New International Version (©2011) When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph.New Living Translation (©2007) The officer confirmed that Jesus was dead, so Pilate told Joseph he could have the body. English Standard Version (©2001) And when he learned from the centurion that he was dead, he granted the corpse to Joseph. New American Standard Bible (©1995) And ascertaining this from the centurion, he granted the body to Joseph. King James Bible (Cambridge Ed.) And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph. Holman Christian Standard Bible (©2009) When he found out from the centurion, he gave the corpse to Joseph. International Standard Version (©2012) When he learned from the centurion that he was dead, he let Joseph have the corpse. NET Bible (©2006) When Pilate was informed by the centurion, he gave the body to Joseph. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And when he learned, he gave his body to Yoseph. GOD'S WORD® Translation (©1995) When the officer had assured him that Jesus was dead, Pilate let Joseph have the corpse. King James 2000 Bible (©2003) And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph. American King James Version And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph. American Standard Version And when he learned it of the centurion, he granted the corpse to Joseph. Douay-Rheims Bible And when he had understood it by the centurion, he gave the body to Joseph. Darby Bible Translation And when he knew from the centurion, he granted the body to Joseph. English Revised Version And when he learned it of the centurion, he granted the corpse to Joseph. Webster's Bible Translation And when he knew it from the centurion, he gave the body to Joseph. Weymouth New Testament and having ascertained the fact he granted the body to Joseph. World English Bible When he found out from the centurion, he granted the body to Joseph. Young's Literal Translation and having known it from the centurion, he granted the body to Joseph. |