Verse (Click for Chapter) New International Version Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Messiah? New Living Translation But here he is, speaking in public, and they say nothing to him. Could our leaders possibly believe that he is the Messiah? English Standard Version And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ? Berean Standard Bible Yet here He is, speaking publicly, and they are not saying anything to Him. Have the rulers truly recognized that this is the Christ? Berean Literal Bible And behold, He speaks publicly, and they say nothing ever to Him. Have the rulers truly recognized that this is the Christ? King James Bible But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ? New King James Version But look! He speaks boldly, and they say nothing to Him. Do the rulers know indeed that this is truly the Christ? New American Standard Bible And yet look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. The rulers do not really know that this is the Christ, do they? NASB 1995 “Look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. The rulers do not really know that this is the Christ, do they? NASB 1977 “And look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. The rulers do not really know that this is the Christ, do they? Legacy Standard Bible And look, He is speaking openly, and they are saying nothing to Him. Do the rulers truly know that this is the Christ? Amplified Bible Look, He is speaking publicly, and they say nothing to Him! Is it possible that the rulers really know that this is the Christ? Christian Standard Bible Yet, look, he’s speaking publicly and they’re saying nothing to him. Can it be true that the authorities know he is the Messiah? Holman Christian Standard Bible Yet, look! He’s speaking publicly and they’re saying nothing to Him. Can it be true that the authorities know He is the Messiah? American Standard Version And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ? Contemporary English Version Yet here he is, speaking for everyone to hear. And no one is arguing with him. Do you suppose the authorities know he is the Messiah? English Revised Version And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ? GOD'S WORD® Translation But look at this! He's speaking in public, and no one is saying anything to him! Can it be that the rulers really know that this man is the Messiah? Good News Translation Look! He is talking in public, and they say nothing against him! Can it be that they really know that he is the Messiah? International Standard Version And look, he is speaking in public, and they are not saying anything to him! Can it be that the authorities really know that this is the Messiah? Majority Standard Bible Yet here He is, speaking publicly, and they are not saying anything to Him. Have the rulers truly recognized that this is the Christ? NET Bible Yet here he is, speaking publicly, and they are saying nothing to him. Do the rulers really know that this man is the Christ? New Heart English Bible Look, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ? Webster's Bible Translation But lo, he speaketh boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ? Weymouth New Testament But here he is, speaking openly and boldly, and they say nothing to him! Can the Rulers really have ascertained that this man is the Christ? World English Bible Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is truly the Christ? Literal Translations Literal Standard VersionAnd behold, He speaks freely, and they say nothing to Him; did the rulers truly know that this is the Christ? Berean Literal Bible And behold, He speaks publicly, and they say nothing ever to Him. Have the rulers truly recognized that this is the Christ? Young's Literal Translation and, lo, he doth speak freely, and they say nothing to him; did the rulers at all know truly that this is truly the Christ? Smith's Literal Translation And, behold, he speaks in freedom of speech, and they say nothing to him. Not at any time knew the rulers truly, that this is truly Christ? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd behold, he speaketh openly, and they say nothing to him. Have the rulers known for a truth, that this is the Christ? Catholic Public Domain Version And behold, he is speaking openly, and they say nothing to him. Could the leaders have decided that it is true this one is the Christ? New American Bible And look, he is speaking openly and they say nothing to him. Could the authorities have realized that he is the Messiah? New Revised Standard Version And here he is, speaking openly, but they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Messiah? Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd yet he speaks openly, but they say nothing to him. Perhaps our elders have found out that he is the Christ? Aramaic Bible in Plain English “And behold, he speaks openly and they say nothing to him. Is it possible the Elders know that This is The Messiah?” NT Translations Anderson New Testamentand, lo, he is speaking boldly, and they say nothing to him. Have the rulers really learned that this is the Christ? Godbey New Testament And behold He speaks publicly, and they say nothing to Him. Whether do the rulers truly know that He is the Christ? Haweis New Testament And, lo! he speaketh openly, and they say not a word to him. Do the rulers certainly know that this man is really the Messiah? Mace New Testament yet there he is talking publickly without any opposition: are not the rulers convinc'd that he is the Messiah? Weymouth New Testament But here he is, speaking openly and boldly, and they say nothing to him! Can the Rulers really have ascertained that this man is the Christ? Worrell New Testament And, behold, He is speaking openly, and they say nothing to Him! Did the rulers ever truly know that This is the Christ? Worsley New Testament and here He talketh openly, and they say nothing to Him: Do the rulers indeed know, that this is in truth the Messiah? Additional Translations ... Audio Bible Context Is Jesus the Christ?25Then some of the people of Jerusalem began to say, “Isn’t this the man they are trying to kill? 26Yet here He is, speaking publicly, and they are not saying anything to Him. Have the rulers truly recognized that this is the Christ? 27But we know where this man is from. When the Christ comes, no one will know where He is from.”… Cross References John 7:12-13 Many in the crowds were whispering about Him. Some said, “He is a good man.” But others replied, “No, He deceives the people.” / Yet no one would speak publicly about Him for fear of the Jews. John 5:18 Because of this, the Jews tried all the harder to kill Him. Not only was He breaking the Sabbath, but He was even calling God His own Father, making Himself equal with God. John 9:22 His parents said this because they were afraid of the Jews. For the Jews had already determined that anyone who confessed Jesus as the Christ would be put out of the synagogue. John 11:47-48 Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.” John 12:42-43 Nevertheless, many of the leaders believed in Him. But because of the Pharisees they did not confess Him, for fear that they would be put out of the synagogue. / For they loved praise from men more than praise from God. John 19:6-7 As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, “Crucify Him! Crucify Him!” “You take Him and crucify Him,” Pilate replied, “for I find no basis for a charge against Him.” / “We have a law,” answered the Jews, “and according to that law He must die, because He declared Himself to be the Son of God.” Matthew 21:46 Although they wanted to arrest Him, they were afraid of the crowds, because the people regarded Him as a prophet. Luke 20:19 When the scribes and chief priests realized that Jesus had spoken this parable against them, they sought to arrest Him that very hour. But they were afraid of the people. Mark 11:18 When the chief priests and scribes heard this, they looked for a way to kill Him. For they were afraid of Him, because the whole crowd was astonished at His teaching. Acts 4:16-17 “What shall we do with these men?” they asked. “It is clear to everyone living in Jerusalem that a remarkable miracle has occurred through them, and we cannot deny it. / But to keep this message from spreading any further among the people, we must warn them not to speak to anyone in this name.” Acts 5:28 “We gave you strict orders not to teach in this name,” he said. “Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us responsible for this man’s blood.” Acts 9:23 After many days had passed, the Jews conspired to kill him, Acts 13:45 But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they blasphemously contradicted what Paul was saying. Acts 17:5 The Jews, however, became jealous. So they brought in some troublemakers from the marketplace, formed a mob, and sent the city into an uproar. They raided Jason’s house in search of Paul and Silas, hoping to bring them out to the people. Acts 18:12-13 While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews coordinated an attack on Paul and brought him before the judgment seat. / “This man is persuading the people to worship God in ways contrary to the law,” they said. Treasury of Scripture But, see, he speaks boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ? he speaketh. Psalm 40:9,10 I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest… Psalm 71:15,16 My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof… Proverbs 28:1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion. Do. John 7:48 Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him? John 9:22 These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue. John 11:47-53 Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles… Jump to Previous Ascertained Authorities Boldly Christ Concluded Freely Indeed Openly Publicly Really Rulers Speak Speaketh Speaking Speaks Talking WordJump to Next Ascertained Authorities Boldly Christ Concluded Freely Indeed Openly Publicly Really Rulers Speak Speaketh Speaking Speaks Talking WordJohn 7 1. Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;10. goes up from Galilee to the feast of tabernacles; 14. teaches in the temple. 40. Various opinions of him among the people. 45. The Pharisees are angry that their officers took him not, 50. and chide with Nicodemus for taking his side. Look, He is speaking publicly This phrase highlights the boldness and openness of Jesus' ministry. The Greek word for "publicly" is "παρρησίᾳ" (parrēsia), which conveys a sense of freedom in speech, openness, and confidence. In the context of first-century Judea, where religious leaders often taught in private or controlled settings, Jesus' public teaching was revolutionary. His willingness to speak openly in the temple courts, a central and highly visible location, underscores His authority and the divine mandate of His mission. This public proclamation is a testament to His role as the Light of the World, unafraid to shine truth in the midst of darkness. and yet they are not saying a word to Him Have the authorities really concluded that He is the Christ? Do the rulers know indeed . . .?--Read, Have the rulers come to know indeed that this Man is the Christ? The word "very" is omitted by the best MSS. The word "indeed" shows that the questioners think it impossible that the rulers can have recognised Him. Verse 26. - And behold he speaketh openly (see vers. 4 and 13), and they say nothing to him. They neither tackle him in argument nor refute his self-vindication, neither do they arrest him or carry out their known project. Have they altered their minds? Are they convinced of his claims? Has he successfully rebutted the charge of sabbath breaking? Does it all vanish on close approach? Then they go a step further, which, if it were the true explanation, would entirely account for their obvious indecision. They even say to one another, with sufficient frequency for the reporter to have heard it, Can it be that the rulers indeed know (μήποτε ἔγνωσαν, did they at any time come to perceive? The particle expects a dubious though negative response, "we don't think so; but is it probable? surely not!") that this (person) is the Christ? The rulers must decide this weighty matter, for us at least who dwell in Jerusalem. The question shows how widespread, how detailed, was the idea of the coming Christ. This supposition with reference to their rulers was momentary, and conflicted with another standing objection to the claims of Jesus.Parallel Commentaries ... Greek Yetκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. here ἴδε (ide) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! He is, speaking λαλεῖ (lalei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. publicly, παρρησίᾳ (parrēsia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 3954: From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they are not saying λέγουσιν (legousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. [anything] οὐδὲν (ouden) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 3762: No one, none, nothing. to Him. αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. {Have} the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. rulers ἄρχοντες (archontes) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 758: Present participle of archo; a first. truly ἀληθῶς (alēthōs) Adverb Strong's 230: Truly, really, certainly, surely. Adverb from alethes; truly. recognized ἔγνωσαν (egnōsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. this οὗτός (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Christ? Χριστός (Christos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. Links John 7:26 NIVJohn 7:26 NLT John 7:26 ESV John 7:26 NASB John 7:26 KJV John 7:26 BibleApps.com John 7:26 Biblia Paralela John 7:26 Chinese Bible John 7:26 French Bible John 7:26 Catholic Bible NT Gospels: John 7:26 Behold he speaks openly and they say (Jhn Jo Jn) |