Matthew 26:55
New International Version
In that hour Jesus said to the crowd, “Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me.

New Living Translation
Then Jesus said to the crowd, “Am I some dangerous revolutionary, that you come with swords and clubs to arrest me? Why didn’t you arrest me in the Temple? I was there teaching every day.

English Standard Version
At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me.

Berean Standard Bible
At that time Jesus said to the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would an outlaw? Every day I sat teaching in the temple courts, and you did not arrest Me.

Berean Literal Bible
In that hour, Jesus said to the crowds, "Did you come out with swords and clubs, as against a robber, to capture Me? Every day in the temple I was sitting, teaching, and you did not seize Me.

King James Bible
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.

New King James Version
In that hour Jesus said to the multitudes, “Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to take Me? I sat daily with you, teaching in the temple, and you did not seize Me.

New American Standard Bible
At that time Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would against a man inciting a revolt? Every day I used to sit within the temple grounds teaching, and you did not arrest Me.

NASB 1995
At that time Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would against a robber? Every day I used to sit in the temple teaching and you did not seize Me.

NASB 1977
At that time Jesus said to the multitudes, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as against a robber? Every day I used to sit in the temple teaching and you did not seize Me.

Legacy Standard Bible
At that time Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would against a robber? Every day I used to sit in the temple teaching and you did not seize Me.

Amplified Bible
At that moment Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would against a robber? Day after day I used to sit in the porches and courts of the temple teaching, and you did not arrest Me.

Christian Standard Bible
At that time Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs, as if I were a criminal, to capture me? Every day I used to sit, teaching in the temple, and you didn’t arrest me.

Holman Christian Standard Bible
At that time Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs, as if I were a criminal, to capture Me? Every day I used to sit, teaching in the temple complex, and you didn’t arrest Me.

American Standard Version
In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not.

Contemporary English Version
Jesus said to the mob, "Why do you come with swords and clubs to arrest me like a criminal? Day after day I sat and taught in the temple, and you didn't arrest me.

English Revised Version
In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not.

GOD'S WORD® Translation
At that time Jesus said to the crowd, "Have you come out with swords and clubs to arrest me as if I were a criminal? I used to sit teaching in the temple courtyard every day. But you didn't arrest me then.

Good News Translation
Then Jesus spoke to the crowd, "Did you have to come with swords and clubs to capture me, as though I were an outlaw? Every day I sat down and taught in the Temple, and you did not arrest me.

International Standard Version
At this point, Jesus asked the crowds, "Have you come out with swords and clubs to arrest me as if I were a bandit? Day after day I sat teaching in the Temple, yet you didn't arrest me.

Majority Standard Bible
At that time Jesus said to the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would an outlaw? Every day I sat with you teaching in the temple courts, and you did not arrest Me.

NET Bible
At that moment Jesus said to the crowd, "Have you come out with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw? Day after day I sat teaching in the temple courts, yet you did not arrest me.

New Heart English Bible
In that hour Jesus said to the crowds, "Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you did not arrest me.

Webster's Bible Translation
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staffs to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.

Weymouth New Testament
Then said Jesus to the crowds, "Have you come out as if to fight with a robber, with swords and bludgeons to apprehend me? Day after day I have been sitting teaching in the Temple, and you did not arrest me.

World English Bible
In that hour Jesus said to the multitudes, “Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you didn’t arrest me.
Literal Translations
Literal Standard Version
In that hour Jesus said to the multitudes, “Did you come forth as against a robber, with swords and sticks, to take Me? Daily I was with you sitting, teaching in the temple, and you did not lay hold on Me;

Berean Literal Bible
In that hour, Jesus said to the crowds, "Did you come out with swords and clubs, as against a robber, to capture Me? Every day in the temple I was sitting, teaching, and you did not seize Me.

Young's Literal Translation
In that hour said Jesus to the multitudes, 'As against a robber ye did come forth, with swords and sticks, to take me! daily with you I was sitting teaching in the temple, and ye did not lay hold on me;

Smith's Literal Translation
In that hour, Jesus said to the crowds, As against a robber came ye out, with swords and sticks, to take me? In the day I sat down with you, teaching, and ye took not hold of me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
In that same hour Jesus said to the multitudes: You are come out as it were to a robber with swords and clubs to apprehend me. I sat daily with you, teaching in the temple, and you laid not hands on me.

Catholic Public Domain Version
In that same hour, Jesus said to the crowds: “You went out, as if to a robber, with swords and clubs to seize me. Yet I sat daily with you, teaching in the temple, and you did not take hold of me.

New American Bible
At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to seize me? Day after day I sat teaching in the temple area, yet you did not arrest me.

New Revised Standard Version
At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs to arrest me as though I were a bandit? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not arrest me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
At that very hour Jesus said to the people, Have you come out with swords and staves to arrest me like a bandit? I sat with you every day, teaching in the temple, and you did not arrest me.

Aramaic Bible in Plain English
At that moment Yeshua said to the crowd, “Have you come out as against a robber with swords and with clubs to seize me? I was with you every day in The Temple sitting and teaching, and you did not arrest me.”
NT Translations
Anderson New Testament
At the same time Jesus said to the multitudes: Have you come out as against a robber, with swords and clubs, to take me? I sat daily with you in the temple and taught, and you did not take me.

Godbey New Testament
And at that hour Jesus said to the multitudes, You have come out as against a robber with swords and clubs to take me: daily did I sit with you, teaching in the temple, and you did not arrest me:

Haweis New Testament
In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber, with swords and staves to apprehend me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid not hold upon me.

Mace New Testament
At the same time Jesus said to the company, you come to apprehend me with swords and clubs, as if in pursuit of a robber; I was every day with you teaching in the temple, and ye did not then seize upon me.

Weymouth New Testament
Then said Jesus to the crowds, "Have you come out as if to fight with a robber, with swords and bludgeons to apprehend me? Day after day I have been sitting teaching in the Temple, and you did not arrest me.

Worrell New Testament
In that hour Jesus saith to the multitudes, "Did ye come out as against a robber, with swords and clubs, to arrest Me? Daily with you, in the temple, I was wont to sit, teaching, and ye seized me not.

Worsley New Testament
Then said Jesus to the multitudes, Ye are come out as against a thief with swords and clubs to take me, whereas I sat with you day after day teaching in the temple, and ye did not seize me: but all this is done,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Betrayal of Jesus
54But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen this way?” 55At that time Jesus said to the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would an outlaw? Every day I sat teaching in the temple courts, and you did not arrest Me. 56But this has all happened so that the writings of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples deserted Him and fled.…

Cross References
John 18:20
“I have spoken openly to the world,” Jesus answered. “I always taught in the synagogues and at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret.

Luke 22:53
Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on Me. But this hour belongs to you and to the power of darkness.”

Mark 14:48-49
Jesus asked the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would an outlaw? / Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest Me. But this has happened that the Scriptures would be fulfilled.”

John 7:26
Yet here He is, speaking publicly, and they are not saying anything to Him. Have the rulers truly recognized that this is the Christ?

John 8:2
Early in the morning He went back into the temple courts. All the people came to Him, and He sat down to teach them.

John 18:19-21
Meanwhile, the high priest questioned Jesus about His disciples and His teaching. / “I have spoken openly to the world,” Jesus answered. “I always taught in the synagogues and at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret. / Why are you asking Me? Ask those who heard My message. Surely they know what I said.”

Luke 19:47
Jesus was teaching at the temple every day, but the chief priests, scribes, and leaders of the people were intent on killing Him.

John 7:14
About halfway through the feast, Jesus went up to the temple courts and began to teach.

John 10:23
and Jesus was walking in the temple courts in Solomon’s Colonnade.

John 8:59
At this, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple area.

John 10:39
At this, they tried again to seize Him, but He escaped their grasp.

John 11:54
As a result, Jesus no longer went about publicly among the Jews, but He withdrew to a town called Ephraim in an area near the wilderness. And He stayed there with the disciples.

Acts 5:42
Every day, in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.

Acts 2:46
With one accord they continued to meet daily in the temple courts and to break bread from house to house, sharing their meals with gladness and sincerity of heart,

Acts 4:2
greatly disturbed that they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection of the dead.


Treasury of Scripture

In that same hour said Jesus to the multitudes, Are you come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and you laid no hold on me.

Are.

Mark 14:48-50
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me? …

Luke 22:52,53
Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves? …

I sat.

Mark 12:35
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David?

Luke 21:37,38
And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives…

John 8:2
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.

Jump to Previous
Apprehend Arrest Bludgeons Clubs Courts Crowd Crowds Daily Fight Hold Hour Jesus Laid Multitudes Rebellion Robber Sat Seize Sitting Staffs Staves Sticks Swords Teaching Temple Thief
Jump to Next
Apprehend Arrest Bludgeons Clubs Courts Crowd Crowds Daily Fight Hold Hour Jesus Laid Multitudes Rebellion Robber Sat Seize Sitting Staffs Staves Sticks Swords Teaching Temple Thief
Matthew 26
1. Jesus foretells his own death.
3. The rulers conspire against him.
6. The woman anoints his feet.
14. Judas bargains to betray him.
17. Jesus eats the Passover;
26. institutes his holy supper;
30. foretells the desertion of his disciples, and Peter's denial;
36. prays in the garden;
47. and being betrayed by a kiss,
57. is carried to Caiaphas,
69. and denied by Peter.














At that time
This phrase situates the event within a specific moment in the narrative of Jesus' arrest. The Greek word "τότε" (tote) is used, indicating a particular point in time. This moment is pivotal, marking the transition from Jesus' public ministry to His passion. Historically, this is the culmination of the tension between Jesus and the religious leaders, a tension that has been building throughout the Gospel.

Jesus said to the crowds
Here, Jesus addresses not just the soldiers or the religious leaders, but the "crowds" (Greek: "ὄχλοι" - ochloi). This term often refers to the general populace who followed Jesus, witnessed His miracles, and heard His teachings. The presence of the crowds highlights the public nature of His arrest and the widespread misunderstanding of His mission.

Have you come out with swords and clubs
The imagery of "swords and clubs" (Greek: "μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων" - meta machairōn kai xylōn) evokes a scene of violence and hostility. These were common weapons used by both Roman soldiers and temple guards. The use of such force against Jesus, a peaceful teacher, underscores the irony and injustice of the situation.

to arrest Me
The act of arresting Jesus (Greek: "συλλαβεῖν" - syllabein) is laden with irony. Jesus, who came to set captives free, is Himself being taken captive. This moment fulfills the prophecies of the suffering servant and highlights the misunderstanding of His mission by those who sought to control Him through worldly power.

as you would an outlaw?
The term "outlaw" (Greek: "λῃστὴν" - lēstēn) is significant. It refers to a bandit or revolutionary, someone who disrupts social order. Jesus contrasts His peaceful ministry with the violent reputation of an outlaw, emphasizing the absurdity of their approach. This reflects the deep misinterpretation of His mission by the authorities.

Every day I sat teaching in the temple courts
Jesus reminds them of His daily presence in the temple (Greek: "καθημέρας ἐκαθεζόμην" - kathēmeras ekathezomēn), a place of worship and learning. His teaching was open and accessible, not hidden or secretive. This highlights the transparency of His ministry and the baselessness of the accusations against Him.

and you did not arrest Me
The failure to arrest Him earlier (Greek: "οὐκ ἐκρατήσατέ με" - ouk ekratēsate me) underscores the cowardice and duplicity of the religious leaders. They feared the people's reaction, revealing their concern for public opinion over truth and justice. This also fulfills the divine timing of events, as Jesus' hour had not yet come until this moment.

(55) Are ye come out as against a thief?--Better, as against a robber with swords and clubs. The word is the same as that used in John 18:40, of Harabbas, and points to the brigand chieftain of a lawless band as distinct from the petty thief of towns or villages.

I sat daily with you teaching in the temple.--The statement referred primarily, perhaps, to what had passed in the three days immediately preceding, but it looks beyond this in its wide generality, and is important as an indication, occurring in one of the first three Gospels, of a ministry in Jerusalem, which their narratives pass over. The "sitting" in the Temple implied that our Lord took the position of a teacher more or less recognised as such (comp. Note on Matthew 5:1), not that of one who was addressing the multitude without authority.

Verse 55. - The multitudes. St. Luke says that Christ addressed "the chief priests, and captains of the temple, and elders, which were come against him." He submitted to indignities, but he felt them deeply; he allowed himself to be treated as a malefactor, but was not insensible to the shame of being supposed to have been capable of acting as such. A thief; a robber. One at the head of a band of lawless ruffians, who would resist you with arms in their hands - a sicarius, a cutthroat, who lurked in secret places to murder the innocent. I sat daily with you (πρὸς ὑμᾶς, probably an interpolation from Mark). All the past week, at any rate, Christ had taught quietly and openly in the temple. He had none of the habits of the robber; he had not courted secrecy; he had no company of armed men to defend him; why did they not arrest him then? According to St. Luke, Christ adds, "But this is your hour, and the power of darkness."

Parallel Commentaries ...


Greek
At
Ἐν (En)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

that
ἐκείνῃ (ekeinē)
Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular
Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

time
ὥρᾳ (hōra)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

said
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to the
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

crowd,
ὄχλοις (ochlois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

“Have you come out
ἐξήλθατε (exēlthate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

swords
μαχαιρῶν (machairōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's 3162: A sword. Probably feminine of a presumed derivative of mache; a knife, i.e. Dirk; figuratively, war, judicial punishment.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

clubs
ξύλων (xylōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's 3586: From another form of the base of xestes; timber; by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance.

to arrest
συλλαβεῖν (syllabein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 4815: From sun and lambano; to clasp, i.e. Seize; specially, to conceive; by implication, to aid.

Me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

as
Ὡς (Hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

[you would]
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

an outlaw?
λῃστὴν (lēstēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3027: A robber, brigand, bandit. From leizomai; a brigand.

Every
καθ’ (kath’)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

day
ἡμέραν (hēmeran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

I sat
ἐκαθεζόμην (ekathezomēn)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's 2516: To be sitting, sit down, be seated. From kata and the base of hedraios; to sit down.

teaching
διδάσκων (didaskōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

temple courts,
ἱερῷ (hierō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

you did not arrest
ἐκρατήσατέ (ekratēsate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2902: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain.

Me.
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
Matthew 26:55 NIV
Matthew 26:55 NLT
Matthew 26:55 ESV
Matthew 26:55 NASB
Matthew 26:55 KJV

Matthew 26:55 BibleApps.com
Matthew 26:55 Biblia Paralela
Matthew 26:55 Chinese Bible
Matthew 26:55 French Bible
Matthew 26:55 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 26:55 In that hour Jesus said to (Matt. Mat Mt)
Matthew 26:54
Top of Page
Top of Page