Matthew 26:50
 Matthew 26:50 
New International Version (©2011)
Jesus replied, "Do what you came for, friend." Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him.

New Living Translation (©2007)
Jesus said, "My friend, go ahead and do what you have come for." Then the others grabbed Jesus and arrested him.

English Standard Version (©2001)
Jesus said to him, “Friend, do what you came to do.” Then they came up and laid hands on Jesus and seized him.

New American Standard Bible (©1995)
And Jesus said to him, "Friend, do what you have come for." Then they came and laid hands on Jesus and seized Him.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"Friend," Jesus asked him, "why have you come?" Then they came up, took hold of Jesus, and arrested Him.

International Standard Version (©2012)
Jesus asked him, "Friend, why are you here?" Then the other men surged forward, took hold of Jesus, and arrested him.

NET Bible (©2006)
Jesus said to him, "Friend, do what you are here to do." Then they came and took hold of Jesus and arrested him.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Then Yeshua said to him, “Have you come to this my friend?” Then they came and they laid their hands on Yeshua, and they took him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus said to him, "Friend, why are you here?" Then some men came forward, took hold of Jesus, and arrested him.

King James 2000 Bible (©2003)
And Jesus said unto him, Friend, why are you come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him.

American King James Version
And Jesus said to him, Friend, why are you come? Then came they, and laid hands on Jesus and took him.

American Standard Version
And Jesus said unto him, Friend, do that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him.

Douay-Rheims Bible
And Jesus said to him: Friend, whereto art thou come? Then they came up, and laid hands on Jesus, and held him.

Darby Bible Translation
But Jesus said to him, My friend, for what purpose art thou come? Then coming up they laid hands upon Jesus and seized him.

English Revised Version
And Jesus said unto him, Friend, do that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him.

Webster's Bible Translation
And Jesus said to him, Friend, Why art thou come? Then they came, and laid hands on Jesus, and took him.

Weymouth New Testament
"Friend," said Jesus, "carry out your intention." Then they came and laid their hands on Jesus and seized Him firmly.

World English Bible
Jesus said to him, "Friend, why are you here?" Then they came and laid hands on Jesus, and took him.

Young's Literal Translation
and Jesus said to him, 'Comrade, for what art thou present?' Then having come near, they laid hands on Jesus, and took hold on him.

Matthew Henry's Concise Commentary

26:47-56 No enemies are so much to be abhorred as those professed disciples that betray Christ with a kiss. God has no need of our services, much less of our sins, to bring about his purposes. Though Christ was crucified through weakness, it was voluntary weakness; he submitted to death. If he had not been willing to suffer, they could not conquer him. It was a great sin for those who had left all to follow Jesus; now to leave him for they knew not what. What folly, for fear of death to flee from Him, whom they knew and acknowledged to be the Fountain of life!


Pulpit Commentary

Verse 50. - Friend; ἑταῖρε: companion (see Matthew 20:13; Matthew 22:12). The word seems, in the New Testament, to be always addressed to the evil, though in itself an expression of affection. Here Christ uses no reproach; to the last he endeavours by kindness andlove to win the traitor to a better mind. St. Luke narrates that Jesus called him by name, saying, "Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?" Wherefore art thou come? Ἐφ ο{ πάρει. The Received Text gives ἐφ ῷ, which has very inferior authority. There is great difficulty in giving an exact interpretation of this clause. The Authorized Version, as the Vulgate (Ad quid venisti?), takes it interrogatively; but such a use of the relative ο{ς is unknown. If it is interrogative, we must understand, "Is it this for which thou art come?" But Christ knew too well the purport of Judas's arrival to put such an unnecessary question. Others explain, "Do that, or, I know that for which thou art come." Alford, Farrar, and others consider the sentence as unfinished, the concluding member being suppressed by an aposiopesis consequent on the agitation of the Speaker, "That errand on which thou hast come - complete." More probably the clause is an exclamation, ο{ being equivalent to οῖον, as in later Greek, "For what a purpose art thou here!" It is, indeed, a last remonstrance and appeal to the conscience of the traitor. Took him. They seized him with their hands, but did not bind him till afterwards (John 18:2). Whether Judas had any latent hope or expectation that Jesus at this supreme moment would assert and justify his Messiahship, we know not. The histories give no hint of any such idea, and it is most improbable that the apostate was thus influenced (see on ver. 14). We must here introduce the incident recorded by St. John (John 18:4-9).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Jesus said unto him, friend,.... Not in an ironical and sarcastic way, but because he pretended to be his friend, by saluting and kissing him, in the manner he had done; or rather, because Christ had always used him as his friend, his familiar friend, who had been of his councils, and had ate at his table; and therefore this carried in it something very cutting, had Judas had any conscience, or sense of gratitude:

wherefore art thou come? The Ethiopic version reads, "my friend, art thou not come?" that is, art thou come as my friend? is thy coming as a friend, or as an enemy? if as a friend, what means this company with swords and staves? if as an enemy, why this salutation and kiss? or what is thine end in coming at this time of night? what is thy business here? thou hast left my company, and my disciples, what dost thou do here? The Syriac version reads it,

"to that";

and the Arabic,

"to this art thou come?"

to kiss me, and by a kiss to deliver me into the hands of my enemies? to which agrees what is said in Luke,

"Judas, betrayest thou the son of man with a kiss?"

Luke 22:48. This he said, to let him know he knew him, and therefore he calls him by name; and that he knew his design in kissing him, and that what he was doing was against light and knowledge; he, at the same time, knowing that he was the son of man, the true Messiah,

Then came they, and laid hands on Jesus, and took him; that is, the multitude, the Roman band, the captains and officers of the Jews, when Judas had given the sign; though not till Christ had given them a specimen of his power, in striking them to the ground; to let them know, that Judas could never have put him into their hands, nor could they have laid hold on him, had he not thought fit to surrender himself to them. The seizing and apprehending him is related by Luke and John as after the following circumstance; though the Ethiopic version here reads, "they lift up their hands, and did not lay hold on the Lord Jesus".


Matthew 26:50 Parallel Commentaries

Matthew 26:50 NIV
Matthew 26:50 NLT
Matthew 26:50 ESV
Matthew 26:50 NASB
Matthew 26:50 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus' Betrayal and Arrest
49And immediately he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him. 50And Jesus said to him, Friend, why are you come? Then came they, and laid hands on Jesus and took him. 51And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear. …

Matthew 20:13 "But he answered one of them, 'I am not being unfair to you, friend. Didn't you agree to work for a denarius?
Matthew 22:12 He asked, 'How did you get in here without wedding clothes, friend?' The man was speechless.