV Matthew 27:32 NASB Matthew 27:32 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |